Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2022 nr 264 str. 12
Wersja aktualna od 2022-10-12
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2022 nr 264 str. 12
Wersja aktualna od 2022-10-12
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2022/1924

z dnia 10 października 2022 r.

nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz cyklaminianu sodu pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej i Indonezji w następstwie przeglądu wygaśnięcia na podstawie art. 11 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036 z dnia 8 czerwca 2016 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Unii Europejskiej (1) ("rozporządzenie podstawowe"), w szczególności jego art. 11 ust. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

1. PROCEDURA

1.1. Poprzednie dochodzenia i obowiązujące środki

1.2. Wniosek o dokonanie przeglądu wygaśnięcia

1.3. Wszczęcie przeglądu wygaśnięcia

1.4. Okres objęty dochodzeniem przeglądowym i okres badany

1.5. Zainteresowane strony

1.6. Uwagi dotyczące wszczęcia postępowania

1.7. Kontrola wyrywkowa

1.7.1. Kontrola wyrywkowa importerów

1.7.2. Kontrola wyrywkowa producentów eksportujących w państwach, których dotyczy postępowanie

1.8. Odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu

1.9. Weryfikacja

(24)

Komisja prowadziła dalsze badanie i weryfikację wszystkich informacji uważanych za niezbędne do ustalenia prawdopodobieństwa kontynuacji lub ponownego wystąpienia dumpingu i szkody oraz interesu Unii. Wizyty weryfikacyjne na podstawie art. 16 rozporządzenia podstawowego odbyły się na terenie następujących przedsiębiorstw:

producent unijny

2. PRODUKT OBJĘTY PRZEGLĄDEM, PRODUKT OBJĘTY POSTĘPOWANIEM I PRODUKT PODOBNY

2.1. Produkt objęty przeglądem

2.2. Produkt objęty postępowaniem

2.3. Produkt podobny

3. DUMPING

3.1. ChRL

3.1.1. Uwagi wstępne

3.1.2. Procedura ustalania wartości normalnej na podstawie art. 2 ust. 6a rozporządzenia podstawowego w odniesieniu do przywozu cyklaminianu sodu pochodzącego z ChRL

3.1.3. Wartość normalna

3.1.3.1. Istnienie znaczących zakłóceń

3.1.3.2. Kraj reprezentatywny

3.1.3.2.1. Uwagi ogólne

3.1.3.2.2. Poziom rozwoju gospodarczego podobny do poziomu ChRL

3.1.3.2.3. Dostępność odpowiednich danych publicznych w reprezentatywnym kraju

3.1.3.2.4. Poziom ochrony socjalnej i ochrony środowiska

3.1.3.2.5. Wniosek

3.1.3.3. Źródła, na podstawie których ustalono poziom niezniekształconych kosztów

3.1.3.3.1. Niezniekształcone koszty i wartości odniesienia

3.1.3.3.1.1. Czynniki produkcji

(97)

Biorąc pod uwagę wszystkie informacje wynikające z wniosku oraz dalsze informacje przedstawione przez wnioskodawcę i zebrane podczas wizyty weryfikacyjnej, w celu określenia wartości normalnej zgodnie z art. 2 ust. 6a lit. a) rozporządzenia podstawowego zidentyfikowano następujące czynniki produkcji i ich źródła:

Tabela 1

Czynniki produkcji cyklaminianu sodu

Czynnik produkcji

Kod towaru w Malezji

Wartość niezniekształcona

Jednostka miary

Surowce

Kwas solny

28061000

28061010

28061020

3,29 CNY

kg

Kwas amidosulfonowy

28111920

7,09 CNY

kg

Cykloheksyloamina

29213000

26,97 CNY

kg

Wodorotlenek sodu

28151200

1,15 CNY

kg

Węgiel aktywny (Węgiel)

38021000

18,89 CNY

kg

Praca

Bezpośrednia i pośrednia praca w przemyśle wytwórczym

[Nie dotyczy]

53,6 CNY

h

Energia

Energia elektryczna

[Nie dotyczy]

0,54 CNY

kWh energii elektrycznej

Gaz

[Nie dotyczy]

0,13 CNY

kWh gazu

(98)

Aby uwzględnić koszty, których nie ujęto we wspomnianych powyżej czynnikach produkcji, Komisja wzięła również pod uwagę wartość pośrednich kosztów produkcji. Metodykę ustalania tej kwoty należycie wyjaśniono w motywie 106.

Surowce

(99)

Struktura kosztów produkcji cyklaminianu sodu jest głównie uzależniona od kosztów surowców, tj. różnych chemikaliów, a także energii.

(100)

Aby ustalić niezniekształconą cenę surowców dostarczanych do zakładu producenta reprezentatywnego kraju, Komisja jako podstawę wykorzystała średnią ważoną ceny importowej stosowanej przy przywozie do reprezentatywnego kraju podanej w GTA, do której dodano należności celne przywozowe. Cenę importową w reprezentatywnym kraju obliczono jako średnią ważoną cen jednostkowych produktów przywożonych ze wszystkich państw trzecich z wyjątkiem ChRL i państw, które nie są członkami WTO, wymienionych w załączniku 1 do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/755 (48). Komisja postanowiła wykluczyć przywóz z ChRL do reprezentatywnego kraju, ponieważ w motywach 44-77 uznała, że oparcie się na cenach i kosztach krajowych w ChRL nie jest odpowiednim rozwiązaniem z uwagi na występowanie znaczących zakłóceń w rozumieniu art. 2 ust. 6a lit. b) rozporządzenia podstawowego. Biorąc pod uwagę, że nie ma dowodów wskazujących na to, że te same zakłócenia nie mają w równym stopniu wpływu na produkty przeznaczone na wywóz, Komisja uznała, że te same zakłócenia miały wpływ na ceny eksportowe. Po wykluczeniu ChRL oraz krajów niebędących członkami WTO przywóz z innych państw trzecich pozostawał reprezentatywny.

(101)

Zazwyczaj do tych cen importowych należy dodać również ceny transportu krajowego. Biorąc jednak pod uwagę ustalenie zawarte w motywie 114 oraz charakter przedmiotowego przeglądu wygaśnięcia, który koncentruje się na ustaleniu, czy dumping nadal miał miejsce w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym lub mógłby ponownie wystąpić, a nie na ustaleniu jego dokładnej wielkości, Komisja zdecydowała, że dostosowania w odniesieniu do transportu krajowego nie są konieczne. Dostosowania takie doprowadziłyby jedynie do wzrostu wartości normalnej, a tym samym marginesu dumpingu.

Praca

(102)

Komisja wykorzystała statystyki opublikowane przez malezyjski Instytut Informacji i Analiz Rynku Pracy (ILMIA) (49) w celu ustalenia płac w Malezji poprzez wykorzystanie informacji dotyczących średniego kosztu pracy na pracownika w przemyśle wytwórczym w okresie objętym dochodzeniem.

Energia elektryczna

(103)

Ceny energii elektrycznej dla przedsiębiorstw (użytkowników przemysłowych) w Malezji publikuje przedsiębiorstwo energetyczne Tenaga Nasional Berhad (TNB) na swojej stronie internetowej (50). Najnowsze stawki opublikowano 1 stycznia 2014 r. i nadal miały one zastosowanie w ODP. W celu ustalenia kosztu energii elektrycznej za kWh Komisja wykorzystała stawkę taryfy E1 mającą zastosowanie do ogólnych taryf przemysłowych średniego napięcia, którą uznano za odpowiednią dla przemysłu cyklaminianu sodu.

Gaz ziemny

3.1.3.3.1.2. Koszty pośrednie produkcji, koszty SG&A, zyski i amortyzacja

3.1.3.4. Obliczanie wartości normalnej

3.1.4. Cena eksportowa

3.1.5. Porównanie

3.1.6. Margines dumpingu

3.2. Indonezja

3.2.1. Uwagi wstępne

4. PRAWDOPODOBIEŃSTWO KONTYNUACJI LUB PONOWNEGO WYSTĄPIENIA DUMPINGU

4.1. ChRL

4.1.1. Moce produkcyjne i wolne moce produkcyjne w ChRL

4.1.2. Atrakcyjność rynku unijnego i ceny eksportowe stosowane na rynkach państw trzecich

4.1.3. Potencjalna zdolność absorpcyjna rynków państw trzecich

4.1.4. Wnioski dotyczące prawdopodobieństwa kontynuacji dumpingu

4.2. Indonezja

4.2.1. Moce produkcyjne i wolne moce produkcyjne w Indonezji

4.2.2. Atrakcyjność rynku unijnego i ceny eksportowe stosowane na rynkach państw trzecich

4.2.3. Potencjalna zdolność absorpcyjna rynków państw trzecich

4.2.4. Wniosek

5. SZKODA

5.1. Definicja przemysłu Unii i produkcji unijnej

5.2. Konsumpcja w Unii

5.3. Przywóz z państw, których dotyczy postępowanie

5.3.1. Wielkość i udział w rynku przywozu z państw, których dotyczy postępowanie

5.3.2. Procedura uszlachetniania czynnego

5.3.3. Ceny przywozu z państw, których dotyczy postępowanie, oraz podcięcie cenowe

5.4. Przywóz z państw trzecich innych niż ChRL i Indonezja

5.5. Sytuacja gospodarcza przemysłu Unii

5.5.1. Uwagi ogólne

5.5.2. Produkcja, moce produkcyjne i wykorzystanie mocy produkcyjnych

5.5.3. Wielkość sprzedaży i udział w rynku

5.5.4. Wzrost

5.5.5. Zatrudnienie i wydajność

5.5.6. Wielkość marginesu dumpingu i poprawa sytuacji po wcześniejszym dumpingu

5.5.7. Ceny i czynniki wpływające na ceny

5.5.8. Koszty pracy

5.5.9. Zapasy

5.5.10. Rentowność, przepływy środków pieniężnych, inwestycje, zwrot z inwestycji i zdolność do pozyskania kapitału

5.6. Wnioski dotyczące szkody

6. ZWIĄZEK PRZYCZYNOWY

6.1. Wpływ przywozu towarów po cenach dumpingowych

6.2. Wpływ pozostałych czynników

6.2.1. Przywóz z państw trzecich

6.2.2. Wyniki wywozu przemysłu Unii

6.2.3. Konsumpcja

6.3. Wnioski w sprawie związku przyczynowego

7. PRAWDOPODOBIEŃSTWO KONTYNUACJI LUB PONOWNEGO WYSTĄPIENIA SZKODY

7.1. Prawdopodobieństwo kontynuacji szkody w wyniku przywozu z ChRL

7.2. Prawdopodobieństwo ponownego wystąpienia szkody w wyniku przywozu z Indonezji

8. INTERES UNII

8.1. Interes przemysłu Unii

8.2. Interes niepowiązanych importerów lub przedsiębiorstw handlowych

8.3. Interes użytkowników

8.4. Wnioski dotyczące interesu Unii

9. ŚRODKI ANTYDUMPINGOWE

(230)

Na podstawie wniosków Komisji dotyczących prawdopodobieństwa kontynuacji dumpingu i szkody w przypadku ChRL oraz prawdopodobieństwa ponownego wystąpienia dumpingu i szkody w przypadku Indonezji, a także interesu Unii należy utrzymać środki antydumpingowe dotyczące przywozu cyklaminianu sodu pochodzącego z ChRL i Indonezji.

(231)

W celu zminimalizowania ryzyka obchodzenia cła w związku z dużą różnicą w stawkach celnych potrzebne są szczególne środki gwarantujące stosowanie indywidualnych ceł antydumpingowych. Przedsiębiorstwa, na które nałożono indywidualne cła antydumpingowe, muszą przedstawić ważną fakturę handlową organom celnym państwa członkowskiego. Faktura musi spełniać wymogi określone w art. 1 ust. 3 niniejszego rozporządzenia. Przywóz, któremu nie towarzyszy taka faktura, powinien zostać objęty cłem antydumpingowym obowiązującym wobec "wszystkich pozostałych przedsiębiorstw".

(232)

Mimo że przedstawienie tej faktury jest konieczne, aby organy celne państw członkowskich zastosowały indywidualne stawki cła antydumpingowego wobec przywozu, nie jest ona jedynym elementem branym pod uwagę przez organy celne. Organy celne państw członkowskich muszą bowiem przeprowadzić zwykłą kontrolę, nawet jeśli otrzymają fakturę spełniająca wszystkie wymogi określone w art. 1 ust. 3 niniejszego rozporządzenia, i podobnie jak we wszystkich innych przypadkach mogą one żądać dodatkowych dokumentów (dokumentów przewozowych itp.) do celów weryfikacji dokładności danych zawartych w oświadczeniu oraz zapewnienia zasadności późniejszego zastosowania stawki należności celnej zgodnie z prawem celnym.

(233)

Jeżeli wywóz dokonywany przez jedno z przedsiębiorstw korzystających z niższej indywidualnej stawki celnej wzrośnie w znacznym stopniu po wprowadzeniu przedmiotowych środków, tego rodzaju wzrost wielkości wywozu może zostać uznany za stanowiący sam w sobie zmianę struktury handlu ze względu na wprowadzenie środków w rozumieniu art. 13 ust. 1 rozporządzenia podstawowego. W takich okolicznościach oraz pod warunkiem spełnienia określonych wymagań może zostać wszczęte dochodzenie w sprawie obejścia środków. Podczas tego dochodzenia można między innymi zbadać potrzebę zniesienia indywidualnych stawek celnych, a następnie nałożyć cło ogólnokrajowe.

(234)

Poszczególne stawki cła antydumpingowego określone w niniejszym rozporządzeniu mają zastosowanie wyłącznie do przywozu produktu objętego przeglądem pochodzącego z ChRL i Indonezji i wytworzonego przez wymienione osoby prawne. Przywożony produkt objęty przeglądem, wytworzony przez dowolne inne przedsiębiorstwo, które nie zostało konkretnie wymienione w części normatywnej niniejszego rozporządzenia, w tym podmioty powiązane z przedsiębiorstwami konkretnie wymienionymi, podlega stawce cła stosowanej względem "wszystkich pozostałych przedsiębiorstw". Nie powinny one być objęte żadną z indywidualnych stawek cła antydumpingowego.

(235)

Przedsiębiorstwo może zwrócić się o zastosowanie indywidualnych stawek cła antydumpingowego w przypadku zmiany jego nazwy. Wniosek w tej sprawie należy kierować do Komisji (59). Wniosek musi zawierać wszystkie istotne informacje, które pozwolą wykazać, że zmiana nie wpływa na prawo przedsiębiorstwa do korzystania ze stawki celnej, która ma wobec niego zastosowanie. Jeśli zmiana nazwy przedsiębiorstwa nie wpływa na prawo do korzystania ze stawki należności celnej, która ma do niego zastosowanie, rozporządzenie dotyczące zmiany nazwy zostanie opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

(236)

Zgodnie z art. 109 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) 2018/1046 (60), gdy kwotę należy zwrócić w następstwie wyroku Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej, do wypłaty należnych odsetek stosuje się stopę oprocentowania stosowaną przez Europejski Bank Centralny w odniesieniu do jego podstawowych operacji refinansujących, opublikowaną w serii C Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, obowiązującą pierwszego kalendarzowego dnia każdego miesiąca.

(237)

Wszystkie zainteresowane strony zostały poinformowane o istotnych faktach i ustaleniach, na podstawie których zamierzano zalecić utrzymanie obowiązujących środków antydumpingowych. Wyznaczono również stronom termin do przedstawienia uwag dotyczących ujawnionych informacji. Otrzymano uwagi ze strony rządu Indonezji.

(238)

W swoich uwagach po ujawnieniu informacji rząd Indonezji stwierdził, że obowiązywanie środków od 2004 r. świadczy o tym, że wnioskodawca ubiega się o nadmierną ochronę ze strony Komisji; a skoro wnioskodawca nadal ponosi istotną szkodę, to oznacza to, że cła są nieskuteczne, a zatem nie mają znaczenia dla ochrony wnioskodawcy.

(239)

W odpowiedzi na to stwierdzenie należy zwrócić uwagę, że obowiązywanie środków nie podlega żadnym ograniczeniom czasowym, o ile tylko spełnione są warunki ich wprowadzenia lub utrzymywania. Ponadto w omawianym przypadku środki są uzasadnione, ponieważ w ustaleniach potwierdzono prawdopodobieństwo kontynuacji dumpingu i szkody w odniesieniu do ChRL oraz ponownego wystąpienia dumpingu i szkody w odniesieniu do Indonezji, jak stwierdzono w motywach 116-140 i 203-215. Ponadto w obecnym dochodzeniu prowadzonym na podstawie art. 11 ust. 2 rozporządzenia podstawowego Komisja nie może zmienić poziomu środków, a zatem nieistotne jest, czy obowiązujące środki są skuteczne czy nie. Przytoczone stwierdzenia zostały zatem odrzucone.

(240)

Rząd Indonezji twierdził również, że zastosowanie środków antydumpingowych jest uzasadnione jedynie w celu poprawy sytuacji przemysłu unijnego w związku z istotną szkodą, którą poniósł on w wyniku przywozu towarów po cenach dumpingowych z ChRL, który to przywóz odbywał się na znaczną skalę, a nie w wyniku przywozu z Indonezji, który był nieznaczny.

(241)

Komisja nie zgadza się z tym argumentem. Nawet jeśli przywóz z Indonezji był nieznaczny i w związku z tym nie mógł wyrządzić istotnej szkody przemysłowi unijnemu, jak stwierdzono w motywie 196, to w toku dochodzenia stwierdzono prawdopodobieństwo ponownego wystąpienia dumpingu i szkody w wyniku przywozu z Indonezji, jak stwierdzono w motywach 127-140 i 211-215. Zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia podstawowego okres obowiązywania dotychczasowych środków może zostać przedłużony również wówczas, gdy w toku dochodzenia zostanie stwierdzone prawdopodobieństwo ponownego wystąpienia dumpingu i szkody. Argument ten został zatem odrzucony.

(242)

Ponadto rząd Indonezji, powołując się na fakt, że przywóz z Indonezji był nieznaczny, zakwestionował wniosek Komisji w sprawie prawdopodobieństwa ponownego wystąpienia szkody w wyniku przywozu z Indonezji oraz decyzję Komisji o utrzymaniu w mocy obowiązujących środków antydumpingowych w odniesieniu do przywozu z Indonezji.

(243)

Komisja zwraca uwagę, że rząd Indonezji nie odniósł się do żadnego elementu przedstawionej w motywach 127-140 i 211-215 analizy ponownego wystąpienia dumpingu i szkody. Argument ten został więc odrzucony jako nieuzasadniony.

(244)

Rząd Indonezji stwierdził również, że indonezyjscy producenci eksportujący nie współpracowali w obecnym dochodzeniu, ponieważ byli rozczarowani decyzją Komisji podjętą w pierwszym dochodzeniu w ramach przeglądu wygaśnięcia w 2010 r. (61), kiedy to Komisja - stwierdziwszy brak dumpingu w przypadku PT Golden Sari - uznała mimo to, że dumping utrzymywał się w przypadku znacznej części indonezyjskich producentów, i postanowiła o zastosowaniu środków antydumpingowych wobec tego przedsiębiorstwa.

(245)

W dochodzeniu prowadzonym na podstawie art. 11 ust. 2 rozporządzenia podstawowego Komisja może jedynie postanowić o utrzymaniu środków w mocy bądź ich uchyleniu. W takim dochodzeniu Komisja nie może zmienić poziomu środków, nawet jeśli w odniesieniu do jednego eksportera nie zostanie stwierdzony dumping. Argument ten został zatem odrzucony.

(246)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ustanowionego w art. 15 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/1036,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

1. Nakłada się ostateczne cło antydumpingowe na przywóz cyklaminianu sodu, obecnie objętego kodem CN ex 2929 90 00 (kod TARIC 2929900010), pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej i Indonezji.

2. Stawki ostatecznego cła antydumpingowego mające zastosowanie do ceny netto na granicy Unii przed ocleniem są następujące dla produktu opisanego w ust. 1 i wyprodukowanego przez poniższe przedsiębiorstwa:

Państwo

Przedsiębiorstwo

Stawka cła antydumpingowego (EUR/kg)

Dodatkowy kod TARIC

Chińska Republika Ludowa

Golden Time Enterprise (Shenzhen) Co. Ltd, Shanglilang, Cha Shan Industrial Area, Buji Town, Shenzhen City, Guangdong Province, Chińska Republika Ludowa; Golden Time Chemical (Jiangsu) Co., Ltd, No 88 Panyao Road, Nanjing Chemical Industry Park, Nanjing, Jiangsu Province, Chińska Republika Ludowa

0,23

A473

Chińska Republika Ludowa

Fang Da Food Additive (Shen Zhen) Limited, Gong Le Industrial Estate, Xixian County, Bao An, Shenzhen, 518102, Chińska Republika Ludowa

1,17

A471

Chińska Republika Ludowa

Fang Da Food Additive (Yang Quan) Limited, Da Lian Dong Lu, Economic and Technology Zone, Yangquan City, Shanxi 045000, Chińska Republika Ludowa

1,17

A472

Chińska Republika Ludowa

Wszystkie pozostałe przedsiębiorstwa

0,26

A999

Indonezja

PT. Golden Sari (Chemical Industry), Mitra Bahari Blok D1- D2, Jalan Pakin No 1, Sunda Kelapa, Jakarta 14440, Indonezja

0,24

A502

Indonezja

Wszystkie pozostałe przedsiębiorstwa

0,27

A999

3. Stosowanie indywidualnych stawek celnych ustalonych dla przedsiębiorstw wymienionych w ust. 2 uwarunkowane jest przedstawieniem organom celnym państw członkowskich ważnej faktury handlowej, która musi zawierać opatrzone datą oświadczenie podpisane przez pracownika podmiotu wystawiającego taką fakturę, z podaniem jego imienia, nazwiska i stanowiska, przy czym takie oświadczenie sporządza się w sposób następujący: "Ja, niżej podpisany, poświadczam, że (ilość) (produkt objęty przeglądem) sprzedana na wywóz do Unii Europejskiej objęta niniejszą fakturą została wytworzona przez (nazwa i adres przedsiębiorstwa) (dodatkowy kod TARIC) w [państwo, którego dotyczy postępowanie]. Oświadczam, że informacje zawarte w niniejszej fakturze są pełne i zgodne z prawdą.". W przypadku nieprzedstawienia takiej faktury obowiązuje cło mające zastosowanie do wszystkich pozostałych przedsiębiorstw.

4. W przypadkach gdy towary zostały uszkodzone przed wprowadzeniem do swobodnego obrotu, w związku z czym cena faktycznie zapłacona lub należna jest ustalana w drodze proporcjonalnego podziału w celu określenia wartości celnej na podstawie art. 131 ust. 2 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2015/2447 (62), wysokość cła antydumpingowego obliczoną na podstawie określonych powyżej stawek pomniejsza się o odsetek, który odpowiada proporcjonalnemu podziałowi ceny faktycznie zapłaconej lub należnej.

5. O ile nie określono inaczej, zastosowanie mają obowiązujące przepisy dotyczące należności celnych.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 10 października 2022 r.

W imieniu Komisji

Przewodnicząca

Ursula VON DER LEYEN


(1) Dz.U. L 176 z 30.6.2016, s. 21.

(2) Zawiadomienie o wszczęciu postępowania antydumpingowego dotyczącego przywozu cyklaminianu sodu pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej i Indonezji (Dz.U. C 318 z 19.12.2002, s. 7).

(3) Rozporządzenie Rady (WE) nr 435/2004 z dnia 8 marca 2004 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe oraz stanowiące o ostatecznym poborze nałożonego cła tymczasowego na przywóz soli sodowej kwasu cyklaminowego (cyklaminianu sodu) pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej i Indonezji (Dz.U. L 72 z 11.3.2004, s. 1).

(4) Rozporządzenie wykonawcze Rady (UE) nr 492/2010 z dnia 3 czerwca 2010 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz cyklaminianu sodu pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej i Indonezji w następstwie przeglądu wygaśnięcia zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1225/2009 (Dz.U. L 140 z 8.6.2010, s. 2) ("pierwszy przegląd wygaśnięcia"). Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/1160 dnia 15 lipca 2016 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz cyklaminianu sodu pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej i Indonezji w następstwie przeglądu wygaśnięcia zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 1225/2009 (Dz.U. L 192 z 16.7.2016, s. 49) ("drugi przegląd wygaśnięcia").

(5) Rozporządzenie wykonawcze Rady (UE) nr 398/2012 z dnia 7 maja 2012 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 492/2010 nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz cyklaminianu sodu pochodzącego między innymi z Chińskiej Republiki Ludowej (Dz.U. L 124 z 11.5.2012, s. 1).

(6) Rozporządzenie (WE) nr 435/2004.

(7) WT/DS295/AB/R, 29 listopada 2005 r., AB-2005-6.

(8) Zawiadomienie o wszczęciu postępowania antydumpingowego dotyczącego przywozu cyklaminianu sodu pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej, ograniczonego do Fang Da Food Additive (Shen Zhen) Limited i Fang Da Food Additive (Yang Quan) Limited (Dz.U. C 264 z 12.8.2015, s. 32).

(9) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/1159 z dnia 15 lipca 2016 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz cyklaminianu sodu pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej i produkowanego przez Fang Da Food Additive (Shen Zhen) Limited i Fang Da Food Additive (Yang Quan) Limited (Dz.U. L 192 z 16.7.2016, s. 23).

(10) Dz.U. C 344 z 16.10.2020, s. 16.

(11) Ze względu na fakt, że w Unii jest tylko jeden producent cyklaminianu sodu, niektóre dane w niniejszym rozporządzeniu przedstawiono w postaci przedziałów lub w formie wskaźników, aby zachować poufność danych tego producenta unijnego.

(12) Rozporządzenie wykonawcze (UE) 2016/1160.

(13) Zawiadomienie o wszczęciu przeglądu wygaśnięcia środków antydumpingowych stosowanych względem cyklaminianu sodu pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej i Indonezji (Dz.U. C 284 z 16.7.2021, s. 4).

(14) https://trade.ec.europa.eu/tdi/case_details.cfm?id=2533

(15) COMEXT jest referencyjną bazą danych Eurostatu zawierającą szczegółowe dane statystyczne dotyczące międzynarodowego handlu towarami.

(16) http://www.gtis.com/gta/secure/default.cfm

(17) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2022/116 z dnia 27 stycznia 2022 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz acesulfamu potasu pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej w następstwie przeglądu wygaśnięcia na podstawie art. 11 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036 (Dz.U. L 19 z 28.1.2021, s. 22).

(18) Rozporządzenie (UE) 2022/116, motywy 82-88 i 121-122.

(19) Rozporządzenie (UE) 2022/116, motywy 91-92.

(20) Rozporządzenie (UE) 2022/116, motywy 93-94 i 96. Choć przewidziane w ustawodawstwie chińskim prawo do powoływania i odwoływania kluczowych członków kierownictwa przedsiębiorstw państwowych przez właściwe organy państwowe można uznać za przejaw korzystania przez te organy z przysługujących im praw własności, komórki KPCh tworzone zarówno w przedsiębiorstwach państwowych, jak i w przedsiębiorstwach prywatnych stanowią kolejny istotny kanał umożliwiający państwu ingerowanie w proces podejmowania decyzji biznesowych. Zgodnie z prawem spółek ChRL w każdym przedsiębiorstwie należy ustanowić organizację partyjną KPCh (składającą się z co najmniej trzech członków KPCh, jak określono w statucie KPCh), a przedsiębiorstwo zapewnia warunki konieczne do prowadzenia działalności przez organizację partyjną. W przeszłości wymóg ten nie zawsze był spełniany lub nie był egzekwowany w rygorystyczny sposób. Począwszy od co najmniej 2016 r. KPCh zaczęła jednak rościć sobie prawo do ściślejszego kontrolowania procesu podejmowania decyzji biznesowych w przedsiębiorstwach państwowych, traktując to prawo jako jedną z wiodących zasad jej polityki. Napływające informacje sugerują również, że KPCh wywiera presję na przedsiębiorstwa prywatne, nakłaniając je do kierowania się "patriotyzmem" i postępowania zgodnie z polityką partii. Informacje z 2017 r. wskazują, że komórki partyjne istniały w 70 % spośród około 1,86 mln przedsiębiorstw prywatnych, a organizacje KPCh wywierały coraz większą presję, aby zapewniono im możliwość podejmowania ostatecznych decyzji biznesowych w przedsiębiorstwach, w których je utworzono. Wspomniane przepisy mają ogólne zastosowanie w całej chińskiej gospodarce, we wszystkich sektorach, w tym do producentów cyklaminianu sodu i ich dostawców składników.

(21) Rozporządzenie (UE) 2022/116, motywy 97-100.

(22) Rozporządzenie (UE) 2022/116, motywy 101-104.

(23) Rozporządzenie (UE) 2022/116, motywy 105-106.

(24) Rozporządzenie (UE) 2022/116, motywy 107-117.

(25) Dokument roboczy służb Komisji SWD(2017) 483 final/2, 20.12.2017, dostępny pod adresem: https://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2017/december/tradoc_156474.pdf

(26) Zob. sekcja 16.2.5 sprawozdania.

(27) Zob. strona internetowa przedsiębiorstwa: www.tjbfsp.com (data dostępu: 18 maja 2022 r.).

(28) Zob.: www.news.enorth.com.cn/system/2019/05/13/037219775.shtml (data dostępu: 18 maja 2022 r.).

(29) Zob. artykuł na stronie internetowej spółki holdingowej grupy: www.bhqgtz.com/jituanxinwen/jituanxinwen/2021/0412/983.html (data dostępu: 18 maja 2022 r.).

(30) Zob. artykuł na stronie internetowej spółki holdingowej grupy po adresem: www.bhqgtz.com/jituanxinwen/jituanxinwen/2021/0705/1055.html (data dostępu: 18 maja 2022 r.).

(31) Zob.: www.jianan.gov.cn/jrja/001006/20181228/936cda63-979e-4778-8be8-64fd8e5de48d.html (data dostępu: 19 maja 2022 r.).

(32) Zob.: www.gjxcjkq.xuchang.gov.cn/dwzwn/044006/20120222/052f3659-8118-4505-9ad9-9eeb5f565f28.html

(33) Zob.: www.qixin.com/company/0987a693-1b64-40c5-abb2-f8a59f211ab3 (data dostępu: 19 maja 2022 r.).

(34) Zob.: https://www.strategic-electrical.com/h020190916/c7d31162-874d-4712-8d55-fe6bc6d2f30b.html (data dostępu: 19 maja 2022 r.).

(35) Sekcja IV.3.1 planu. Zob.: www.most.gov.cn/xxgk/xinxifenlei/fdzdgknr/fgzc/gfxwj/gfxwj2017/201706/t20170602_133347.html (data dostępu: 19 maja 2022 r.).

(36) Zob. sekcja 12 "Przemysł lekki" pod adresem: www.gov.cn/xinwen/2019-11/06/content_5449193.htm (data dostępu: 19 maja 2022 r.).

(37) Sprawozdanie, rozdział 10, s. 221-230.

(38) "Opinions on further deepening the reform of the electric power system" ["Opinie o dalszym pogłębianiu reformy systemu elektroenergetycznego"], wydane 15 marca 2015 r. przez Komitet Centralny KPCh i Radę Państwa (ZhongFa [2015] nr 9), https://chinaenergyportal.org/en/opinions-of-the-cpc-central-committee-and-the-state-council-on-further-deepening-the-reform-of-the-electric-power-system-zhongfa-2015-no-9/ (data dostępu: 8 kwietnia 2022 r.).

(39) https://www.ndrc.gov.cn/xxgk/zcfb/tz/202012/t20201202_1252094.html (data dostępu: 8 kwietnia 2022 r.).

(40) W szczególności "departamenty władz lokalnych, w koordynacji z jednostką oddelegowaną przez Krajową Administrację Energetyczną, terminowo składają Krajowej Komisji Rozwoju i Reform oraz Państwowej Administracji Energetycznej sprawozdania dotyczące zawierania umów średnio- i długoterminowych oraz kwestii powiązanych, jak również zapewniają powiązanie zawierania umów średnio- i długoterminowych umów z natychmiastową dostawą energii".

(41) World Bank Open Data - Upper Middle Income, https://data.worldbank.org/income-level/upper-middle-income

(42) Jeżeli w żadnym państwie o podobnym poziomie rozwoju nie istnieje produkcja produktu objętego przeglądem, można uwzględnić produkcję produktu należącego do tej samej ogólnej kategorii lub sektora produktu objętego przeglądem.

(43) https://globalfinancials.com/index-admin.html

(44) https://www.ajinomoto.com.my/investors/annual-reports

(45) https://www.ilmia.gov.my/index.php/my/labour-cost

(46) https://www.tnb.com.my/commercial-industrial/pricing-tariffs1

https://www.tnb.com.my/assets/files/Tariff_Rate_Final_01.Jan.2014.pdf

(47) www.st.gov.my

(48) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/755 z dnia 29 kwietnia 2015 r. w sprawie wspólnych reguł przywozu z niektórych państw trzecich (Dz.U. L 123 z 19.5.2015, s. 33).

(49) https://www.ilmia.gov.my/index.php/my/labour-cost

(50) https://www.tnb.com.my/commercial-industrial/pricing-tariffs1

https://www.tnb.com.my/assets/files/Tariff_Rate_Final_01.Jan.2014.pdf

(51) https://www.st.gov.my

(52) www.ajinomoto.com.my

(53) Sprawozdanie nr 4 dotyczące chemikaliów wysokowartościowych, Sinolink Securities, 18 grudnia 2019 r., s. 12. http://www.invest-data.com/eWebEditor/uploadfile/2019122015272136364446.pdf

(54) Rozporządzenie wykonawcze (UE) 2016/1159.

(55) Rozporządzenie wykonawcze (UE) 2016/1160, motyw 61.

(56) Rozporządzenie wykonawcze (UE) 2016/1160, motyw 62.

(57) Wobec braku bardziej precyzyjnych informacji korekty tej dokonano przy użyciu stosunku między cenami FOB a cenami ex-works zastosowanego w ramach ostatniego przeglądu wygaśnięcia.

(58) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1627/2003 z dnia 17 września 2003 r. nakładające tymczasowe cło antydumpingowe na przywóz cyklaminianu sodu pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej i Indonezji (Dz.U. L 232 z 18.9.2003, s. 12).

(59) European Commission, Directorate-General for Trade, Directorate G, Rue de la Loi 170, 1040 Brussels, Belgia.

(60) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) 2018/1046 z dnia 18 lipca 2018 r. w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii, zmieniające rozporządzenia (UE) nr 1296/2013, (UE) nr 1301/2013, (UE) nr 1303/2013, (UE) nr 1304/2013, (UE) nr 1309/2013, (UE) nr 1316/2013, (UE) nr 223/2014 i (UE) nr 283/2014 oraz decyzję nr 541/2014/UE, a także uchylające rozporządzenie (UE, Euratom) nr 966/2012 (Dz.U. L 193 z 30.7.2018, s. 1).

(61) Rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 492/2010.

(62) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2447 z dnia 24 listopada 2015 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania niektórych przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 ustanawiającego unijny kodeks celny (Dz.U. L 343 z 29.12.2015, s. 558).

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00