Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2022 nr 170 str. 38
Wersja aktualna od 2022-06-29
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2022 nr 170 str. 38
Wersja aktualna od 2022-06-29
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2022/1013

z dnia 27 czerwca 2022 r.

nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz niektórych kołowych mechanizmów segregatorowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej rozszerzone na Wietnam i Laotańską Republikę Ludowo-Demokratyczną w następstwie przeglądu wygaśnięcia na podstawie art. 11 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036 z dnia 8 czerwca 2016 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Unii Europejskiej (1) ("rozporządzenie podstawowe"), w szczególności jego art. 11 ust. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

1. PROCEDURA

1.1. Poprzednie dochodzenie i obowiązujące środki

1.2. Wniosek o dokonanie przeglądu wygaśnięcia

1.3. Wszczęcie przeglądu wygaśnięcia

1.4. Okres objęty dochodzeniem przeglądowym i okres badany

1.5. Zainteresowane strony

1.6. Kontrola wyrywkowa

1.6.1. Brak kontroli wyrywkowej producentów unijnych

1.6.2. Kontrola wyrywkowa importerów

1.6.3. Kontrola wyrywkowa producentów eksportujących w Chińskiej Republice Ludowej

1.7. Odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu

1.8. Weryfikacja

(23)

Komisja prowadziła dalsze badanie i weryfikację wszystkich informacji uważanych za niezbędne do ustalenia prawdopodobieństwa kontynuacji lub ponownego wystąpienia dumpingu i szkody oraz interesu Unii. Wizyty weryfikacyjne na podstawie art. 16 rozporządzenia podstawowego odbyły się na terenie następujących przedsiębiorstw:

Producenci unijni

2. PRODUKT OBJĘTY PRZEGLĄDEM I PRODUKT PODOBNY

2.1. Produkt objęty przeglądem

2.2. Produkt podobny

3. KONTYNUACJA DUMPINGU

3.1. Uwagi wstępne

3.2. Procedura określania wartości normalnej na podstawie art. 2 ust. 6a rozporządzenia podstawowego w odniesieniu do przywozu kołowych mechanizmów segregatorowych pochodzących z ChRL

3.3. Wartość normalna

3.3.1. Istnienie znaczących zakłóceń

3.3.2. Kraj reprezentatywny

3.3.2.1. Uwagi ogólne

3.3.2.2. Poziom rozwoju gospodarczego podobny do poziomu ChRL

3.3.2.3. Dostępność odpowiednich danych publicznych w reprezentatywnym kraju

3.3.2.4. Poziom ochrony socjalnej i ochrony środowiska

3.3.2.5. Wniosek

3.3.3. Źródła, na podstawie których ustalono poziom niezniekształconych kosztów

3.3.4. Niezniekształcone koszty i wartości odniesienia

3.3.4.1. Surowce

3.3.4.2. Produkty uboczne

3.3.4.3. Siła robocza

3.3.4.4. Energia elektryczna

3.3.5. Pośrednie koszty produkcji, koszty sprzedaży, koszty ogólne i administracyjne oraz zysk

3.3.6. Obliczanie wartości normalnej

3.4. Cena eksportowa i wniosek dotyczący kontynuacji dumpingu

4. PRAWDOPODOBIEŃSTWO PONOWNEGO WYSTĄPIENIA DUMPINGU

4.1. Wywóz do państw trzecich

4.1.1. Wartość normalna

4.1.2. Cena eksportowa

4.1.3. Porównanie i marginesy dumpingu

4.2. Moce produkcyjne i wolne moce produkcyjne w ChRL

4.3. Atrakcyjność rynku unijnego

4.4. Wniosek dotyczący prawdopodobieństwa ponownego wystąpienia dumpingu

5. SZKODA

5.1. Definicja przemysłu Unii i produkcji unijnej

5.2. Konsumpcja w Unii

5.3. Przywóz z państwa, którego dotyczy postępowanie

5.3.1. Wielkość i udział w rynku przywozu z państwa, którego dotyczy postępowanie

5.3.2. Ceny przywozu z państw, których dotyczy postępowanie, oraz podcięcie cenowe

5.4. Wielkość i ceny przywozu z państw trzecich innych niż ChRL

5.5. Sytuacja gospodarcza przemysłu Unii

5.5.1. Uwagi ogólne

5.5.2. Produkcja, moce produkcyjne i wykorzystanie mocy produkcyjnych

5.5.3. Wielkość sprzedaży i udział w rynku

5.5.4. Ceny i czynniki wpływające na ceny

5.5.5. Zatrudnienie i wydajność

5.5.6. Zapasy

5.5.7. Rentowność, przepływy środków pieniężnych, inwestycje, zwrot z inwestycji i zdolność do pozyskania kapitału

5.5.8. Wielkość marginesu dumpingu i poprawa sytuacji po wcześniejszym dumpingu

5.5.9. Wyniki wywozu przemysłu Unii

5.5.10. Wniosek dotyczący sytuacji gospodarczej przemysłu Unii

6. PRAWDOPODOBIEŃSTWO PONOWNEGO WYSTĄPIENIA SZKODY W PRZYPADKU UCHYLENIA ŚRODKÓW

6.1. Wolne moce produkcyjne/moce przetwórcze

6.2. Atrakcyjność rynku unijnego

6.3. Wpływ nowego napływu przywozu towarów po cenach dumpingowych z ChRL na sytuację przemysłu Unii w przypadku wygaśnięcia środków

6.4. Wniosek dotyczący prawdopodobieństwa ponownego wystąpienia istotnej szkody

7. INTERES UNII

7.1. Wprowadzenie

7.2. Interes przemysłu Unii

7.3. Interes importerów niepowiązanych i użytkowników

7.4. Wnioski dotyczące interesu Unii

8. ŚRODKI ANTYDUMPINGOWE

(181)

Na podstawie wniosków Komisji dotyczących kontynuacji lub ponownego wystąpienia dumpingu, ponownego wystąpienia szkody oraz interesu Unii, należy utrzymać środki antydumpingowe dotyczące niektórych kołowych mechanizmów segregatorowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej.

(182)

W celu zminimalizowania ryzyka obchodzenia cła w związku z dużą różnicą w stawkach celnych potrzebne są szczególne środki gwarantujące stosowanie indywidualnych ceł antydumpingowych. Przedsiębiorstwa, na które nałożono indywidualne cła antydumpingowe, muszą przedstawić ważną fakturę handlową organom celnym państwa członkowskiego. Faktura musi spełniać wymogi określone w art. 1 ust. 4 niniejszego rozporządzenia. Przywóz, któremu nie towarzyszy taka faktura, powinien zostać objęty cłem antydumpingowym obowiązującym wobec "wszystkich pozostałych przedsiębiorstw".

(183)

Mimo że przedstawienie tej faktury jest konieczne, aby organy celne państw członkowskich zastosowały indywidualne stawki cła antydumpingowego wobec przywozu, nie jest ona jedynym elementem branym pod uwagę przez organy celne. Organy celne państw członkowskich muszą bowiem przeprowadzić zwykłą kontrolę, nawet jeśli otrzymają fakturę spełniająca wszystkie wymogi określone w art. 1 ust. 4 niniejszego rozporządzenia, i podobnie jak we wszystkich innych przypadkach mogą one żądać dodatkowych dokumentów (dokumentów przewozowych itp.) do celów weryfikacji dokładności danych zawartych w oświadczeniu oraz zapewnienia zasadności późniejszego zastosowania stawki należności celnej zgodnie z prawem celnym.

(184)

Jeżeli wywóz dokonywany przez jedno z przedsiębiorstw korzystających z niższej indywidualnej stawki celnej wzrośnie w znacznym stopniu po wprowadzeniu przedmiotowych środków, tego rodzaju wzrost wielkości wywozu może zostać uznany za stanowiący sam w sobie zmianę struktury handlu ze względu na wprowadzenie środków w rozumieniu art. 13 ust. 1 rozporządzenia podstawowego. W takich okolicznościach oraz pod warunkiem spełnienia określonych wymagań może zostać wszczęte dochodzenie w sprawie obejścia środków. Podczas tego dochodzenia można między innymi zbadać potrzebę zniesienia indywidualnych stawek celnych, a następnie nałożyć cło ogólnokrajowe.

(185)

Poszczególne stawki cła antydumpingowego określone w art. 1 ust. 3 niniejszego rozporządzenia mają zastosowanie wyłącznie do przywozu produktu objętego przeglądem pochodzącego z ChRL i wytworzonego przez wymienione osoby prawne. Przywożony produkt objęty przeglądem, wytworzony przez dowolne inne przedsiębiorstwo, które nie zostało konkretnie wymienione w części normatywnej niniejszego rozporządzenia, w tym podmioty powiązane z przedsiębiorstwami konkretnie wymienionymi, podlega stawce cła stosowanej względem "wszystkich pozostałych przedsiębiorstw". Nie powinny one być objęte żadną z indywidualnych stawek cła antydumpingowego.

(186)

Przedsiębiorstwo może zwrócić się o zastosowanie indywidualnych stawek cła antydumpingowego w przypadku zmiany jego nazwy. Wniosek w tej sprawie należy kierować do Komisji (57). Wniosek musi zawierać wszystkie istotne informacje, które pozwolą wykazać, że zmiana nie wpływa na prawo przedsiębiorstwa do korzystania ze stawki celnej, która ma wobec niego zastosowanie. Jeśli zmiana nazwy przedsiębiorstwa nie wpływa na prawo do korzystania ze stawki należności celnej, która ma do niego zastosowanie, rozporządzenie dotyczące zmiany nazwy zostanie opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

(187)

Wszystkie zainteresowane strony zostały poinformowane o istotnych faktach i ustaleniach, na podstawie których zamierzano zalecić utrzymanie obowiązujących środków. Wszystkim stronom wyznaczono również termin składania uwag dotyczących ujawnionych informacji oraz złożenia wniosku o posiedzenie wyjaśniające przed Komisją lub przed rzecznikiem praw stron w postępowaniach w sprawie handlu. Przedstawione uwagi i komentarze zostały należycie uwzględnione.

(188)

Zgodnie z art. 109 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) 2018/1046 (58), gdy kwotę należy zwrócić w następstwie wyroku Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej, do wypłaty należnych odsetek wykorzystuje się stopę stosowaną przez Europejski Bank Centralny w odniesieniu do jego podstawowych operacji refinansujących, opublikowaną w serii C Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, obowiązującą pierwszego kalendarzowego dnia każdego miesiąca.

(189)

Komitet ustanowiony na mocy art. 15 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/1036 przedstawił pozytywną opinię,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

1. Niniejszym nakłada się ostateczne cło antydumpingowe na przywóz niektórych kołowych mechanizmów segregatorowych, obecnie objętych kodami CN ex 8305 10 00 (kody TARIC 8305100019, 8305100029, 8305100039 i 8305100042) i pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej.

2. Na potrzeby niniejszego artykułu kołowe mechanizmy segregatorowe składają się z dwóch arkuszy stalowych lub drutów z co najmniej czterema przymocowanymi półpierścieniami z drutu stalowego, które są połączone pokrywą stalową. Otwiera się je bądź przez rozciąganie półpierścieni, bądź też przez użycie małego stalowego mechanizmu spustowego przymocowanego do kołowego mechanizmu segregatorowego.

3. Stawka ostatecznego cła antydumpingowego mającego zastosowanie do ceny netto na granicy Unii, przed ocleniem, jest następująca:

a)

dla mechanizmów 17 i 23-kołowych (kody TARIC 8305100029 i 8305100042) kwota cła jest równa różnicy między minimalną ceną importową w wysokości 325 EUR za 1 000 sztuk i ceną netto na granicy Unii, przed ocleniem;

b)

dla mechanizmów innych niż 17 i 23-kołowe (kody TARIC 8305100019 i 8305100039):

Stawka celna (%)

Dodatkowy kod TARIC

Chińska Republika Ludowa

-

World Wide Stationery Mfg, Hong Kong, Chińska Republika Ludowa

51,2

8 934

-

wszystkie pozostałe przedsiębiorstwa

78,8

8 900

4. Stosowanie indywidualnej stawki celnej ustalonej dla przedsiębiorstwa wymienionego w ust. 3 uwarunkowane jest przedstawieniem organom celnym państw członkowskich ważnej faktury handlowej, która musi zawierać oświadczenie następującej treści, opatrzone datą i podpisem pracownika podmiotu wystawiającego fakturę, ze wskazaniem imienia i nazwiska oraz stanowiska: "Ja, niżej podpisany, poświadczam, że [ilość] kołowych mechanizmów segregatorowych sprzedana na wywóz do Unii Europejskiej objęta niniejszą fakturą została wytworzona przez [nazwa i adres przedsiębiorstwa] [dodatkowy kod TARIC] w Chińskiej Republice Ludowej. Oświadczam, że informacje zawarte w niniejszej fakturze są pełne i zgodne z prawdą". W przypadku nieprzedstawienia takiej faktury obowiązuje cło mające zastosowanie do wszystkich pozostałych przedsiębiorstw.

5. Niniejszym rozszerza się ostateczne cło antydumpingowe stosowane wobec przywozu pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej, określone w ust. 3, na przywóz tych samych niektórych kołowych mechanizmów segregatorowych wysyłanych z Wietnamu, bez względu na to, czy zgłoszono je jako pochodzące z Wietnamu, czy też nie (kody TARIC 8305100011, 8305100021, 8305100037 i 8305100040) oraz na przywóz tych samych niektórych kołowych mechanizmów segregatorowych wysyłanych z Laotańskiej Republiki Ludowo-Demokratycznej, bez względu na to, czy zgłoszono je jako pochodzące z Laotańskiej Republiki Ludowo-Demokratycznej, czy też nie (kody TARIC 8305100013, 8305100023, 8305100038 i 8305100041).

6. W przypadkach, gdy towary zostały uszkodzone przed wprowadzeniem do swobodnego obrotu, w związku z czym cena faktycznie zapłacona lub należna jest ustalana w drodze proporcjonalnego podziału w celu określenia wartości celnej na podstawie art. 131 ust. 2 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2015/2447 (59), minimalną cenę importową określoną w ust. 3 pomniejsza się o odsetek, który odpowiada proporcjonalnemu podziałowi ceny faktycznie zapłaconej lub należnej. Należne cło jest w takich przypadkach równe różnicy między obniżoną minimalną ceną importową a obniżoną ceną netto na granicy Unii przed odprawą celną.

Artykuł 2

O ile nie określono inaczej, zastosowanie mają obowiązujące przepisy dotyczące należności celnych.

Artykuł 3

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 27 czerwca 2022 r.

W imieniu Komisji

Przewodnicząca

Ursula VON DER LEYEN


(1) Dz.U. L 176 z 30.6.2016, s. 21.

(2) Rozporządzenie Rady (WE) nr 119/97 z dnia 20 stycznia 1997 r. nakładające ostateczne cła antydumpingowe na przywóz niektórych mechanizmów kołowych do segregatorów pochodzących z Malezji i Chińskiej Republiki Ludowej oraz stanowiące o ostatecznym poborze cła antydumpingowego (Dz.U. L 22 z 24.1.1997, s. 1).

(3) Rozporządzenie Rady (WE) nr 2100/2000 z dnia 29 września 2000 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 119/97 nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz kołowych mechanizmów segregatorowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej (Dz.U. L 250 z 5.10.2000, s. 1).

(4) Rozporządzenie Rady (WE) nr 1208/2004 z dnia 28 czerwca 2004 r. rozszerzające ostateczne cła antydumpingowe nałożone na mocy rozporządzenia (WE) nr 119/97 na przywóz niektórych kołowych mechanizmów segregatorowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej, na przywóz tychże produktów przywożonych z Socjalistycznej Republiki Wietnamu (Dz.U. L 232 z 1.7.2004, s. 1).

(5) Rozporządzenie Rady (WE) nr 2074/2004 z dnia 29 listopada 2004 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz niektórych kołowych mechanizmów segregatorowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej (Dz.U. L 359 z 4.12.2004, s. 11).

(6) Rozporządzenie Rady (WE) nr 33/2006 z dnia 9 stycznia 2006 r. rozszerzające ostateczne cło antydumpingowe nałożone rozporządzeniem (WE) nr 2074/2004 w odniesieniu do przywozu niektórych kołowych mechanizmów segregatorowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej na przywóz tych samych produktów wysyłanych z Laotańskiej Republiki Ludowo-Demokratycznej (Dz.U. L 7 z 12.1.2006, s. 1).

(7) Rozporządzenie Rady (WE) nr 818/2008 z dnia 13 sierpnia 2008 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2074/2004 nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz niektórych kołowych mechanizmów segregatorowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej oraz kończące dochodzenie dotyczące możliwego obejścia środków antydumpingowych nałożonych tym rozporządzeniem poprzez przywóz niektórych kołowych mechanizmów segregatorowych wysyłanych z Tajlandii, zgłoszonych lub niezgłoszonych jako pochodzące z Tajlandii (Dz.U. L 221 z 19.8.2008, s. 1).

(8) Rozporządzenie wykonawcze Rady (UE) nr 157/2010 z dnia 22 lutego 2010 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz niektórych kołowych mechanizmów segregatorowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej w następstwie przeglądu wygaśnięcia zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 384/96 (Dz.U. L 49 z 26.2.2010, s. 1).

(9) Rozporządzenie wykonawcze Rady (UE) 2016/703 z dnia 11 maja 2016 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz niektórych kołowych mechanizmów segregatorowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej w następstwie przeglądu wygaśnięcia zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 1225/2009 (Dz.U. L 122 z 12.5.2016, s. 1).

(10) Zawiadomienie o zbliżającym się wygaśnięciu niektórych środków antydumpingowych (Dz.U. C 331 z 7.10.2020, s. 14).

(11) Zawiadomienie o wszczęciu przeglądu wygaśnięcia środków antydumpingowych mających zastosowanie do przywozu niektórych kołowych mechanizmów segregatorowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej, rozszerzonych na Wietnam i Laotańską Republikę Ludowo-Demokratyczną (Dz.U. C 183 z 11.5.2021, s. 8).

(12) https://trade.ec.europa.eu/tdi/case_details.cfm?id=2526.

(13) Zob. rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 157/2010.

(14) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2022/191 z dnia 16 lutego 2022 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz niektórych elementów złącznych z żeliwa lub stali pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej (Dz.U. L 36 z 17.2.2022, s. 1); rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/2239 z dnia 15 grudnia 2021 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz niektórych przemysłowych stalowych wież wiatrowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej (Dz.U. L 450 z 16.12.2021, s. 59); rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/635 z dnia 16 kwietnia 2021 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz niektórych spawanych rur i przewodów rurowych z żeliwa lub stali niestopowej pochodzących z Białorusi, Chińskiej Republiki Ludowej i Rosji w następstwie przeglądu wygaśnięcia zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036 (Dz.U. L 132 z 19.4.2021, s. 145) oraz rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/508 z dnia 7 kwietnia 2020 r. nakładające tymczasowe cło antydumpingowe na przywóz niektórych walcowanych na gorąco arkuszy i zwojów ze stali nierdzewnej pochodzących z Indonezji, Chińskiej Republiki Ludowej i Tajwanu (Dz.U. L 110 z 8.4.2020, s. 3).

(15) Zob. rozporządzenie wykonawcze (UE) 2022/191 motywy 206-208, rozporządzenie wykonawcze (UE) 2021/2239 motyw 135, rozporządzenie wykonawcze (UE) 2021/635 motywy 149-150 oraz rozporządzenie wykonawcze (UE) 2020/508 motywy 158-159.

(16) Zob. rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2022/191 motyw 192, rozporządzenie wykonawcze (UE) 2021/2239 motywy 58-61, rozporządzenie wykonawcze (UE) 2021/635 motywy 115-118 i rozporządzenie wykonawcze (UE) 2020/508 motywy 122-127.

(17) Zob. rozporządzenie wykonawcze (UE) 2022/191 motywy 193-194, rozporządzenie wykonawcze (UE) 2021/2239 motywy 62-66, rozporządzenie wykonawcze (UE) 2021/635 motywy 119-122 i rozporządzenie wykonawcze (UE) 2020/508 motywy 128-132. Choć przewidziane w ustawodawstwie chińskim prawo do powoływania i odwoływania kluczowych członków kierownictwa przedsiębiorstw państwowych przez właściwe organy państwowe można uznać za przejaw korzystania przez te organy z przysługujących im praw własności, komórki KPCh tworzone zarówno w przedsiębiorstwach państwowych, jak i w przedsiębiorstwach prywatnych stanowią kolejny istotny kanał umożliwiający państwu ingerowanie w proces podejmowania decyzji biznesowych. Zgodnie z prawem spółek ChRL w każdej spółce należy ustanowić organizację partyjną KPCh (składającą się z co najmniej trzech członków KPCh, jak określono w statucie KPCh), a spółka zapewnia warunki konieczne do prowadzenia działalności przez organizację partyjną. W przeszłości wymóg ten nie zawsze był spełniany lub nie był egzekwowany w rygorystyczny sposób. Począwszy od co najmniej 2016 r. KPCh zaczęła jednak rościć sobie prawo do ściślejszego kontrolowania procesu podejmowania decyzji biznesowych w przedsiębiorstwach państwowych, traktując to prawo jako jedną z wiodących zasad jej polityki. Napływające informacje sugerują również, że KPCh wywiera presję na przedsiębiorstwa prywatne, nakłaniając je do kierowania się "patriotyzmem" i postępowania zgodnie z polityką partii. Informacje z 2017 r. wskazują, że komórki partyjne istniały w 70 % spośród około 1,86 mln przedsiębiorstw prywatnych, a organizacje KPCh wywierały coraz większą presję, aby zapewniono im możliwość podejmowania ostatecznych decyzji biznesowych w przedsiębiorstwach, w których je utworzono. Wspomniane przepisy mają ogólne zastosowanie w całej chińskiej gospodarce, we wszystkich sektorach, w tym do producentów kołowych mechanizmów segregatorowych i ich dostawców materiałów.

(18) Zob. rozporządzenie wykonawcze (UE) 2022/191 motywy 195-201, rozporządzenie wykonawcze (UE) 2021/2239 motywy 67-74, rozporządzenie wykonawcze (UE) 2021/635 motywy 123-129 i rozporządzenie wykonawcze (UE) 2020/508 motywy 133-138.

(19) Zob. rozporządzenie wykonawcze (UE) 2022/191 motyw 202, rozporządzenie wykonawcze (UE) 2021/2239 motyw 75, rozporządzenie wykonawcze (UE) 2021/635 motywy 130-133 i rozporządzenie wykonawcze (UE) 2020/508 motywy 139-142.

(20) Zob. rozporządzenie wykonawcze (UE) 2022/191 motyw 203, rozporządzenie wykonawcze (UE) 2021/2239 motyw 76, rozporządzenie wykonawcze (UE) 2021/635 motywy 134-135 i rozporządzenie wykonawcze (UE) 2020/508 motywy 143-144.

(21) Zob. rozporządzenie wykonawcze (UE) 2022/191 motyw 203, rozporządzenie wykonawcze (UE) 2021/2239 motyw 76, rozporządzenie wykonawcze (UE) 2021/635 motywy 136-145 i rozporządzenie wykonawcze (UE) 2020/508 motywy 145-154.

(22) Dokument roboczy służb Komisji SWD(2017) 483 final/2, 20. 12. 2017 r., dostępny pod adresem: https://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2017/december/tradoc_156474.pdf

(23) TISCO, zakładka "Company profile", http://en.tisco.com.cn/CompanyProfile/20151027095855836705.html (ostatnie wyświetlenie w dniu 2 marca 2020 r.).

(24) Baowu, zakładka "Company profile", http://www.baowugroup.com/en/contents/5273/102759.html (ostatnie wyświetlenie w dniu 6 maja 2021 r.).

(25) Sprawozdanie - rozdział 14, s. 358: 51 % przedsiębiorstw prywatnych i 49 % przedsiębiorstw państwowych, jeżeli chodzi o produkcję, oraz 44 % przedsiębiorstw państwowych i 56 % przedsiębiorstw prywatnych, jeżeli chodzi o moce produkcyjne.

(26) Dostępne pod adresem:

Www.gov.cn/zhengce/content/2016-02/04/content_5039353.htm (ostatnie wyświetlenie w dniu 6 maja 2021 r.); https://policycn.com/policy_ticker/higher-expectations-for-large-scale-steel-enterprise/?iframe=1&secret=c8uthafuthefra4e (ostatnie wyświetlenie w dniu 6 maja 2021 r.), oraz

Www.xinhuanet.com/english/2019-04/23/c_138001574.htm (ostatnie wyświetlenie w dniu 6 maja 2021 r.).

(27) Dostępne pod adresem http://www.xinhuanet.com/english/2019-04/23/c_138001574.htm (ostatnie wyświetlenie w dniu 6 maja 2021 r.) i http://www.jjckb.cn/2019-04/23/c_137999653.htm (ostatnie wyświetlenie w dniu 6 maja 2021 r.).

(28) Jak miało to miejsce w przypadku połączenia prywatnego przedsiębiorstwa Rizhao z przedsiębiorstwem państwowym Shandong Iron and Steel w 2009 r. Zob. pekińskie sprawozdanie dotyczące sektora stalowego, s. 58, oraz nabyty udział większościowy China Baowu Steel Group w Magang Steel w czerwcu 2019 r., https://www.ft.com/content/a7c93fae-85bc-11e9-a028-86cea8523dc2 (ostatnie wyświetlenie w dniu 6 maja 2021 r.)

(29) TISCO, zakładka "Company profile", http://en.tisco.com.cn/CompanyProfile/20151027095855836705.html (ostatnie wyświetlenie w dniu 2 marca 2020 r.).

(30) Sprawozdanie, część III, rozdział 14, s. 346 i nast.

(31) Wprowadzenie do planu na rzecz dostosowania i modernizacji przemysłu stalowego.

(32) Sprawozdanie, rozdział 14, s. 347.

(33) 13. plan pięcioletni na rzecz rozwoju gospodarczego i społecznego Chińskiej Republiki Ludowej (2016-2020), dostępny pod adresem

https://en.ndrc.gov.cn/newsrelease_8232/201612/P020191101481868235378.pdf (ostatnie wyświetlenie w dniu 2 marca 2020 r.).

(34) Sprawozdanie - rozdział 14, s. 349.

(35) Sprawozdanie - rozdział 14, s. 352.

(36) Katalog wytycznych dotyczących restrukturyzacji przemysłu (wersja z 2011 r.) (poprawiona w 2013 r.) wydany na podstawie zarządzenia nr 9 Krajowej Komisji Rozwoju i Reform w dniu 27 marca 2011 r., zmieniony decyzją Krajowej Komisji Rozwoju i Reform w sprawie zmiany odpowiednich pozycji w katalogu wytycznych dotyczących restrukturyzacji przemysłu (wersja z 2011 r.) wydanej na podstawie zarządzenia nr 21 Krajowej Komisji Rozwoju i Reform z dnia 16 lutego 2013 r.

(37) Sprawozdanie - rozdział 14, s. 375-376.

(38) Zob. rozporządzenie wykonawcze (UE) 2021/635, motywy 134-135 i rozporządzenie wykonawcze (UE) 2020/508, motywy 143-144.

(39) World Bank Open Data - Upper Middle Income, https://data.worldbank.org/income-level/upper-middle-income.

(40) Jeżeli w żadnym państwie o podobnym poziomie rozwoju nie istnieje produkcja produktu objętego przeglądem, można uwzględnić produkcję produktu należącego do tej samej ogólnej kategorii lub sektora produktu objętego przeglądem.

(41) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/755 z dnia 29 kwietnia 2015 r. w sprawie wspólnych reguł przywozu z niektórych państw trzecich (Dz.U. L 123 z 19.5.2015, s. 33), zmienione rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) 2017/749 (Dz.U. L 113 z 29.4.2017, s. 11).

(42) https://data.tuik.gov.tr/Bulten/Index?p=Electricity-and-Natural-Gas-Prices-Period-II:-July-December,-2020-37458

(43) Dane wykorzystane do obliczenia pośrednich kosztów ogólnych produkcji poddano weryfikacji na miejscu i uzgodniono je z księgami rachunkowymi przedsiębiorstwa.

(44) Art. 2 ust. 7 rozporządzenia podstawowego stanowi, że ceny krajowe w tych krajach nie mogą być wykorzystywane do określania wartości normalnej oraz w każdym razie takie dane dotyczące przywozu były znikome.

(45) Dostępne pod adresem: https://www.macmap.org/en/query/customs-duties (ostatnie wyświetlenie w dniu 10 marca 2022 r.).

(46) Dostępne pod adresem:https://archive.doingbusiness.org/content/dam/doingBusiness/country/t/turkey/TUR.pdf s. 51 (ostatnie wyświetlenie w dniu 10 marca 2022 r.).

(47) Dostępne pod adresem: https://data.tuik.gov.tr.

(48) Dostępne pod adresem: https://data.tuik.gov.tr/Bulten/Index?p=Electricity-and-Natural-Gas-Prices-Period-II:-July-December,-2020-37458.

(49) http://www.transcustoms.cn/index.asp (ostatnie wyświetlenie w dniu 10 marca 2022 r.).

(50) Państwa wymieniono według wielkości przywozu z ChRL.

(51) Na podstawie zestawu danych OECD: Koszty transportu międzynarodowego i ubezpieczenia handlu towarami, Chiny - przedmiotowe państwo. https://stats.oecd.org/Index.aspx?DataSetCode=CIF_FOB_ITIC.

(52) Na podstawie notowań dla dostaw z portu w Tiencin do Pekinu przekazanych przez Bank Światowy https://www.doingbusiness.org/content/dam/doingBusiness/country/c/china/CHN.pdf, s. 88.

(53) W przypadku Meksyku wartości CIF otrzymano, wykorzystując współczynnik wartości FOB do CIF dostępny dla Stanów Zjednoczonych.

(54) Podano jedynie rzędy wielkości, aby chronić poufne informacje obu producentów unijnych.

(55) t22.000638.

(56) Podano jedynie rzędy wielkości, aby chronić poufne informacje obu producentów unijnych.

(57) European Commission, Directorate-General for Trade, Directorate G, Rue de la Loi 170, 1040 Brussels, Belgia.

(58) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) 2018/1046 z dnia 18 lipca 2018 r. w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii, zmieniające rozporządzenia (UE) nr 1296/2013, (UE) nr 1301/2013, (UE) nr 1303/2013, (UE) nr 1304/2013, (UE) nr 1309/2013, (UE) nr 1316/2013, (UE) nr 223/2014 i (UE) nr 283/2014 oraz decyzję nr 541/2014/UE, a także uchylające rozporządzenie (UE, Euratom) nr 966/2012 (Dz.U. L 193 z 30.7.2018, s. 1).

(59) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2447 z dnia 24 listopada 2015 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania niektórych przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 ustanawiającego unijny kodeks celny (Dz.U. L 343 z 29.12.2015, s. 558).

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00