Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2022 nr 226 str. 1
Wersja aktualna od 2022-09-20
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2022 nr 226 str. 1
Wersja aktualna od 2022-09-20
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2022/1434

z dnia 22 lipca 2022 r.

udzielające pozwolenia unijnego na rodzinę produktów biobójczych "CMIT-MIT Aqueous 1.5-15"

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012 z dnia 22 maja 2012 r. w sprawie udostępniania na rynku i stosowania produktów biobójczych (1), w szczególności jego art. 44 ust. 5 akapit pierwszy,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W dniu 21 czerwca 2017 r. przedsiębiorstwo Nutrition & Biosciences Netherlands B.V. złożyło, zgodnie z art. 43 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 528/2012, wniosek o udzielenie pozwolenia na rodzinę produktów biobójczych o nazwie "CMIT-MIT Aqueous 1.5-15", należącą do grup produktowych 2, 4, 6, 11, 12 i 13 zgodnie z opisem w załączniku V do tego rozporządzenia, z pisemnym potwierdzeniem, że właściwy organ Francji zgodził się dokonać oceny wniosku. Wniosek został zarejestrowany w rejestrze produktów biobójczych pod numerem BC-CY032700-28.

(2)

Rodzina produktów biobójczych "CMIT-MIT Aqueous 1.5-15" zawiera mieszaninę CMIT/MIT jako substancję czynną, która figuruje w unijnym wykazie zatwierdzonych substancji czynnych, o którym mowa w art. 9 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 528/2012.

(3)

W dniu 31 marca 2020 r. właściwy organ oceniający przedłożył Europejskiej Agencji Chemikaliów ("Agencja"), zgodnie z art. 44 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 528/2012, sprawozdanie z oceny i wnioski ze swojej oceny.

(4)

W dniu 18 grudnia 2020 r. Agencja przedłożyła Komisji opinię (2), projekt charakterystyki produktu biobójczego dotyczącej "CMIT-MIT Aqueous 1.5-15" i ostateczne sprawozdanie z oceny dotyczące rodziny produktów biobójczych zgodnie z art. 44 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 528/2012.

(5)

W opinii stwierdzono, że "CMIT-MIT Aqueous 1.5-15" jest rodziną produktów biobójczych w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. s) rozporządzenia (UE) nr 528/2012, że kwalifikuje się ona do pozwolenia unijnego zgodnie z art. 42 ust. 1 tego rozporządzenia i że, z zastrzeżeniem zgodności z projektem charakterystyki produktu biobójczego, spełnia ona warunki określone w art. 19 ust. 1 i 6 tego rozporządzenia.

(6)

W dniu 15 stycznia 2021 r. Agencja przekazała Komisji projekt charakterystyki produktu biobójczego we wszystkich językach urzędowych Unii zgodnie z art. 44 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 528/2012.

(7)

Komisja zgadza się z opinią Agencji i uważa, że w związku z tym należy udzielić pozwolenia unijnego na "CMIT-MIT Aqueous 1.5-15".

(8)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Produktów Biobójczych,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Przedsiębiorstwu Nutrition & Biosciences Netherlands B.V. udziela się pozwolenia unijnego o numerze EU-0025449-0000 na udostępnianie na rynku i stosowanie rodziny produktów biobójczych "CMIT-MIT Aqueous 1.5-15" zgodnie z charakterystyką produktu biobójczego określoną w załączniku.

Pozwolenie unijne jest ważne od dnia 20 września 2022 r. do dnia 31 sierpnia 2032 r.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 22 lipca 2022 r.

W imieniu Komisji

Ursula VON DER LEYEN

Przewodnicząca


(1) Dz.U. L 167 z 27.6.2012, s. 1.

(2) Opinia ECHA z dnia 3 grudnia 2020 r. w sprawie pozwolenia unijnego na "CMIT-MIT Aqueous 1.5-15" (ECHA/BPC/273/2020), https://echa.europa.eu/bpc-opinions-on-union-authorisation.


ZAŁĄCZNIK

Charakterystyka rodziny produktów biobójczych

CMIT-MIT Aqueous 1.5-15

Grupa produktowa 2 - Środki dezynfekujące lub glonobójcze nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania wobec ludzi ani zwierząt (Środki dezynfekujące)

Grupa produktowa 4 - Dziedzina żywności i pasz (Środki dezynfekujące)

Grupa produktowa 6 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania (Środki konserwujące)

Grupa produktowa 11 - Środki do konserwacji płynów chłodzących i stosowane w procesach technologicznych (Środki konserwujące)

Grupa produktowa 12 - Slimicydy (produkty zapobiegające powstawaniu śluzu) (Środki konserwujące)

Grupa produktowa 13 - Środki konserwujące do płynów stosowanych przy obróbce lub cięciu (Środki konserwujące)

Numer pozwolenia: EU-0025449-0000

Numer zasobu w R4BP: EU-0025449-0000

CZĘŚĆ I

PIERWSZY POZIOM INFORMACYJNY

1. INFORMACJE ADMINISTRACYJNE

1.1. Nazwa handlowa rodziny produktów biobójczych

Nazwa

CMIT-MIT Aqueous 1.5-15

1.2. Grupa produktowa

Grupa produktowa

Gr. 02 - Środki dezynfekcyjne lub glonobójcze nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania wobec ludzi ani zwierząt

Gr. 04 - Dziedzina żywności i pasz

Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

Gr. 11 - Środki do konserwacji płynów chłodzących i stosowane w procesach technologicznych

Gr. 12 - Slimicydy (produkty zapobiegające powstawaniu śluzu)

Gr. 13 - Środki konserwujące do płynów stosowanych przy obróbce lub cięciu

1.3. Posiadacz pozwolenia

Nazwa i adres posiadacza pozwolenia

Nazwa

MC (Netherlands) 1 B.V.

Adres

Willem Einthovenstraat 4, 2342BH Oegstgeest Holandia

Numer pozwolenia

EU-0025449-0000

Numer zasobu w R4BP

EU-0025449-0000

Data udzielenia pozwolenia

20 września 2022 r.

Data ważności pozwolenia

31 sierpnia 2032 r.

1.4. Producent (producenci) produktów biobójczych

Nazwa producenta

AD Productions BV

Adres producenta

Markweg Zuid 27, 4794 SN Heijningen, Holandia

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Markweg Zuid 27, 4794 SN Heijningen, Holandia


Nazwa producenta

Jiangsu FOPIA Chemicals Co., Ltd

Adres producenta

Touzeng Village, 224555 Binhuai Town, Binhai County, Yancheng City, Jiangsu, Chiny

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Touzeng Village, 224555 Binhuai Town, Binhai County, Yancheng City, Jiangsu, Chiny


Nazwa producenta

Acquaflex S.R.L

Adres producenta

Vigano di Gaggiano, 20083 Milan, Włochy

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Vigano di Gaggiano, 20083 Milan, Włochy


Nazwa producenta

LABORATORIOS MIRET, S.A.

Adres producenta

Hercules, 18, 08228 Terrassa, Barcelona, Hiszpania

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Hercules, 18, 08228 Terrassa, Barcelona, Hiszpania


Nazwa producenta

HYDRACHIM

Adres producenta

Route de Saint Poix, 35370 LE PERTRE, Francja

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Route de Saint Poix, 35370 LE PERTRE, Francja


Nazwa producenta

DAXEL srl.

Adres producenta

via Pietro Nenni 8, 42048 Rubiera RE, Włochy

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

via Pietro Nenni 8, 42048 Rubiera RE, Włochy


Nazwa producenta

Aquatreat Chemical Products Ltd

Adres producenta

Unit 7, Abbey Industrial Estate, 24 Willow Lane, CR4 4NA Mitcham, Zjednoczone Królestwo

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Unit 7, Abbey Industrial Estate, 24 Willow Lane, CR4 4NA Mitcham, Zjednoczone Królestwo


Nazwa producenta

Flexfill s.r.o.

Adres producenta

Siřejovická 1213, 410 02 Lovosice, Czechy

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Siřejovická 1213, 410 02 Lovosice, Czechy


Nazwa producenta

Sopura SA

Adres producenta

199 rue de trazegnies, 6180 Courcelles, Belgia

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

199 rue de trazegnies, 6180 Courcelles, Belgia


Nazwa producenta

Stenco Industrial

Adres producenta

C/ Gran Vial, 50817 Montornes del Valles, Barcelona, Hiszpania

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

C/ Gran Vial, 50817 Montornes del Valles, Barcelona, Hiszpania


Nazwa producenta

SUEZ WTS France S.A.S.

Adres producenta

44, Rue Paul Sabatier Z.I. Nord, 71530 Crissey, Francja

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

44, Rue Paul Sabatier Z.I. Nord, 71530 Crissey, Francja


Nazwa producenta

QUIPROCALT S.L.

Adres producenta

Calle Lleida, 2 (Pol Ind Empalme), 43712 Llorenç del Penedes. Tarragona, Hiszpania

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Calle Lleida, 2 (Pol Ind Empalme), 43712 Llorenç del Penedes. Tarragona, Hiszpania


Nazwa producenta

nv Buckman Laboratories

Adres producenta

Wondelgemkaai 159, 9000 Gent, Belgia

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Wondelgemkaai 159, 9000 Gent, Belgia


Nazwa producenta

N.C.R. Biochemical S.p.A.

Adres producenta

Via dei Carpentieri n.8, 40050 Castello d'Argile, Włochy

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Via dei Carpentieri n.8, 40050 Castello d'Argile, Włochy


Nazwa producenta

Alliance Production

Adres producenta

4 BOULEVARD DEODAT DE SEVERAC, 31770 COLOMIERS, Francja

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

4 BOULEVARD DEODAT DE SEVERAC, 31770 COLOMIERS, Francja


Nazwa producenta

URQUIMIA S.L.

Adres producenta

POL. IND. DE ARASO C/ERREGEOIANA 2G, 20305 Irún, Guipúzcoa, Hiszpania

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

POL. IND. DE ARASO C/ERREGEOIANA 2G, 20305 Irún, Guipúzcoa, Hiszpania


Nazwa producenta

Kalon Mantenimiento Industrial S.A.

Adres producenta

Avenida de la Industria 4, 28823 Coslada, Madrid, Hiszpania

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Avenida de la Industria 4, 28823 Coslada, Madrid, Hiszpania


Nazwa producenta

Filtrotech Sarl

Adres producenta

Route des Jeunes 5D, 1227 Les Acacias / Geneve, Szwajcaria

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Route des Jeunes 5D, 1227 Les Acacias / Geneve, Szwajcaria


Nazwa producenta

Helamin France Sarl

Adres producenta

Le Technoparc, 135 rue Thomas-Edison, 01630 Saint Genis Pouilly, Francja

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Le Technoparc, 135 rue Thomas-Edison, 01630 Saint Genis Pouilly, Francja


Nazwa producenta

Odyssée Environnement

Adres producenta

Z.A de la Belle Croix, 72510 Requeil, Francja

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Z.A de la Belle Croix, 72510 Requeil, Francja


Nazwa producenta

MSGA SERVIVAP

Adres producenta

50 Rue Jean Zay Bâtiment D1, 69800 ST PRIEST, Francja

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

50 Rue Jean Zay Bâtiment D1, 69800 ST PRIEST, Francja


Nazwa producenta

TECNA ACONDICIONAMIENTOS DE AGUA S.A

Adres producenta

Letxumborro Hiribidea, 52, 20305 Irun, Guipúzcoa, Hiszpania

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Letxumborro Hiribidea, 52, 20305 Irun, Guipúzcoa, Hiszpania


Nazwa producenta

h2o facilities sa

Adres producenta

av. des Grandes-Communes 8, CH-1213 Petit-Lancy, Francja

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

av. des Grandes-Communes 8, CH-1213 Petit-Lancy, Francja


Nazwa producenta

FUPINAX S.L.

Adres producenta

Polígono Industrial El Saladar I, C/ Molina, Nave 4, 30564 Lorquí, Hiszpania

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Polígono Industrial El Saladar I, C/ Molina, Nave 4, 30564 Lorquí, Hiszpania


Nazwa producenta

Tresch/ chassieu

Adres producenta

3 Rue Blaise Pascal, 69680 Chassieu, Francja

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

3 Rue Blaise Pascal, 69680 Chassieu, Francja


Nazwa producenta

DUPUY

Adres producenta

42 Rue Saint Martin, 08400 Quatre Champs, Francja

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

42 Rue Saint Martin, 08400 Quatre Champs, Francja


Nazwa producenta

SUEZ Water Technologies and Solutions Belgium BVBA

Adres producenta

Toekomstlaan 54, Industriepark Wolfstee, 2200 HERENTALS, Belgia

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Toekomstlaan 54, Industriepark Wolfstee, 2200 HERENTALS, Belgia


Nazwa producenta

Buckman Laboratories (Pty)Ltd

Adres producenta

1 Buckman Boulevard, 3700 Hammarsdale, Republika Południowej Afryki

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

1 Buckman Boulevard, 3700 Hammarsdale, Republika Południowej Afryki


Nazwa producenta

EAUTEX

Adres producenta

28 RUE KELLERMANN, 59100 ROUBAIX, Francja

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

28 RUE KELLERMANN, 59100 ROUBAIX, Francja


Nazwa producenta

Hydrogel-Chemie Wasseraufbereitungs-Gesellschaft mbH

Adres producenta

Zur Mersch 19, 59457 Werl, Niemcy

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Zur Mersch 19, 59457 Werl, Niemcy


Nazwa producenta

sceo

Adres producenta

ZA PECHNAUQUIE SUD, 31340 VILLEMR SUR TARN, Francja

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

ZA PECHNAUQUIE SUD, 31340 VILLEMR SUR TARN, Francja


Nazwa producenta

Nutrition & Biosciences (Switzerland) GmbH

Adres producenta

Wolleraustrasse 15-17, CH-8807 Freienbach, Szwajcaria

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Haven 1931 Geslecht, 9130 Kallo, Belgia

Madoerastraat 10, 3199 KR Maasvlakte Rotterdam, Holandia

1.5. Producent (producenci) substancji czynnych

Substancja czynna

Mieszanina 5-chloro-2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 247-500-7) i 2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 220-239-6) (Mieszanina CMIT/MIT)

Nazwa producenta

Jiangsu FOPIA Chemicals Co., Ltd

Adres producenta

Touzeng Village, 224555 Binhuai Town, Binhai County, Yancheng City, Jiangsu, Chiny

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Touzeng Village, 224555 Binhuai Town, Binhai County, Yancheng City, Jiangsu, Chiny

2. SKŁAD I POSTAĆ UŻYTKOWA RODZINY PRODUKTÓW

2.1. Informacje o składzie jakościowym i ilościowyme rodziny produktów

Nazwa zwyczajowa

Nazwa IUPAC

Funkcja

Numer CAS

Numer WE

Zawartość (%)

Min.

Maks.

Mieszanina 5-chloro-2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 247-500-7) i 2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 220-239-6) (Mieszanina CMIT/MIT)

Substancja czynna

55965-84-9

2,2

20,9

2.2. Rodzaj(-e) postaci użytkowej

Postać użytkowa

AL - Ciecz

CZĘŚĆ II

DRUGI POZIOM INFORMACYJNY - META SPC

META SPC 1

1. META SPC 1 - INFORMACJE ADMINISTRACYJNE

1.1. Meta SPC 1 - identyfikator

Identyfikator

meta-SPC 1 KATHON 13-15 Mg

1.2. Rozszerzenie numeru pozwolenia

Numer

1-1

1.3. Grupa produktowa

Grupa produktowa

Gr. 02 - Środki dezynfekcyjne lub glonobójcze nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania wobec ludzi ani zwierząt

Gr. 04 - Dziedzina żywności i pasz

Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

Gr. 11 - Środki do konserwacji płynów chłodzących i stosowane w procesach technologicznych

Gr. 12 - Slimicydy (produkty zapobiegające powstawaniu śluzu)

Gr. 13 - Środki konserwujące do płynów stosowanych przy obróbce lub cięciu

2. META SPC 1 - SKŁAD

2.1. Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 1

Nazwa zwyczajowa

Nazwa IUPAC

Funkcja

Numer CAS

Numer WE

Zawartość (%)

Min.

Maks.

Mieszanina 5-chloro-2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 247-500-7) i 2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 220-239-6) (Mieszanina CMIT/MIT)

Substancja czynna

55965-84-9

18,8

20,9

2.2. Rodzaj(e) receptury z meta SPC 1

Postać użytkowa

AL - Ciecz

3. ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 1

Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia

Działa szkodliwie po połknięciu. Działa szkodliwie w następstwie wdychania.

Działa toksycznie w kontakcie ze skórą.

Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu.

Może powodować reakcję alergiczną skóry.

Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki.

Działa żrąco na drogi oddechowe.

Może powodować korozję metali.

Zwroty wskazujące środki ostrożności

Nie wdychać dymu.

Dokładnie umyć Skóra po użyciu.

Nie jeść, nie pić i nie palić podczas używania produktu.

Stosować wyłącznie na zewnątrz lub w dobrze wentylowanym pomieszczeniu

Zanieczyszczonej odzieży ochronnej nie wynosić poza miejsce pracy.

Unikać uwolnienia do środowiska.

Stosować rękawice ochronne / odzież ochronna / ochrona oczu / ochrona twarzy / ochrona słuchu.

Wypłukać usta.

W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Umyć dużą ilością wody.

Zdjąć zanieczyszczoną odzież i wyprać przed ponownym użyciem.

W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: W przypadku złego samopoczucia skontaktować się z Centrum zatruć lub lekarzem.

W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry lub wysypki: Zasięgnąć porady.

W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Wypłukać usta. NIE wywoływać wymiotów.

W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ (lub z włosami): Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież. Spłukać skórę pod strumieniem wody.

W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: Wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić mu warunki do swobodnego oddychania.

Natychmiast skontaktować się z Centrum zatruć lub lekarzem.

W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać.

Zebrać wyciek.

Przechowywać pod zamknięciem.

Przechowywać wyłącznie w oryginalnym opakowaniu.

Usunąć wyciek, aby zapobiec szkodom materialnym.

Przechowywać w pojemniku odpornym na korozję o odpornej powłoce wewnętrznej.

4. ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE POZWOLENIEM Z META SPC 1

4.1. Opis użycia

Tabela 1

Zastosowanie # 1 - Konserwacja wody ściekowej w systemach klimatyzacji i oczyszczania oraz nawilżania powietrza

Grupa produktowa

Gr. 02 - Środki dezynfekcyjne lub glonobójcze nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania wobec ludzi ani zwierząt

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bakterie (w tym L. pneumophila)

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Yeasts

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Fungi

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Algae

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Na zewnątrz

Konserwacja wody ściekowej w systemach klimatyzacji i oczyszczania oraz nawilżania powietrza.

Systemy klimatyzacji i oczyszczania oraz nawilżania powietrza w celu konserwacji wody ściekowej. Systemy oczyszczania i nawilżania powietrza są szeroko stosowane w fabrykach produkujących tekstylia oraz w przemyśle tytoniowym celem oczyszczania powietrza oraz do precyzyjnej kontroli temperatury i wilgotności.

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: -

Szczegółowy opis:

Dozowanie automatyczne i ręczne

Produkt biobójczy jest zwykle dodawany w centralnej studzience na wodę lodową, która zasila kilka oczyszczaczy powietrza z nawilżaczem. Proces załadunku może odbywać się ręcznie lub automatycznie. W procesie zautomatyzowanym biocyd jest dozowany bezpośrednio do studzienki ze zbiornika do przechowywania lub innego rodzaju pojemnika zbiorczego za pomocą dozymetru (pompy). Rura zasilająca musi dozować produkt biobójczy poniżej poziomu wody, aby ograniczyć jego parowanie.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Zastosowanie lecznicze: bakterie, drożdże i grzyby. Gdy system jest wyraźnie zanieczyszczony, należy zastosować od 5 do 14,9 mg C(M)IT/MIT (3:1) na litr wody, która ma być uzdatniana, jako obróbkę dodatkową po podaniu dawki chloru wolnego powodującej wstrząs na poziomie minimum 0,3 ppm. Zastosowanie profilaktyczne: glon Po uzyskaniu kontroli załączyć ciągłe lub półciągłe podawanie w ilości od 3 do 5 mg C(M)IT/MIT (3:1) na l uzdatnianej wody

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Zastosowanie lecznicze: bakterie, drożdże i grzyby

Gdy system jest wyraźnie zanieczyszczony, należy zastosować od 5 do 14,9 mg C(M)IT/MIT (3:1) na litr wody, która ma być uzdatniana, jako obróbkę dodatkową po podaniu dawki chloru wolnego powodującej wstrząs na poziomie minimum 0,3 ppm.

Czas kontaktu to 1 godzina.

Zastosowanie profilaktyczne: glon

Po uzyskaniu kontroli załączyć ciągłe lub półciągłe podawanie w ilości od 3 do 5 mg C(M)IT/MIT (3:1) na l uzdatnianej wody.

Bez względu na sposób uzdatniania, całkowite stężenie substancji czynnej C(M)IT/MIT (3:1) w układzie nie powinno przekraczać 14,9 mg/l wody ściekowej.

Wstępne kroki przed dodaniem:

Produkt biobójczy jest automatycznie dozowany do systemu. Ręczne przenoszenie jest niezbędne podczas procesu załadowywania produktu biobójczego do systemów dozujących.

Częstotliwość stosowania:

Nominalnie co 2-3 dni lub w razie potrzeby w celu uzyskania kontroli. Powtarzać, aż zanieczyszczenie zostanie zredukowane do akceptowalnego poziomu dla kontrolowania wzrostu mikroorganizmów.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Kolba z polietylenu o wysokiej gęstości (HDPE): 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

Pośredni kontener masowy (IBC) z HDPE: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.1.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

-

przestrzeganie warunków użytkowania produktu (stężenie, czas kontaktu, temperatura, pH itp.).

-

standardowa praktyka przemysłowa nakazuje wykorzystanie produktów biobójczych CMIT/MIT po dawce chloru wolnego powodującej wstrząs w tym zastosowaniu.

4.1.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

-

Podczas mieszania i ładowania oraz czyszczenia pomp dozujących ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i działające uczulająco skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie środków ochrony indywidualnej i technicznych oraz organizacyjnych środków ograniczania ryzyka, takich jak:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

4.1.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.1.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.1.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.2. Opis użycia

Tabela 2

Zastosowanie # 2 - Konserwacja cieczy w taśmociągach i pasteryzatorach

Grupa produktowa

Gr. 04 - Dziedzina żywności i pasz

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Yeasts

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Fungi

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

konserwacja cieczy w taśmociągach i pasteryzatorach

Preparat biobójczy stosowany jest do konserwacji płynów procesowych w pasteryzatorach i taśmociągach stosowanych w przemyśle spożywczym. Produkt biobójczy jest stosowany w tych systemach do kontroli lub zwalczania bakterii i grzybów.

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: System zamknięty

Szczegółowy opis:

Zautomatyzowane dozowanie

Produkt biobójczy jest automatycznie dozowany do płynnego nośnika ciepła w miejscu, w którym zapewnione zostanie odpowiednie wymieszanie (np. studzienka zbiorcza pod taśmociągiem).

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Zastosowanie lecznicze: bakterie, drożdże i grzyby Gdy system jest wyraźnie zanieczyszczony, należy zastosować od 10 do 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1) na m3 wody, która ma być uzdatniana jako obróbkę dodatkową po podaniu dawki chloru wolnego powodującej wstrząs na poziomie minimum 0,3 ppm Zastosowanie profilaktyczne: Bakterie: po uzyskaniu kontroli załączyć ciągłe lub półciągłe podawanie w ilości od 2,5 do 5 g C(M)IT/MIT (3:1) na m3 uzdatnianej wody.

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Zastosowanie lecznicze: bakterie, drożdże i grzyby

Gdy system jest wyraźnie zanieczyszczony, należy zastosować od 10 do 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1) na m3 wody, która ma być uzdatniana, jako obróbkę dodatkową po podaniu dawki chloru wolnego powodującej wstrząs na poziomie minimum 0,3 ppm.

Czas kontaktu to 1 godzina.

Zastosowanie profilaktyczne: bakterie:

Po uzyskaniu kontroli załączyć ciągłe lub półciągłe podawanie w ilości od 2,5 do 5 g C(M)IT/MIT (3:1) na m3 uzdatnianej wody.

Wstępne kroki przed dodaniem:

Produkt biobójczy jest automatycznie dozowany do systemu. Ręczne przenoszenie jest niezbędne podczas procesu załadowywania pojemników zawierających produkt biobójczy do systemów dozujących.

Częstotliwość stosowania:

Nominalnie co 2-3 dni lub w razie potrzeby w celu uzyskania kontroli. Powtarzać, aż zanieczyszczenie zostanie zredukowane do akceptowalnego poziomu dla kontrolowania wzrostu mikroorganizmów.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.2.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

-

przestrzeganie warunków użytkowania produktu (stężenie, czas kontaktu, temperatura, pH itp.).

-

standardowa praktyka przemysłowa nakazuje wykorzystanie produktów biobójczych CMIT/MIT po dawce chloru wolnego powodującej wstrząs w tym zastosowaniu.

4.2.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

-

Podczas mieszania i ładowania oraz czyszczenia całego systemu ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

4.2.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.2.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.2.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.3. Opis użycia

Tabela 3

Zastosowanie # 3 - Długotrwała konserwacja offline membran odwróconej osmozy stosowanych w wodzie pitnej

Grupa produktowa

Gr. 04 - Dziedzina żywności i pasz

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Długotrwała konserwacja offline membran odwróconej osmozy stosowanych w wodzie pitnej

Produkt biobójczy C(M)IT/MIT (3:1) jest zalecany do kontroli wzrostu biologicznego w łańcuchach off-line membran odwróconej osmozy wytwarzających wodę pitną przez dłuższy czas.

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: System zamknięty

Szczegółowy opis:

Dozowanie ręczne i automatyczne.

Zaleca się oczyszczenie zabrudzonych membran przed wyłączeniem i konserwacją. Informacje na temat czyszczenia membrany i procedur wyłączania systemu można znaleźć w instrukcji dostawcy RO/NF.

Biocyd należy dozować jako dodatek do płynu w zbiorniku do obiegowego roztworu do rozcieńczania płynu za pomocą pompy dozującej lub ręcznie nalewać w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie z płynem w całym układzie. Po całkowitym napełnieniu układów szyn RO/NF roztworem biobójczym, pompy są zatrzymywane (obróbka offline) na dłuższy czas.

Zazwyczaj roztwory C(M)IT/MIT (3:1) są przygotowywane w zbiorniku CIP (czyszczenie na miejscu) i dodawane przez system dozowania. Do przygotowania roztworu biocydu zaleca się rozcieńczenie wodą odsalaną lub wodą wysokiej jakości.

Membrany należy namoczyć w roztworze środka biobójczego na czas przestoju.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: 7,5-20 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

7,5-20 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.3.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

-

przestrzeganie warunków użytkowania produktu (stężenie, czas kontaktu, temperatura, pH itp.).

-

Przed ponownym uruchomieniem membran należy dokładnie przepłukać elementy wodą odsalaną, aby usunąć wszystkie pozostałości środka biobójczego.

4.3.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

-

Podczas mieszania i ładowania oraz czyszczenia całego systemu ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

4.3.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.3.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.3.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.4. Opis użycia

Tabela 4

Zastosowanie # 4 - Konserwacja farb i powłok

Grupa produktowa

Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Yeasts

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Na zewnątrz

Konserwacja farb i powłok

(w tym osadzanie elektrolityczne)

Produkt biobójczy jest zalecany do kontrolowania wzrostu bakterii i drożdży w powłokach nakładanych metodą osadzania elektrolitycznego i związanych z nimi systemach płukania oraz w farbach i powłokach na bazie wody w pojemnikach do przechowywania przed użyciem.

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: System zamknięty

Szczegółowy opis:

Dozowanie ręczne i automatyczne.

Biocyd należy dozować jako dodatek do płynu w zbiorniku za pomocą pompy dozującej lub ręcznie w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie z płynem w całym układzie.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych; Farby profesjonalne i ogólne: 7,5-14,9 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Produkt biobójczy dodaje się w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

Zastosowania przemysłowe:

1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

Farby profesjonalne i ogólne:

7,5-14,9 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.4.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

-

Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

-

W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

-

Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

-

Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

-

Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu - należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

-

Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wśród użytkowników profesjonalnych i ogółu społeczeństwa.

4.4.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 2, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

-

Maksymalne stężenie produktów z Meta SPC 1, 2, 3 i 4 dodawanych do stosowanych farb nie może przekraczać wartości progowej 15 ppm.

4.4.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.4.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.4.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.5. Opis użycia

Tabela 5

Zastosowanie # 5 - Konserwacja detergentów oraz artykułów gospodarstwa domowego

Grupa produktowa

Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Yeasts

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Fungi

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Konserwacja detergentów (płynów do prania i czyszczenia) oraz artykułów gospodarstwa domowego.

Produkt biobójczy polecany jest do kontroli bakterii, drożdży i grzybów w detergentach i płynach czyszczących (tj. środki do czyszczenia twardych powierzchni (uniwersalne), środki do ręcznego zmywania naczyń, zmiękczacze do tkanin, środki do prania), produktach do pielęgnacji samochodów, pielęgnacji podłóg, woskach, środkach do czyszczenia twardych powierzchni, nawilżanych gąbkach lub mopach oraz surfaktantach stosowanych w tego typu produktach.

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: System zamknięty

Szczegółowy opis:

Stosowanie ręczne i automatyczne

Produkt biobójczy należy dozować do płynu do końcowego zastosowania w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie, najlepiej za pomocą automatycznej pompy dozującej lub ręcznie.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych; Zastosowania profesjonalne i ogólne: 6-14,9 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

Aby zapewnić równomierną dystrybucję, należy powoli dozować do produktu za pomocą automatycznego dozowania lub ręcznego dodawania, mieszając. Dokładnie wymieszać, aż do równomiernego rozprowadzenia w całym produkcie.

Produkty do zastosowań przemysłowych i domowych:

(detergenty, środki czyszczące, środki zmiękczające itp.)

Zastosowania przemysłowe:

1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

Zastosowania profesjonalne i ogólne:

6-14,9 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.5.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

-

Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

-

W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

-

Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

-

Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

-

Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu - należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

-

Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wśród użytkowników profesjonalnych i ogółu społeczeństwa.

4.5.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1 i 3 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

-

Maksymalne stężenie produktów z Meta SPC 1 i 3 dodawanych do detergentów oraz artykułów gospodarstwa domowego nie może przekraczać wartości progowej 15 ppm.

4.5.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.5.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.5.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.6. Opis użycia

Tabela 6

Zastosowanie # 6 - Konserwacja cieczy stosowanych w produkcji papieru, tekstyliów i skór - Zastosowanie lecznicze

Grupa produktowa

Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Konserwacja cieczy stosowanych w produkcji papieru, tekstyliów i skór -

Produkt biobójczy jest stosowany celem redukcji skażenia bakteriami dodatków włókienniczych (tkanych i nietkanych, naturalnych i syntetycznych, w tym emulsji silikonowych), przetwórczych substancji chemicznych, wszystkich środków chemicznych stosowanych w przemyśle skórzanym oraz domieszek do papieru (np. past pigmentowych na bazie wody, skrobi, gum naturalnych, lateksów syntetycznych i naturalnych, środków zaklejających, spoiw powłokowych, środków retencyjnych, barwników, wybielaczy fluorescencyjnych, żywic zwiększających wilgotność) stosowanych w fabrykach papieru. Produkt biobójczy hamuje rozwój mikroorganizmów, co w przeciwnym razie prowadziłoby do powstawania nieprzyjemnych zapachów, zmiany lepkości, odbarwienia produktu i przedwczesnej jego awarii.

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: System zamknięty

Szczegółowy opis:

Dozowanie ręczne i automatyczne.

Produkt biobójczy należy dozować do płynu do końcowego zastosowania w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie, najlepiej za pomocą automatycznej pompy dozującej lub ręcznie.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych; Zastosowania profesjonalne: od 16 do 30 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

Zastosowania profesjonalne:

Zastosowanie lecznicze

od 16 do 30 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym

Czas kontaktu: 24 godz.

W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.6.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

-

Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

-

W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

-

Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

-

Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

-

Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu - należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

-

Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wyłącznie wśród użytkowników profesjonalnych.

4.6.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 2, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

-

Jeśli maksymalne stężenie produktów stosowanych do konserwacji cieczy używanych w produkcji papieru, tekstyliów i skóry przekracza wartość progową 15 ppm, ekspozycję należy ograniczyć poprzez stosowanie ŚOI, ochronę skóry i potencjalnie narażonych błon śluzowych oraz stosowanie środków technicznych i organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych;

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

4.6.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.6.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.6.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.7. Opis użycia

Tabela 7

Zastosowanie # 7 - Konserwacja klejów i środków klejących

Grupa produktowa

Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Yeasts

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Konserwacja klejów i środków klejących

Produkt biobójczy jest zalecany do kontroli wzrostu bakterii i drożdży w rozpuszczalnych w wodzie i dyspergowanych w wodzie klejach syntetycznych i naturalnych oraz substancjach powodujących lepkość w pojemnikach do przechowywania przed użyciem

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: System zamknięty

Szczegółowy opis:

Stosowanie ręczne i automatyczne.

Produkt biobójczy należy dozować do płynu do końcowego zastosowania w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie, najlepiej za pomocą automatycznej pompy dozującej lub ręcznie.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych; Zastosowania profesjonalne: 8-30 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym. Ogólne zastosowania: 8-14,9 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

Aby zapewnić równomierną dystrybucję, należy powoli dozować do produktu za pomocą automatycznego dozowania lub ręcznego dodawania, mieszając. Dokładnie wymieszać, aż do równomiernego rozprowadzenia w całym produkcie.

Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

Zastosowania profesjonalne:

8-30 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

Ogólne zastosowania:

8-14,9 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.7.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

-

Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

-

W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

-

Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

-

Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

-

Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu - należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

-

Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wśród użytkowników profesjonalnych i ogółu społeczeństwa. W przypadku produktów rozprowadzanych wśród ogółu społeczeństwa maksymalne stosowane stężenie musi być poniżej wartości progowej 15 ppm.

4.7.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 2, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

-

W przypadku użytkowników profesjonalnych, jeśli maksymalne stężenie produktów stosowanych do konserwacji klejów i środków klejących przekracza wartość progową 15 ppm, ekspozycję należy ograniczyć poprzez stosowanie ŚOI, ochronę skóry i potencjalnie narażonych błon śluzowych oraz stosowanie środków technicznych i organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych;

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

4.7.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.7.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.7.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.8. Opis użycia

Tabela 8

Zastosowanie # 8 - Konserwacja siatek polimerowych

Grupa produktowa

Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Yeasts

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Fungi

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Konserwacja siatek polimerowych

Produkt biobójczy jest zalecany do kontroli bakterii, drożdży i grzybów podczas produkcji, magazynowaniu i transportu lateksów, syntetycznych polimerów, w tym hydrolizowanego poliakryloamidu (HPAM) i biopolimerów (np. guma ksantanowa, dekstran), lateksów naturalnych.

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: System zamknięty

Szczegółowy opis:

Stosowanie ręczne i automatyczne.

Produkt biobójczy należy dozować do płynu do końcowego zastosowania w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie, najlepiej za pomocą automatycznej pompy dozującej lub ręcznie.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych; Zastosowania profesjonalne: 14,9-50 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

Aby zapewnić równomierną dystrybucję, należy powoli dozować do produktu za pomocą automatycznego dozowania lub ręcznego dodawania, mieszając. Dokładnie wymieszać, aż do równomiernego rozprowadzenia w całym produkcie.

Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

Zastosowania profesjonalne

14,9-50 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.8.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

-

Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

-

W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

-

Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

-

Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

-

Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu - należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

-

Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wyłącznie wśród użytkowników profesjonalnych.

4.8.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 2, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

-

Jeśli maksymalne stężenie produktów stosowanych do konserwacji siatek polimerowych przekracza wartość progową 15 ppm, ekspozycję należy ograniczyć poprzez stosowanie ŚOI, ochronę skóry i potencjalnie narażonych błon śluzowych oraz stosowanie środków technicznych i organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych;

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

4.8.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.8.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.8.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.9. Opis użycia

Tabela 9

Zastosowanie # 9 - Konserwacja środków biobójczych i nawozów

Grupa produktowa

Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Yeasts

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Na zewnątrz

Konserwacja środków biobójczych i nawozów

Ten produkt biobójczy polecany jest do kontroli wzrostu bakterii i drożdży w nawozach i produktach biobójczych.

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: -

Szczegółowy opis:

Stosowanie ręczne i automatyczne.

Produkt biobójczy należy dozować do płynu do końcowego zastosowania w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie, najlepiej za pomocą automatycznej pompy dozującej lub ręcznie.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych; Zastosowania profesjonalne: 10-30 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

Zastosowania profesjonalne:

10-30 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.9.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

-

Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

-

W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

-

Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

-

Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

-

Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu - należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

-

Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wyłącznie wśród użytkowników profesjonalnych.

4.9.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1 i 3 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

-

W przypadku użytkowników profesjonalnych, jeśli maksymalne stężenie produktów stosowanych do konserwacji środków biobójczych i nawozów przekracza wartość progową 15 ppm, ekspozycję należy ograniczyć poprzez stosowanie ŚOI, ochronę skóry i potencjalnie narażonych błon śluzowych oraz stosowanie środków technicznych i organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych;

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

4.9.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.9.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.9.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.10. Opis użycia

Tabela 10

Zastosowanie # 10 - Konserwacja zawiesin mineralnych

Grupa produktowa

Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Konserwacja zawiesin mineralnych

Produkt biobójczy jest zalecany do kontroli wzrostu bakterii w zawiesinach nieorganicznych/mineralnych na bazie wody i pigmentach nieorganicznych, które są składnikiem farb, powłok i papieru.

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: System zamknięty

Szczegółowy opis:

Stosowanie ręczne i automatyczne.

Biocyd należy dozować jako dodatek do płynu w zbiorniku do obiegowego roztworu do rozcieńczania płynu za pomocą pompy dozującej lub ręcznie nalewać w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie z płynem w całym układzie.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych; Zastosowania profesjonalne: 10-30 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

Zastosowania profesjonalne:

10-30 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.10.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

-

Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

-

W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

-

Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

-

Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

-

Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu - należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

-

Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wyłącznie wśród użytkowników profesjonalnych.

4.10.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 2, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

-

Jeśli maksymalne stężenie produktów stosowanych do konserwacji zawiesin mineralnych przekracza wartość progową 15 ppm, ekspozycję należy ograniczyć poprzez stosowanie ŚOI, ochronę skóry i potencjalnie narażonych błon śluzowych oraz stosowanie środków technicznych i organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych;

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.-

4.10.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.10.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.10.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.11. Opis użycia

Tabela 11

Zastosowanie # 11 - Konserwacja wyrobów budowlanych stosowanych tylko w pomieszczeniach

Grupa produktowa

Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Yeasts

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Konserwacja wyrobów budowlanych (w tym uszczelniaczy, kitów, gipsu itp.)

Produkt biobójczy jest zalecany do kontroli rozwoju bakterii w produktach budowlanych (uszczelniacze, kity, biopolimery, gips, szpachlówki, domieszki do betonu, masy szpachlowe,…).

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: -

Szczegółowy opis:

Dozowanie ręczne i automatyczne.

Produkt biobójczy należy dozować do płynu do końcowego zastosowania w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie, najlepiej za pomocą automatycznej pompy dozującej lub ręcznie.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych; Zastosowania profesjonalne: Dodać przy typowym współczynniku zużycia 16,2-30 mg C(M)IT/MIT (3:1) na kg produktu końcowego do obróbki.

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

Powoli dozować za pomocą automatycznego dozownika lub ręcznie. Dokładnie wymieszać, aż produkt biobójczy zostanie równomiernie rozłożony.

Zastosowania przemysłowe:

1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

Zastosowania profesjonalne:

Dodać przy typowym współczynniku zużycia 16,2-30 mg C(M)IT/MIT (3:1) na kg produktu końcowego do obróbki.

W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.11.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

-

Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

-

W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

-

Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

-

Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

-

Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu - należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

-

Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wyłącznie wśród użytkowników profesjonalnych.

4.11.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

To zastosowanie jest ograniczone do konserwacji materiałów budowlanych stosowanych wyłącznie w pomieszczeniach.

-

W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

-

W przypadku użytkowników profesjonalnych, jeśli maksymalne stężenie produktów stosowanych do konserwacji produktów budowlanych przekracza wartość progową 15 ppm, ekspozycję należy ograniczyć poprzez stosowanie ŚOI, ochronę skóry i potencjalnie narażonych błon śluzowych oraz stosowanie środków technicznych i organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

4.11.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.11.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.11.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.12. Opis użycia

Tabela 12

Zastosowanie # 12 - Konserwacja środków chemicznych przeznaczonych do elektroniki - Zastosowanie lecznicze

Grupa produktowa

Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Yeasts

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Fungi

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Konserwacja środków chemicznych przeznaczonych do elektroniki

Produkt biobójczy jest stosowany w celu redukcji skażenia środków chemicznych przeznaczonych do elektroniki, takich jak zawiesiny krzemionkowe do chemiczno-mechanicznego polerowania (CMP), bakteriami, drożdżami i grzybami.

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: System zamknięty

Szczegółowy opis:

Stosowanie ręczne i automatyczne.

Produkt biobójczy należy dozować do płynu do końcowego zastosowania w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie, najlepiej za pomocą automatycznej pompy dozującej lub ręcznie.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych; Zastosowania profesjonalne: Dodać przy typowym współczynniku zużycia 10-30 mg C(M)IT/MIT (3:1) na l produktu końcowego do obróbki.

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

Powoli dozować za pomocą automatycznego dozownika lub ręcznie. Dokładnie wymieszać, aż produkt biobójczy zostanie równomiernie rozłożony.

Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

Zastosowania profesjonalne

Zastosowanie lecznicze

10-30 mg C(M)IT/MIT (3:1) na kg produktu końcowego do obróbki.

Czas kontaktu: 7 dni

W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.12.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

-

Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

-

W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

-

Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

-

Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

-

Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu - należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

-

Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wyłącznie wśród użytkowników profesjonalnych.

4.12.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 3 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

-

Jeśli maksymalne stężenie produktów stosowanych do konserwacji środków chemicznych przeznaczonych do elektroniki przekracza wartość progową 15 ppm, ekspozycję należy ograniczyć poprzez stosowanie ŚOI, ochronę skóry i potencjalnie narażonych błon śluzowych oraz stosowanie środków technicznych i organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych;

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

4.12.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.12.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.12.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.13. Opis użycia

Tabela 13

Zastosowanie # 13 - Konserwacja tuszów

Grupa produktowa

Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Yeasts

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Konserwacja tuszów

Produkt biobójczy jest zalecany do kontroli rozwoju bakterii i drożdży w tuszach i składnikach farb drukarskich (tusze drukarskie litograficzne, fotograficzne, atramenty do drukarek atramentowych, wodne roztwory nawilżające lub środki zwilżające stosowane do drukowania na tekstyliach). Produkt biobójczy hamuje rozwój mikroorganizmów, co w przeciwnym razie prowadziłoby do powstawania nieprzyjemnych zapachów, zmiany lepkości, odbarwienia produktu i przedwczesnej jego awarii.

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: System zamknięty

Szczegółowy opis:

Dozowanie ręczne i automatyczne.

Produkt biobójczy należy dozować do płynu do końcowego zastosowania w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie, najlepiej za pomocą automatycznej pompy dozującej lub ręcznie.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych. Zastosowania profesjonalne: 6-30 mg C(M)IT/MIT (3:1)/kg produktu końcowego. Ogólne zastosowania: 6-14,9 mg C(M)IT/MIT (3:1)/kg produktu końcowego.

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

Zastosowania profesjonalne:

6-30 mg C(M)IT/MIT (3:1)/kg produktu końcowego.

Ogólne zastosowania:

6-14,9 mg C(M)IT/MIT (3:1)/kg produktu końcowego.

W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.13.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

-

Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

-

W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

-

Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

-

Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

-

Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu - należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

-

Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wśród użytkowników profesjonalnych i ogółu społeczeństwa. W przypadku produktów rozprowadzanych wśród ogółu społeczeństwa maksymalne stosowane stężenie musi być poniżej wartości progowej 15 ppm.

4.13.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 2, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

-

W przypadku użytkowników profesjonalnych, jeśli maksymalne stężenie produktów stosowanych do konserwacji tuszów przekracza wartość progową 15 ppm, ekspozycję należy ograniczyć poprzez stosowanie ŚOI, ochronę skóry i potencjalnie narażonych błon śluzowych oraz stosowanie środków technicznych i organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych;

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

4.13.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.13.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.13.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.14. Opis użycia

Tabela 14

Zastosowanie # 14 - Konserwacja cieczy funkcjonalnych (olejów hydraulicznych, odmrażaczy, inhibitorów korozji itp. - z wyłączeniem dodatków do paliw)

Grupa produktowa

Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Konserwacja cieczy funkcjonalnych (olejów hydraulicznych, odmrażaczy, inhibitorów korozji itp. - z wyłączeniem dodatków do paliw)

Produkt biobójczy jest zalecany do kontroli rozwoju bakterii w płynach funkcjonalnych, takich jak płyny hamulcowe i oleje hydrauliczne, dodatki odmrażaczy, inhibitory korozji, płyny przędzalnicze. Produkt biobójczy hamuje rozwój mikroorganizmów, co w przeciwnym razie prowadziłoby do powstawania nieprzyjemnych zapachów, zmiany lepkości, odbarwienia produktu i przedwczesnej jego awarii.

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: System zamknięty

Szczegółowy opis:

Dozowanie ręczne i automatyczne.

Produkt biobójczy należy dozować do płynu do końcowego zastosowania w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie, najlepiej za pomocą automatycznej pompy dozującej lub ręcznie.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych. Zastosowania profesjonalne: Dodać przy typowym współczynniku zużycia od 6 do 30 mg C(M)IT/MIT (3:1) na kg produktu końcowego do obróbki.

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

Zastosowania profesjonalne:

Dodać przy typowym współczynniku zużycia od 6 do 30 mg C(M)IT/MIT (3:1) na kg produktu końcowego do obróbki

W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.14.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

-

Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

-

W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

-

Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

-

Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

-

Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu - należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

-

Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wyłącznie wśród użytkowników profesjonalnych.

4.14.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 2, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

-

Jeśli maksymalne stężenie produktów stosowanych do konserwacji cieczy funkcjonalnych (olejów hydraulicznych, odmrażaczy, inhibitorów korozji, itp.) przekracza wartość progową 15 ppm, ekspozycję należy ograniczyć poprzez stosowanie ŚOI, ochronę skóry i potencjalnie narażonych błon śluzowych oraz stosowanie środków technicznych i organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych;

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

4.14.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.14.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.14.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.15. Opis użycia

Tabela 15

Zastosowanie # 15 - Konserwacja odczynników laboratoryjnych

Grupa produktowa

Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Yeasts

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Konserwacja odczynników laboratoryjnych.

Produkt biobójczy jest zalecany do kontroli wzrostu bakterii i drożdży w odczynnikach laboratoryjnych.

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: System zamknięty

Szczegółowy opis:

Dozowanie ręczne i automatyczne.

Produkt biobójczy należy dozować do płynu do końcowego zastosowania w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie, najlepiej za pomocą automatycznej pompy dozującej lub ręcznie.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych. Zastosowanie profesjonalne: Dodać przy typowym współczynniku zużycia 15,2 mg C(M)IT/MIT (3:1) na kg produktu końcowego do obróbki.

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

Powoli dozować za pomocą automatycznego dozownika lub ręcznie. Dokładnie wymieszać, aż produkt biobójczy zostanie równomiernie rozłożony.

Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

Zastosowanie profesjonalne: Dodać przy typowym współczynniku zużycia 15,2 mg C(M)IT/MIT (3:1) na kg produktu końcowego do obróbki.

W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 1 l

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.15.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

-

Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

-

W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

-

Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

-

Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

-

Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu - należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

-

Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wyłącznie wśród użytkowników profesjonalnych.

4.15.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca

-

W przypadku użytkowników profesjonalnych, jeśli maksymalne stężenie produktów stosowanych do konserwacji odczynników laboratoryjnych przekracza wartość progową 15 ppm, ekspozycję należy ograniczyć poprzez stosowanie ŚOI, ochronę skóry i potencjalnie narażonych błon śluzowych oraz stosowanie środków technicznych i organizacyjnych RMM, takich jak:

-

Ograniczenie faz ręcznych;

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

4.15.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.15.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.15.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.16. Opis użycia

Tabela 16

Zastosowanie # 16 - Konserwacja offline przemysłowych membran odwróconej osmozy

Grupa produktowa

Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Konserwacja offline przemysłowych membran odwróconej osmozy

Produkt biobójczy jest zalecany do kontroli wzrostu bakterii na membranach odwróconej osmozy i nanofiltracyjnych wytwarzających wodę przemysłową przez dłuższy czas.

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: System zamknięty

Szczegółowy opis:

Dozowanie ręczne i automatyczne.

Biocyd należy dozować jako dodatek do płynu w zbiorniku do obiegowego roztworu do rozcieńczania płynu za pomocą pompy dozującej lub ręcznie nalewać w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie z płynem w całym układzie. Po całkowitym napełnieniu układów szyn RO/NF roztworem biobójczym, pompy są zatrzymywane (obróbka offline) na dłuższy czas.

Zazwyczaj roztwory C(M)IT/MIT (3:1) są przygotowywane w zbiorniku CIP (czyszczenie na miejscu) i dodawane przez system dozowania. Do przygotowania roztworu biocydu zaleca się rozcieńczenie wodą odsalaną lub wodą wysokiej jakości. Membrany należy namoczyć w roztworze środka biobójczego na czas przestoju.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: 7,5-20 g/m3 (ppm w/v) C(M)IT/MIT (3:1).

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

7,5-20 g/m3 (ppm w/v) C(M)IT/MIT (3:1).

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.16.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

-

Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

-

W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

-

Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

-

Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

-

Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu - należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

4.16.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

Przed przystąpieniem do konserwacji systemu należy przepłukać go wodą.

-

W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

4.16.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.16.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.16.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.17. Opis użycia

Tabela 17

Zastosowanie # 17 - Konserwacja cieczy stosowanych w zamkniętych obiegowych układach chłodzenia

Grupa produktowa

Gr. 11 - Środki do konserwacji płynów chłodzących i stosowane w procesach technologicznych

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bakterie (w tym Legionella pneumophila)

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Yeasts

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Fungi

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Na zewnątrz

Konserwacja cieczy stosowanych w zamkniętych obiegowych układach chłodzenia (zamknięte obiegowe układy wody chłodzącej obejmują chłodzenie sprężarkowe, wodę lodową do klimatyzacji, kotły, chłodzenie płaszcza wodnego silnika, chłodzenie źródła zasilania i inne procesy przemysłowe).

Produkt biobójczy służy do kontroli wzrostu bakterii tlenowych i beztlenowych, drożdży, grzybów i biofilmu w wodzie obiegowej w systemach zamkniętych

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: System zamknięty

Szczegółowy opis:

Dozowanie ręczne i automatyczne.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Skuteczność lecznicza:- przeciwko bakteriom (w tym L. pneumophila) przy 5-14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody. Czas kontaktu: 24 godz. - przeciwko biofilmowi: 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody. Czas kontaktu: 24 godz.- przeciwko grzybom i drożdżom przy 1-3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody. Czas kontaktu: 48 godz. Skuteczność profilaktyki:- przeciwko bakteriom (w tym L. pneumophila) przy 3-14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody. - przeciwko biofilmowi (w tym L. pneumophila): 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Skuteczność lecznicza:

-

przeciwko bakteriom (w tym L. pneumophila) przy 5-14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody. (3:1)/m3 wody.

Czas kontaktu: 24 godz.

-

przeciwko biofilmowi: 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

Czas kontaktu: 24 godz.

-

przeciwko grzybom i drożdżom przy 1-3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

Czas kontaktu: 48 godz.

Skuteczność profilaktyki:

przeciwko bakteriom (w tym L. pneumophila) przy 3-14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

przeciwko biofilmowi (w tym L. pneumophila): 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.17.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Użytkownik produktów C(M)IT/MIT musi przeprowadzić testy mikrobiologiczne w celu wykazania adekwatności konserwacji, aby określić skuteczną dawkę środka konserwującego dla określonej matrycy/lokalizacji / określonego systemu. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.

4.17.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

-

W fazach manipulacji (mieszanie i ładowanie) oraz czyszczenia pomp dozujących ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

4.17.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.17.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.17.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.18. Opis użycia

Tabela 18

Zastosowanie # 18 - Konserwacja cieczy stosowanych w małych otwartych obiegowych układach chłodzenia

Grupa produktowa

Gr. 11 - Środki do konserwacji płynów chłodzących i stosowane w procesach technologicznych

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bakterie (w tym Legionella pneumophila)

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Yeasts

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Fungi

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Glony (zielenice i sinice)

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Na zewnątrz

Konserwacja cieczy stosowanych w małych otwartych obiegowych układach chłodzenia (natężenia przepływu przedmuchu i recyrkulacji, a także całkowita objętość wody ograniczona odpowiednio do 2 m3/h, 100 m3/h i 300 m3)

Woda procesowa i chłodząca: Służy do kontrolowania wzrostu bakterii, glonów, grzybów i biofilmu

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: System otwarty

Szczegółowy opis:

Dozowanie ręczne i automatyczne.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Zastosowanie lecznicze Przeciwko bakteriom (w tym L. pneumophila) przy 5-14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody, - przeciwko biofilmowi (w tym L. pneumophila) od 1,5 do 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody, - przeciwko grzybom (w tym drożdżom) przy 1-14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody. Obróbka profilaktyczna: - Przeciwko bakteriom, zielenicom i sinicom przy 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody, - przeciwko biofilmowi (w tym L. pneumophila) przy 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Zastosowanie lecznicze

-

Przeciwko bakteriom (w tym L. pneumophila) przy 5-14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody

Czas kontaktu: 24 godz.

-

przeciwko biofilmowi (w tym L. pneumophila) przy 1,5-14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody

Czas kontaktu: 48 godz.

-

przeciwko grzybom i drożdżom przy 1-14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody

Czas kontaktu: 48 godz.

Obróbka profilaktyczna:

-

przeciwko bakteriom, zielenicom i sinicom przy 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

-

przeciwko biofilmowi (w tym L. pneumophila) przy 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.18.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Użytkownik produktów C(M)IT/MIT musi przeprowadzić testy mikrobiologiczne w celu wykazania adekwatności konserwacji, aby określić skuteczną dawkę środka konserwującego dla określonej matrycy/lokalizacji / określonego systemu. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.

4.18.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

-

W fazach manipulacji (mieszanie i ładowanie) oraz czyszczenia pomp dozujących ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

-

Płyn chłodzący nie może dostać się bezpośrednio do wód powierzchniowych. Używać produktu tylko w pomieszczeniach podłączonych do STP.

-

Produkt może być używany tylko wtedy, gdy wieże chłodnicze są wyposażone w odkraplacze, które redukują znoszenie o co najmniej 99 %.

4.18.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.18.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.18.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.19. Opis użycia

Tabela 19

Zastosowanie # 19 - Konserwacja cieczy stosowanych w pasteryzatorach, taśmociągach i oczyszczaczach powietrza z nawilżaczem

Grupa produktowa

Gr. 11 - Środki do konserwacji płynów chłodzących i stosowane w procesach technologicznych

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bakterie (w tym Legionella pneumophila)

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Yeasts

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Fungi

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Glony (zielenice i sinice)

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Na zewnątrz

Konserwacja cieczy stosowanych w pasteryzatorach niespożywcze, taśmociągach i oczyszczaczach powietrza z nawilżaczem

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: -

Szczegółowy opis:

Produkt biobójczy jest automatycznie dozowany do płynnego nośnika ciepła w miejscu, w którym zapewnione zostanie odpowiednie wymieszanie (np. studzienka zbiorcza pod taśmociągiem). Rura zasilająca służy do dozowania produktu biobójczego poniżej poziomu wody w celu ograniczenia jego parowania.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Zastosowanie lecznicze: -przeciwko bakteriom (w tym L. pneumophila): 5-14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody - przeciwko biofilmowi (w tym L. pneumophila) przy 1,5-14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody - przeciwko grzybom i drożdżom przy 1-14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody. Obróbka profilaktyczna: przeciwko bakteriom, zielenicom i sinicom przy 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody, przeciwko biofilmowi (w tym L. pneumophila) przy 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Zastosowanie lecznicze

-

Przeciwko bakteriom (w tym L. pneumophila): 5-14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

Czas kontaktu: 24 godz.

-

przeciwko biofilmowi (w tym L. pneumophila) przy 1,5-14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody

Czas kontaktu: 48 godz.

-

przeciwko grzybom i drożdżom przy 1-14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody

Czas kontaktu: 48 godz.

Obróbka profilaktyczna:

-

przeciwko bakteriom, zielenicom i sinicom przy 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

-

przeciwko biofilmowi (w tym L. pneumophila) przy 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.19.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Użytkownik produktów C(M)IT/MIT musi przeprowadzić testy mikrobiologiczne w celu wykazania adekwatności konserwacji, aby określić skuteczną dawkę środka konserwującego dla określonej matrycy/lokalizacji / określonego systemu. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.

Oczyszczacze powietrza z nawilżaczem: Do użytku tylko w przemysłowych systemach oczyszczających i nawilżających powietrze, które zapewniają skuteczność elementów eliminujących mgłę.

4.19.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

-

W fazach manipulacji (mieszanie i ładowanie) oraz czyszczenia pomp dozujących ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

4.19.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.19.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.19.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.20. Opis użycia

Tabela 20

Zastosowanie # 20 - Konserwacja roztworów do obróbki drewna

Grupa produktowa

Gr. 11 - Środki do konserwacji płynów chłodzących i stosowane w procesach technologicznych

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa naukowa: Grzyby

Nazwa zwyczajowa: Inne

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Na zewnątrz

Konserwacja roztworów do obróbki drewna do stosowania wyłącznie w przypadku drewna klasy 1, 2 i 3. Produkt biobójczy jest stosowany jako środek konserwujący do wodnych roztworów do impregnacji drewna w procesie na mokro stosowanym w roztworach do obróbki drewna.

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: -

Szczegółowy opis:

-

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Obróbka profilaktyczna: przeciwko grzybom: 15-50 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 używanego roztworu do konserwacji drewna

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Obróbka profilaktyczna: przeciwko grzybom: 15-50 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 używanego roztworu do konserwacji drewna

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.20.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Użytkownik produktów C(M)IT/MIT musi przeprowadzić testy mikrobiologiczne w celu wykazania adekwatności konserwacji, aby określić skuteczną dawkę środka konserwującego dla określonej matrycy/lokalizacji / określonego systemu. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.

-

Biocyd nie jest przeznaczony do stosowania jako środek konserwujący drewno przeciwko grzybom niszczącym drewno w odniesieniu do produktu typu 8.

4.20.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

W fazach manipulacji (mieszania i ładowania) oraz czyszczenia ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

-

Nie stosować tego produktu do przygotowania roztworów do impregnacji drewna, które może mieć bezpośredni kontakt z żywnością, paszą i zwierzętami hodowlanymi

-

Produkt może być stosowany do konserwacji roztworów do impregnacji drewna tylko w klasach użytkowania 1, 2 i 3.

-

Produkt może być stosowany w roztworze do impregnacji drewna tam, gdzie procesy przemysłowej obróbki drewna mogą przebiegać w zamkniętym obszarze usytuowanym na nieprzepuszczalnym, twardym podłożu z obwałowaniem, aby zapobiec spływaniu, i z zainstalowanym systemem odzyskiwania (np. studzienka).

-

Produkt może być stosowany w roztworach do impregnacji drewna, które świeżo po konserwacji jest przechowywane pod zadaszeniem lub na nieprzepuszczalnym, twardym podłożu lub z zastosowaniem obu tych środków, aby zapobiec bezpośredniemu wyciekowi produktu do gleby, kanalizacji lub wody. Wszelkie wycieki roztworu do impregnacji drewna należy zebrać w celu ponownego użycia lub utylizacji.

-

Produkt może być używany wyłącznie w roztworach do impregnacji drewna do zastosowań przemysłowych, jeżeli nie mogą one zostać uwolnione do gleby, wód gruntowych i powierzchniowych lub jakiegokolwiek rodzaju kanalizacji, a roztwory do impregnacji drewna lub produkt są zbierane i ponownie wykorzystywane lub utylizowane jako odpady niebezpieczne.

-

Ten produkt biobójczy może być stosowany tylko w roztworach do impregnacji drewna stosowanych do obróbki przedmiotów lub materiałów, które są przechowywane do całkowitego wyschnięcia na nieprzepuszczalnym podłożu i pod zadaszeniem, aby uniknąć wycieku do gleby.

4.20.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.20.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.20.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.21. Opis użycia

Tabela 21

Zastosowanie # 21 - Konserwacja cieczy obiegowych stosowanych w obróbce tekstyliów i włókien, skóry, obróbce fotoelektrycznej i systemach roztworów zwilżających

Grupa produktowa

Gr. 11 - Środki do konserwacji płynów chłodzących i stosowane w procesach technologicznych

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Konserwacja cieczy obiegowych stosowanych w obróbce tekstyliów i włókien, skóry, obróbce fotoelektrycznej i systemach roztworów zwilżających

Produkty biobójcze C(M)IT/MIT (3:1) są stosowane do konserwacji tekstyliów i płynów przędzalniczych, roztworów do obróbki zdjęć, obróbki skóry (np. etapy prania i namaczania) oraz roztworów zwilżających do druku w celu kontrolowania integralności płynu obiegowego poprzez zmniejszenie zanieczyszczenia mikrobiologicznego w głębi roztworu.

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: -

Szczegółowy opis:

Dozowanie ręczne i automatyczne.

Konserwacja wszystkich produktów końcowych jest w większości przypadków wykonywana w sposób wysoce zautomatyzowany przez użytkowników przemysłowych

Produkt biobójczy jest dodawany do centralnej studzienki, wanny lub linii obiegowej w miejscu, w którym zapewnione zostanie odpowiednie wymieszanie.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Zastosowanie lecznicze: przeciwko bakteriom przy 16-30 mg C(M)IT/MIT (3:1) na l płynu

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Zastosowanie lecznicze: przeciwko bakteriom przy 16-30 mg C(M)IT/MIT (3:1) na l płynu

Czas kontaktu wynosi 5 dni

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.21.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Użytkownik produktów C(M)IT/MIT musi przeprowadzić testy mikrobiologiczne w celu wykazania adekwatności konserwacji, aby określić skuteczną dawkę środka konserwującego dla określonej matrycy/lokalizacji / określonego systemu. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.

4.21.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

-

W fazach manipulacji (mieszanie i ładowanie) oraz czyszczenia pomp dozujących ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

-

Substancje ciekłe stosowane w płynach do przetwarzania tekstyliów i włókien nie mogą przedostawać się bezpośrednio do wód powierzchniowych. Używać produktu tylko w pomieszczeniach podłączonych do STP.

-

Ciecze obiegowe z systemów przetwarzania światła i roztworów zwilżających nie mogą dostać się bezpośrednio do wód powierzchniowych. Używać produktu tylko w pomieszczeniach podłączonych do STP.

4.21.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.21.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.21.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.22. Opis użycia

Tabela 22

Zastosowanie # 22 - Konserwacja cieczy obiegowych stosowanych w kabinach lakierniczych i systemach powlekania galwanicznego

Grupa produktowa

Gr. 11 - Środki do konserwacji płynów chłodzących i stosowane w procesach technologicznych

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Yeasts

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Konserwacja cieczy obiegowych stosowanych w kabinach lakierniczych i systemach powlekania galwanicznego.

środek biobójczy jest stosowany do konserwacji płynów w procesach obróbki wstępnej (czyszczenie w celu usuwania smaru i zabrudzeń, odtłuszczania, procesach fosforanowania, opłukiwania zbiorników) w kabinach lakierniczych i systemach powlekania galwanicznego (np. kąpiele kataforetyczne) stosowanych w lakiernictwie samochodowym i produkcji oryginalnego wyposażenia samochodu w celu kontrolowania integralności płynu obiegowego poprzez redukcję zanieczyszczenia mikrobiologicznego bakteriami i grzybami w głębi roztworu.

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: -

Szczegółowy opis:

-

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Obróbka profilaktyczna: od 7,5 do 30 mg C(M)IT/MIT (3:1) na kg produktu końcowego.

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Obróbka profilaktyczna: od 7,5 do 30 mg C(M)IT/MIT (3:1) na kg produktu końcowego.

Produkt biobójczy dodaje się w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.22.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Użytkownik produktów C(M)IT/MIT musi przeprowadzić testy mikrobiologiczne w celu wykazania adekwatności konserwacji, aby określić skuteczną dawkę środka konserwującego dla określonej matrycy/lokalizacji / określonego systemu. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.

4.22.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

-

W fazach manipulacji (mieszanie i ładowanie) oraz czyszczenia pomp dozujących ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

4.22.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.22.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.22.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.23. Opis użycia

Tabela 23

Zastosowanie # 23 - Konserwacja cieczy używanych w zamkniętych obiegowych systemach grzewczych i podłączonych do nich rurociągach

Grupa produktowa

Gr. 11 - Środki do konserwacji płynów chłodzących i stosowane w procesach technologicznych

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bakterie (beztlenowe i tlenowe (w tym Legionella pneumophila))

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Yeasts

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Fungi

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Na zewnątrz

Konserwacja cieczy używanych w zamkniętych obiegowych systemach grzewczych i podłączonych do nich rurociągach. Przedodbiorowe płukanie środkami biobójczymi nowych lub istniejących systemów rurociągów (do ogrzewania i chłodzenia) obejmuje używane lub nowe rurociągi konstrukcyjne zbudowane w oparciu o projekty budynków przemysłowych.

Zamknięte obiegowe systemy grzewcze: przedodbiorowe płukanie środkami biobójczymi nowych lub istniejących systemów rurociągów (do ogrzewania i chłodzenia) obejmuje używane lub nowe rurociągi konstrukcyjne zbudowane w oparciu o projekty budynków przemysłowych. Produkt biobójczy służy do kontroli wzrostu bakterii tlenowych i beztlenowych, grzybów i biofilmu w wodzie obiegowej w systemach zamkniętych. Systemy zamknięte są mniej podatne na korozję, osadzanie się kamienia i zanieczyszczenia biologiczne niż systemy otwarte. Jednak mogą wystąpić problemy mikrobiologiczne, jeśli system zostanie wypełniony i nieuzdatniony. Wynika to z obecności azotynów i glikoli pełniących rolę składników odżywczych drobnoustrojów.

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: System zamknięty

Szczegółowy opis:

Dozowanie ręczne i automatyczne.

Produkt biobójczy jest dozowany automatycznie do płynnego nośnika ciepła w miejscu, w którym zapewnione zostanie odpowiednie wymieszanie. Rura zasilająca musi dozować produkt biobójczy poniżej poziomu wody, aby ograniczyć jego parowanie.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Zastosowanie lecznicze - przeciwko bakteriom przy 5 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody (w tym L. pneumophila) - przeciwko biofilmowi przy 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody - przeciwko grzybom i drożdżom przy 1 g C(M)IT/MIT/m3 wody Obróbka profilaktyczna - przeciwko bakteriom (w tym L. pneumophila) przy 3 C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody - przeciwko biofilmowi przy 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Zastosowanie lecznicze

-

przeciwko bakteriom przy 5 C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody (w tym L. pneumophila)

Czas kontaktu: 24 godz.

-

przeciwko biofilmowi przy 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody

Czas kontaktu: 24 godz.

-

przeciwko grzybom i drożdżom przy 1 g C(M)IT/MIT/m3 wody

Czas kontaktu: 48 godz.

Obróbka profilaktyczna

-

przeciwko bakteriom (w tym L. pneumophila) przy 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody i przeciwko biofilmowi przy 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.23.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Użytkownik produktów C(M)IT/MIT musi przeprowadzić testy mikrobiologiczne w celu wykazania adekwatności konserwacji, aby określić skuteczną dawkę środka konserwującego dla określonej matrycy/lokalizacji / określonego systemu. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.

4.23.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

-

W fazach manipulacji (mieszanie i ładowanie) oraz czyszczenia pomp dozujących ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

4.23.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.23.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.23.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.24. Opis użycia

Tabela 24

Zastosowanie # 24 - Konserwacja polimerów wykorzystywanych w procesach naftowych (np. zwiększony odzysk ropy naftowej, płuczki wiertnicze itp.)

Grupa produktowa

Gr. 11 - Środki do konserwacji płynów chłodzących i stosowane w procesach technologicznych

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Na zewnątrz

Konserwacja polimerów wykorzystywanych w procesach naftowych (np. zwiększony odzysk ropy naftowej, płuczki wiertnicze itp.)

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: -

Szczegółowy opis:

-

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Obróbka profilaktyczna polimerów stosowanych w wodzie wtryskowej: Polimer ksantanowy: 30-50 g roztworu C(M)IT/MIT/m3. polimer HPAM: 30-50 g roztworu C(M)IT/MIT/m3. Obróbka profilaktyczna polimerów stosowanych w płuczkach wiertniczych: Polimer ksantanowy: 30 g roztworu C(M)IT/MIT/m3. polimer HPAM: 30 g roztworu C(M)IT/MIT/m3.

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Obróbka profilaktyczna polimerów stosowanych w wodzie wtryskowej:

Polimer ksantanowy: 30-50 g roztworu C(M)IT/MIT/m3.

polimer HPAM: 30-50 g roztworu C(M)IT/MIT/m3.

Obróbka profilaktyczna polimerów stosowanych w płuczkach wiertniczych:

Polimer ksantanowy: 30 g roztworu C(M)IT/MIT/m3.

polimer HPAM: 30 g roztworu C(M)IT/MIT/m3.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.24.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Użytkownik produktów C(M)IT/MIT musi przeprowadzić testy mikrobiologiczne w celu wykazania adekwatności konserwacji, aby określić skuteczną dawkę środka konserwującego dla określonej matrycy/lokalizacji / określonego systemu. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.

4.24.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

-

W fazach manipulacji (mieszanie i ładowanie) oraz czyszczenia pomp dozujących ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

4.24.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.24.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.24.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.25. Opis użycia

Tabela 25

Zastosowanie # 25 - Obróbka środkiem śluzobójczym w procesie odbarwiania masy celulozowej i papieru

Grupa produktowa

Gr. 12 - Slimicydy (produkty zapobiegające powstawaniu śluzu)

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Yeasts

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Fungi

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Obróbka środkiem śluzobójczym w procesie odbarwiania masy celulozowej i papieru. Recykling papieru / odbarwianie w fabrykach papieru. Proces odbarwiania to proces wytwarzania papieru polegający na usuwaniu tuszów drukarskich z włókien makulatury w celu wytworzenia odbarwionej masy celulozowej.

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: System zamknięty

Szczegółowy opis:

Dozowanie ręczne i automatyczne.

Produkt biobójczy jest automatycznie dozowany za pomocą pompy i zamocowanych do obwodu rur, zwykle w maszynie do rozcierania na miazgę poniżej poziomu wody.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Zastosowanie lecznicze: od 10 do 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 uzdatnianej wody Obróbka profilaktyczna: 5 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 uzdatnianej wody.

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Zastosowanie lecznicze: od 10 do 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 uzdatnianej wody

Czas kontaktu: 24 godz.

Obróbka profilaktyczna: 5 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 uzdatnianej wody.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.25.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Użytkownik produktów C(M)IT/MIT musi przeprowadzić testy mikrobiologiczne w celu wykazania adekwatności konserwacji, aby określić skuteczną dawkę środka konserwującego dla określonej matrycy/lokalizacji / określonego systemu. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.

4.25.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

-

W fazach manipulacji (mieszanie i ładowanie) oraz czyszczenia pomp dozujących ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

4.25.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.25.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.25.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.26. Opis użycia

Tabela 26

Zastosowanie # 26 - Obróbka środkiem śluzobójczym na etapie procesu produkcji papieru na mokro

Grupa produktowa

Gr. 12 - Slimicydy (produkty zapobiegające powstawaniu śluzu)

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Yeasts

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Fungi

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Obróbka środkiem śluzobójczym na etapie procesu produkcji papieru na mokro (fabryki papieru, etap mokry (obiegi wodne) i system przetwarzania w fabrykach papieru).

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: System zamknięty

Szczegółowy opis:

Dozowanie ręczne i automatyczne.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Zastosowanie lecznicze: od 10 do 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 uzdatnianej wody Obróbka profilaktyczna: 5 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 uzdatnianej wody.

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Zastosowanie lecznicze: od 10 do 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 uzdatnianej wody

Czas kontaktu: 24 godz.

Obróbka profilaktyczna: 5 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 uzdatnianej wody.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.26.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Użytkownik produktów C(M)IT/MIT musi przeprowadzić testy mikrobiologiczne w celu wykazania adekwatności konserwacji, aby określić skuteczną dawkę środka konserwującego dla określonej matrycy/lokalizacji / określonego systemu. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.

4.26.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

-

W fazach manipulacji (mieszanie i ładowanie) oraz czyszczenia pomp dozujących ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

-

Stosowanie produktów zawierających C(M)IT/MIT (3:1) do obróbki środkiem śluzobójczym na końcowym etapie procesu produkcji papieru na mokro jest ograniczone do

a)

zabiegi konserwacyjne w zakładach podłączonych do źródła wody niezawierającej środków śluzobójczych z celulozowni i wyłącznie do obróbki o krótkim obiegu w papierni; oraz

b)

obróbki profilaktyczne,

oraz w obu przypadkach wyłącznie gdy ścieki z fabryki są oczyszczane w zakładowej (pełnej) przemysłowej oczyszczalni ścieków o minimalnej wydajności 5 000 m3 dziennie zgodnie z treścią dyrektywy w sprawie emisji przemysłowych 2010/75/UE (Najlepsze dostępne techniki produkcji masy celulozowej, papieru i tektury) oraz jeśli po oczyszczeniu ścieków przemysłowych zostanie osiągnięte co najmniej 200-krotne rozcieńczenie w wodzie powierzchniowej.

4.26.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.26.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.26.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.27. Opis użycia

Tabela 27

Zastosowanie # 27 - Obróbka profilaktyczna (kontrola zanieczyszczeń biologicznych) online oraz czyszczenie końcowe na miejscu przemysłowych membran RO/NF

Grupa produktowa

Gr. 12 - Slimicydy (produkty zapobiegające powstawaniu śluzu)

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Obróbka profilaktyczna (kontrola zanieczyszczeń biologicznych) online oraz czyszczenie końcowe na miejscu przemysłowych membran RO/NF

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: System zamknięty

Szczegółowy opis:

Dozowanie ręczne i automatyczne.

Rutynowe stosowanie środków biobójczych zapobiega rozwojowi biofilmu na powierzchniach membrany odwróconej osmozy lub nanofiltracji, w separatorze zasilania, elementach filtrujących i rurociągach. Środek biobójczy należy dozować do wody zasilającej w punkcie zapewniającym odpowiednie wymieszanie w całym systemie.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Obróbka profilaktyczna: od 5 g C(M)IT/MIT (3:1) na m3 płynu

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Obróbka profilaktyczna: od 5 g C(M)IT/MIT (3:1) na m3 płynu

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.27.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Użytkownik produktów C(M)IT/MIT musi przeprowadzić testy mikrobiologiczne w celu wykazania adekwatności konserwacji, aby określić skuteczną dawkę środka konserwującego dla określonej matrycy/lokalizacji / określonego systemu. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.

4.27.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

-

W fazach manipulacji (mieszanie i ładowanie) oraz czyszczenia pomp dozujących ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

-

Używać produktu tylko w pomieszczeniach podłączonych do STP.

4.27.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.27.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.27.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.28. Opis użycia

Tabela 28

Zastosowanie # 28 - Produkty do kontroli mikrobiologicznego uszkadzania płynów używanych do obróbki lub cięcia metalu, szkła lub innych materiałów

Grupa produktowa

Gr. 13 - Środki konserwujące do płynów stosowanych przy obróbce lub cięciu

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Yeasts

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Fungi

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Produkty do kontroli mikrobiologicznego uszkadzania płynów używanych do obróbki lub cięcia metalu, szkła lub innych materiałów

Produkt biobójczy jest zalecany do kontrolowania wzrostu bakterii i grzybów w płynach używanych do obróbki metali (cięcie, szlifowanie, walcowanie, tłoczenie itp.), obróbki powierzchni metali (uniwersalne i odwadniające płyny do czyszczenia rdzy na bazie wody itp.) oraz płynach do cięcia szkła lub innych materiałach.

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: -

Szczegółowy opis:

Środek biobójczy należy dozować jako dodatek do płynu w zbiorniku do obiegowego roztworu do rozcieńczania płynu za pomocą pompy dozującej lub ręcznie nalewać w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie z płynem w całym układzie.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Zastosowanie lecznicze: Gdy system jest wyraźnie zanieczyszczony, należy zastosować 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1) na m3 uzdatnianego płynu. Obróbka profilaktyczna: Po uzyskaniu kontroli należy dodać 10 g C(M)IT/MIT (3:1) na m3 uzdatnianego płynu.

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Zastosowanie lecznicze

Gdy system jest wyraźnie zanieczyszczony, należy zastosować 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1) na m3 uzdatnianego płynu.

Czas kontaktu: 24 godz.

Obróbka profilaktyczna:

Po uzyskaniu kontroli należy dodać 10 g C(M)IT/MIT (3:1) na m3 uzdatnianego płynu.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.28.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Użytkownik produktów C(M)IT/MIT musi przeprowadzić testy mikrobiologiczne w celu wykazania adekwatności konserwacji, aby określić skuteczną dawkę środka konserwującego dla określonej matrycy/lokalizacji / określonego systemu. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.

4.28.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

-

W fazach manipulacji (mieszanie i ładowanie) oraz czyszczenia pomp dozujących ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

4.28.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.28.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.28.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

5. OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA (1) Z META SPC 1

5.1. Instrukcje stosowania

-

Okres obowiązywania efektu zależy od wymagań użytkowych klienta w stosunku do konserwowanego materiału oraz od określonego składu i pH konserwowanego produktu.

-

Zawsze należy zapoznać się z treścią etykiety lub ulotki przed użyciem i postępować zgodnie ze wszystkimi dostarczonymi instrukcjami.

-

Należy przestrzegać warunków użytkowania produktu (stężenie, czas kontaktu, temperatura, pH itp.)

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS PRZECHOWYWANIA I TRANSPORTU:

Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu. Dostarczony produkt może powoli wydzielać gaz (głównie dwutlenek węgla). Aby zapobiec nagromadzeniu ciśnienia, produkt jest w razie potrzeby pakowany w specjalnie wentylowane pojemniki. Produkt należy przechowywać w oryginalnym opakowaniu, gdy nie jest używany. Pojemnik należy przechowywać i transportować w pozycji pionowej, aby zapobiec wylaniu zawartości przez otwór wentylacyjny, jeśli jest zainstalowany.

5.2. Środki zmniejszające ryzyko

-

5.3. Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

-

Kontakt ze skórą: zdjąć zanieczyszczoną odzież i buty; skażoną skórę umyć wodą; w przypadku wystąpienia objawów skontaktować się ze specjalistą ds. leczenia zatruć.

-

Kontakt z oczami: natychmiast spłukać dużą ilością wody, od czasu do czasu unosząc górne i dolne powieki; sprawdzić i zdjąć soczewki kontaktowe, jeśli można z łatwością to zrobić; kontynuować płukanie letnią wodą przez co najmniej 30 minut. Zadzwonić pod numer 112 / na pogotowie ratunkowe, aby uzyskać pomoc medyczną.

-

Spożycie: wypłukać jamę ustną wodą; skontaktować się ze specjalistą ds. leczenia zatruć; w przypadku pojawienia się objawów i/lub połknięcia dużych ilości należy niezwłocznie zasięgnąć porady lekarza; nie podawać płynów ani nie wywoływać wymiotów.

-

Wdychanie (rozpylonej mgły): przenieść ofiarę na świeże powietrze i ułożyć w pozycji umożliwiającej swobodne oddychanie; w przypadku pojawienia się objawów i/lub wciągnięcia dużych ilości należy niezwłocznie zasięgnąć porady lekarza.

-

W przypadku utraty przytomności ułożyć w pozycji bocznej ustalonej i natychmiast zasięgnąć porady lekarza.

-

przechowywanie pojemnika lub etykiety w dostępnym miejscu;

5.4. Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

-

Nie wylewać niewykorzystanego produktu na ziemię, do cieków wodnych, rur (zlew, toalety) ani do kanalizacji.

-

Niezużyty produkt, jego opakowanie i wszystkie inne odpady należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.

5.5. Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Warunki bezpiecznego magazynowania łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności: Przechowywać w suchym, chłodnym i dobrze wentylowanym miejscu w oryginalnym opakowaniu.

Chronić przed mrozem

Okres ważności: 24 mies.

Chronić przed światłem słonecznym.

Zalecenia: W przypadku zastosowania opakowania metalowego należy nałożyć warstwę lakieru.

6. INNE INFORMACJE

-

7. TRZECI POZIOM INFORMACYJNY: POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 1

7.1. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów

Nazwa handlowa

KATHON™ WT BIOCIDE

Obszar rynku: EU

KATHON™ WT

Obszar rynku: EU

KATHON™LX BIOCIDE

Obszar rynku: EU

KATHON™ LX

Obszar rynku: EU

KATHON™ LX Microbicide

Obszar rynku: EU

KATHON™886MW BIOCIDE

Obszar rynku: EU

KATHON™ 886 F BIOCIDE

Obszar rynku: EU

Bansan 160

Obszar rynku: EU

Biocide KT1400WT

Obszar rynku: EU

Biocide KT1400LX

Obszar rynku: EU

Biocide KT1400MW

Obszar rynku: EU

KT1400MW

Obszar rynku: EU

KT1400WT

Obszar rynku: EU

Hydrex™ 7320

Obszar rynku: EU

MIRECIDE-KW/650

Obszar rynku: EU

obbio211

Obszar rynku: EU

AQUACIDE C 140

Obszar rynku: EU

AQUACIDE C 15

Obszar rynku: EU

AQUACIDE C 21

Obszar rynku: EU

AQUACIDE C 30

Obszar rynku: EU

BAC 416

Obszar rynku: EU

BIOSTOP 140

Obszar rynku: EU

BIOSTOP 15

Obszar rynku: EU

BIOSTOP 21

Obszar rynku: EU

BIOSTOP 30

Obszar rynku: EU

CAT 3693

Obszar rynku: EU

GWC 3363

Obszar rynku: EU

GWC 3630

Obszar rynku: EU

GWE 3693

Obszar rynku: EU

IWC BACTERICIDE 416

Obszar rynku: EU

Isocil® 14

Obszar rynku: EU

France Algue 232

Obszar rynku: EU

KT1400LX

Obszar rynku: EU

Numer pozwolenia

EU-0025449-0001 1-1

Nazwa zwyczajowa

Nazwa IUPAC

Funkcja

Numer CAS

Numer WE

Zawartość (%)

Mieszanina 5-chloro-2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 247-500-7) i 2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 220-239-6) (Mieszanina CMIT/MIT)

Substancja czynna

55965-84-9

20,3

7.2. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów

Nazwa handlowa

KATHON™ CF 1400 BIOCIDE

Obszar rynku: EU

Biocide KT1400

Obszar rynku: EU

KT1400

Obszar rynku: EU

"hygel" KW 60 B ATESTEO

Obszar rynku: EU

Isocil® Ultra 14

Obszar rynku: EU

MK3201

Obszar rynku: EU

FINEAMIN

Obszar rynku: EU

Numer pozwolenia

EU-0025449-0002 1-1

Nazwa zwyczajowa

Nazwa IUPAC

Funkcja

Numer CAS

Numer WE

Zawartość (%)

Mieszanina 5-chloro-2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 247-500-7) i 2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 220-239-6) (Mieszanina CMIT/MIT)

Substancja czynna

55965-84-9

20,5

META SPC 2

1. META SPC 2 - INFORMACJE ADMINISTRACYJNE

1.1. Meta SPC 2 - identyfikator

Identyfikator

meta-SPC 2 KATHON 13-15 Na

1.2. Rozszerzenie numeru pozwolenia

Numer

1-2

1.3. Grupa produktowa

Grupa produktowa

Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

2. META SPC 2 - SKŁAD

2.1. Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 2

Nazwa zwyczajowa

Nazwa IUPAC

Funkcja

Numer CAS

Numer WE

Zawartość (%)

Min.

Maks.

Mieszanina 5-chloro-2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 247-500-7) i 2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 220-239-6) (Mieszanina CMIT/MIT)

Substancja czynna

55965-84-9

18,8

20,9

2.2. Rodzaj(e) receptury z meta SPC 2

Postać użytkowa

AL - Ciecz

3. ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 2

Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia

Może powodować korozję metali.

Działa szkodliwie po połknięciu. Działa szkodliwie w następstwie wdychania.

Działa toksycznie w kontakcie ze skórą.

Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu.

Może powodować reakcję alergiczną skóry.

Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki.

Działa żrąco na drogi oddechowe.

Zwroty wskazujące środki ostrożności

Nie wdychać dymu.

Dokładnie umyć Skóra po użyciu.

Nie jeść, nie pić i nie palić podczas używania produktu.

Stosować wyłącznie na zewnątrz lub w dobrze wentylowanym pomieszczeniu.

Zanieczyszczonej odzieży ochronnej nie wynosić poza miejsce pracy.

Unikać uwolnienia do środowiska.

Stosować rękawice ochronne / odzież ochronna / ochrona oczu / ochrona twarzy / ochrona słuchu.

Wypłukać usta.

W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Umyć dużą ilością wody.

Zdjąć zanieczyszczoną odzież i wyprać przed ponownym użyciem.

W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: W przypadku złego samopoczucia skontaktować się z Centrum zatruć lub lekarzem.

W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry lub wysypki: Zasięgnąć porady.

W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Wypłukać usta. NIE wywoływać wymiotów.

W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ (lub z włosami): Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież. Spłukać skórę pod strumieniem wody.

W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: Wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić mu warunki do swobodnego oddychania.

Natychmiast skontaktować się z Centrum zatruć lub lekarzem.

W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać.

Zebrać wyciek.

Przechowywać pod zamknięciem.

Przechowywać wyłącznie w oryginalnym opakowaniu.

Usunąć wyciek, aby zapobiec szkodom materialnym.

Przechowywać w pojemniku odpornym na korozję o odpornej powłoce wewnętrznej.

4. ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE POZWOLENIEM Z META SPC 2

4.1. Opis użycia

Tabela 29

Zastosowanie # 1 - Konserwacja farb i powłok

Grupa produktowa

Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Yeasts

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Na zewnątrz

Konserwacja farb i powłok

(w tym osadzanie elektrolityczne)

Produkt biobójczy jest zalecany do kontrolowania wzrostu bakterii i drożdży w powłokach nakładanych metodą osadzania elektrolitycznego i związanych z nimi systemach płukania oraz w farbach i powłokach na bazie wody w pojemnikach do przechowywania przed użyciem.

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: System zamknięty

Szczegółowy opis:

Dozowanie ręczne i automatyczne.

Biocyd należy dozować jako dodatek do płynu w zbiorniku za pomocą pompy dozującej lub ręcznie w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie z płynem w całym układzie.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych; Farby profesjonalne i ogólne: 7,5-14,9 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Produkt biobójczy dodaje się w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

Zastosowania przemysłowe:

1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

Farby profesjonalne i ogólne:

7,5-14,9 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.1.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

-

Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

-

W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

-

Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

-

Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

-

Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu - należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

-

Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wśród użytkowników profesjonalnych i ogółu społeczeństwa.

4.1.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 2, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

-

Maksymalne stężenie produktów z Meta SPC 1, 2, 3 i 4 dodawanych do stosowanych farb nie może przekraczać wartości progowej 15 ppm.

4.1.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.1.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.1.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.2. Opis użycia

Tabela 30

Zastosowanie # 2 - Konserwacja cieczy stosowanych w produkcji papieru, tekstyliów i skór - Zastosowanie lecznicze

Grupa produktowa

Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Konserwacja cieczy stosowanych w produkcji papieru, tekstyliów i skór -

Produkt biobójczy jest stosowany celem redukcji skażenia bakteriami dodatków włókienniczych (tkanych i nietkanych, naturalnych i syntetycznych, w tym emulsji silikonowych), przetwórczych substancji chemicznych, wszystkich środków chemicznych stosowanych w przemyśle skórzanym oraz domieszek do papieru (np. past pigmentowych na bazie wody, skrobi, gum naturalnych, lateksów syntetycznych i naturalnych, środków zaklejających, spoiw powłokowych, środków retencyjnych, barwników, wybielaczy fluorescencyjnych, żywic zwiększających wilgotność) stosowanych w fabrykach papieru. Produkt biobójczy hamuje rozwój mikroorganizmów, co w przeciwnym razie prowadziłoby do powstawania nieprzyjemnych zapachów, zmiany lepkości, odbarwienia produktu i przedwczesnej jego awarii.

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: System zamknięty

Szczegółowy opis:

Dozowanie ręczne i automatyczne.

Produkt biobójczy należy dozować do płynu do końcowego zastosowania w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie, najlepiej za pomocą automatycznej pompy dozującej lub ręcznie.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych; Zastosowania profesjonalne: od 16 do 30 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

Zastosowania profesjonalne:

Zastosowanie lecznicze

od 16 do 30 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym

Czas kontaktu: 24 godz.

W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.2.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

-

Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

-

W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

-

Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

-

Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

-

Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu - należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

-

Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wyłącznie wśród użytkowników profesjonalnych.

4.2.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 2, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

-

Jeśli maksymalne stężenie produktów stosowanych do konserwacji cieczy używanych w produkcji papieru, tekstyliów i skóry przekracza wartość progową 15 ppm, ekspozycję należy ograniczyć poprzez stosowanie ŚOI, ochronę skóry i potencjalnie narażonych błon śluzowych oraz stosowanie środków technicznych i organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych;

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

4.2.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.2.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.2.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.3. Opis użycia

Tabela 31

Zastosowanie # 3 - Konserwacja klejów i środków klejących

Grupa produktowa

Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Yeasts

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Konserwacja klejów i środków klejących

Produkt biobójczy jest zalecany do kontroli wzrostu bakterii i drożdży w rozpuszczalnych w wodzie i dyspergowanych w wodzie klejach syntetycznych i naturalnych oraz substancjach powodujących lepkość w pojemnikach do przechowywania przed użyciem

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: System zamknięty

Szczegółowy opis:

Stosowanie ręczne i automatyczne.

Produkt biobójczy należy dozować do płynu do końcowego zastosowania w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie, najlepiej za pomocą automatycznej pompy dozującej lub ręcznie.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych; Zastosowania profesjonalne: 8-30 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym. Ogólne zastosowania: 8-14,9 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

Aby zapewnić równomierną dystrybucję, należy powoli dozować do produktu za pomocą automatycznego dozowania lub ręcznego dodawania, mieszając. Dokładnie wymieszać, aż do równomiernego rozprowadzenia w całym produkcie.

Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

Zastosowania profesjonalne:

8-30 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

Ogólne zastosowania:

8-14,9 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.3.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

-

Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

-

W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

-

Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

-

Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

-

Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu - należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

-

Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wśród użytkowników profesjonalnych i ogółu społeczeństwa. W przypadku produktów rozprowadzanych wśród ogółu społeczeństwa maksymalne stosowane stężenie musi być poniżej wartości progowej 15 ppm.

4.3.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 2, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

-

W przypadku użytkowników profesjonalnych, jeśli maksymalne stężenie produktów stosowanych do konserwacji klejów i środków klejących przekracza wartość progową 15 ppm, ekspozycję należy ograniczyć poprzez stosowanie ŚOI, ochronę skóry i potencjalnie narażonych błon śluzowych oraz stosowanie środków technicznych i organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych;

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

4.3.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.3.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.3.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.4. Opis użycia

Tabela 32

Zastosowanie # 4 - Konserwacja siatek polimerowych

Grupa produktowa

Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Yeasts

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Fungi

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Konserwacja siatek polimerowych

Produkt biobójczy jest zalecany do kontroli bakterii, drożdży i grzybów podczas produkcji, magazynowaniu i transportu lateksów, syntetycznych polimerów, w tym hydrolizowanego poliakryloamidu (HPAM) i biopolimerów (np. guma ksantanowa, dekstran), lateksów naturalnych.

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: System zamknięty

Szczegółowy opis:

Stosowanie ręczne i automatyczne.

Produkt biobójczy należy dozować do płynu do końcowego zastosowania w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie, najlepiej za pomocą automatycznej pompy dozującej lub ręcznie.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych; Zastosowania profesjonalne: 14,9-50 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

Aby zapewnić równomierną dystrybucję, należy powoli dozować do produktu za pomocą automatycznego dozowania lub ręcznego dodawania, mieszając. Dokładnie wymieszać, aż do równomiernego rozprowadzenia w całym produkcie.

Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

Zastosowania profesjonalne

14,9-50 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.4.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

-

Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

-

W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

-

Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

-

Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

-

Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu - należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

-

Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wyłącznie wśród użytkowników profesjonalnych.

4.4.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 2, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

-

Jeśli maksymalne stężenie produktów stosowanych do konserwacji siatek polimerowych przekracza wartość progową 15 ppm, ekspozycję należy ograniczyć poprzez stosowanie ŚOI, ochronę skóry i potencjalnie narażonych błon śluzowych oraz stosowanie środków technicznych i organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych;

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

4.4.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.4.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.4.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.5. Opis użycia

Tabela 33

Zastosowanie # 5 - Konserwacja zawiesin mineralnych

Grupa produktowa

Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Konserwacja zawiesin mineralnych

Produkt biobójczy jest zalecany do kontroli wzrostu bakterii w zawiesinach nieorganicznych/mineralnych na bazie wody i pigmentach nieorganicznych, które są składnikiem farb, powłok i papieru.

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: System zamknięty

Szczegółowy opis:

Stosowanie ręczne i automatyczne.

Biocyd należy dozować jako dodatek do płynu w zbiorniku do obiegowego roztworu do rozcieńczania płynu za pomocą pompy dozującej lub ręcznie nalewać w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie z płynem w całym układzie.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych; Zastosowania profesjonalne: 10-30 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

Zastosowania profesjonalne:

10-30 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.5.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

-

Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

-

W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

-

Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

-

Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

-

Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu - należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

-

Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wyłącznie wśród użytkowników profesjonalnych.

4.5.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 2, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

-

Jeśli maksymalne stężenie produktów stosowanych do konserwacji zawiesin mineralnych przekracza wartość progową 15 ppm, ekspozycję należy ograniczyć poprzez stosowanie ŚOI, ochronę skóry i potencjalnie narażonych błon śluzowych oraz stosowanie środków technicznych i organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych;

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

4.5.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.5.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.5.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.6. Opis użycia

Tabela 34

Zastosowanie # 6 - Konserwacja wyrobów budowlanych stosowanych tylko w pomieszczeniach

Grupa produktowa

Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Yeasts

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Konserwacja wyrobów budowlanych (w tym uszczelniaczy, kitów, gipsu itp.)

Produkt biobójczy jest zalecany do kontroli rozwoju bakterii w produktach budowlanych (uszczelniacze, kity, biopolimery, gips, szpachlówki, domieszki do betonu, masy szpachlowe,…).

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: -

Szczegółowy opis:

Dozowanie ręczne i automatyczne.

Produkt biobójczy należy dozować do płynu do końcowego zastosowania w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie, najlepiej za pomocą automatycznej pompy dozującej lub ręcznie.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych; Zastosowania profesjonalne: Dodać przy typowym współczynniku zużycia 16,2-30 mg C(M)IT/MIT (3:1) na kg produktu końcowego do obróbki.

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

Powoli dozować za pomocą automatycznego dozownika lub ręcznie. Dokładnie wymieszać, aż produkt biobójczy zostanie równomiernie rozłożony.

Zastosowania przemysłowe:

1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

Zastosowania profesjonalne:

Dodać przy typowym współczynniku zużycia 16,2-30 mg C(M)IT/MIT (3:1) na kg produktu końcowego do obróbki.

W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.6.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

-

Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

-

W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

-

Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

-

Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

-

Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu - należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

-

Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wyłącznie wśród użytkowników profesjonalnych.

4.6.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

To zastosowanie jest ograniczone do konserwacji materiałów budowlanych stosowanych wyłącznie w pomieszczeniach.

-

W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

-

W przypadku użytkowników profesjonalnych, jeśli maksymalne stężenie produktów stosowanych do konserwacji produktów budowlanych przekracza wartość progową 15 ppm, ekspozycję należy ograniczyć poprzez stosowanie ŚOI, ochronę skóry i potencjalnie narażonych błon śluzowych oraz stosowanie środków technicznych i organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

4.6.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.6.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.6.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.7. Opis użycia

Tabela 35

Zastosowanie # 7 - Konserwacja tuszów

Grupa produktowa

Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Yeasts

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Konserwacja tuszów

Produkt biobójczy jest zalecany do kontroli rozwoju bakterii i drożdży w tuszach i składnikach farb drukarskich (tusze drukarskie litograficzne, fotograficzne, atramenty do drukarek atramentowych, wodne roztwory nawilżające lub środki zwilżające stosowane do drukowania na tekstyliach). Produkt biobójczy hamuje rozwój mikroorganizmów, co w przeciwnym razie prowadziłoby do powstawania nieprzyjemnych zapachów, zmiany lepkości, odbarwienia produktu i przedwczesnej jego awarii.

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: System zamknięty

Szczegółowy opis:

Dozowanie ręczne i automatyczne.

Produkt biobójczy należy dozować do płynu do końcowego zastosowania w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie, najlepiej za pomocą automatycznej pompy dozującej lub ręcznie.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych. Zastosowania profesjonalne: 6-30 mg C(M)IT/MIT (3:1)/kg produktu końcowego. Ogólne zastosowania: 6-14,9 mg C(M)IT/MIT (3:1)/kg produktu końcowego.

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

Zastosowania profesjonalne:

6-30 mg C(M)IT/MIT (3:1)/kg produktu końcowego.

Ogólne zastosowania:

6-14,9 mg C(M)IT/MIT (3:1)/kg produktu końcowego.

W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:- Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)- Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)- Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l- HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.7.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

-

Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

-

W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

-

Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

-

Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

-

Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu - należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

-

Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wśród użytkowników profesjonalnych i ogółu społeczeństwa. W przypadku produktów rozprowadzanych wśród ogółu społeczeństwa maksymalne stosowane stężenie musi być poniżej wartości progowej 15 ppm.

4.7.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 2, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

-

W przypadku użytkowników profesjonalnych, jeśli maksymalne stężenie produktów stosowanych do konserwacji tuszów przekracza wartość progową 15 ppm, ekspozycję należy ograniczyć poprzez stosowanie ŚOI, ochronę skóry i potencjalnie narażonych błon śluzowych oraz stosowanie środków technicznych i organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych;

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

4.7.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.7.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.7.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.8. Opis użycia

Tabela 36

Zastosowanie # 8 - Konserwacja cieczy funkcjonalnych (olejów hydraulicznych, odmrażaczy, inhibitorów korozji itp. - z wyłączeniem dodatków do paliw)

Grupa produktowa

Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Konserwacja cieczy funkcjonalnych (olejów hydraulicznych, odmrażaczy, inhibitorów korozji itp. - z wyłączeniem dodatków do paliw)

Produkt biobójczy jest zalecany do kontroli rozwoju bakterii w płynach funkcjonalnych, takich jak płyny hamulcowe i oleje hydrauliczne, dodatki odmrażaczy, inhibitory korozji, płyny przędzalnicze. Produkt biobójczy hamuje rozwój mikroorganizmów, co w przeciwnym razie prowadziłoby do powstawania nieprzyjemnych zapachów, zmiany lepkości, odbarwienia produktu i przedwczesnej jego awarii.

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: System zamknięty

Szczegółowy opis:

Dozowanie ręczne i automatyczne.

Produkt biobójczy należy dozować do płynu do końcowego zastosowania w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie, najlepiej za pomocą automatycznej pompy dozującej lub ręcznie.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych. Zastosowania profesjonalne: Dodać przy typowym współczynniku zużycia od 6 do 30 mg C(M)IT/MIT (3:1) na kg produktu końcowego do obróbki.

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

Zastosowania profesjonalne:

Dodać przy typowym współczynniku zużycia od 6 do 30 mg C(M)IT/MIT (3:1) na kg produktu końcowego do obróbki

W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.8.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

-

Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

-

W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

-

Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

-

Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

-

Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu - należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

-

Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wyłącznie wśród użytkowników profesjonalnych.

4.8.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 2, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

-

Jeśli maksymalne stężenie produktów stosowanych do konserwacji cieczy funkcjonalnych (olejów hydraulicznych, odmrażaczy, inhibitorów korozji, itp.) przekracza wartość progową 15 ppm, ekspozycję należy ograniczyć poprzez stosowanie ŚOI, ochronę skóry i potencjalnie narażonych błon śluzowych oraz stosowanie środków technicznych i organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych;

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

4.8.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.8.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.8.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

5. OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA (2) Z META SPC 2

5.1. Instrukcje stosowania

-

Okres obowiązywania efektu zależy od wymagań użytkowych klienta w stosunku do konserwowanego materiału oraz od określonego składu i pH konserwowanego produktu.

-

Zawsze należy zapoznać się z treścią etykiety lub ulotki przed użyciem i postępować zgodnie ze wszystkimi dostarczonymi instrukcjami.

-

Należy przestrzegać warunków użytkowania produktu (stężenie, czas kontaktu, temperatura, pH itp.)

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS PRZECHOWYWANIA I TRANSPORTU:

Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu. Dostarczony produkt może powoli wydzielać gaz (głównie dwutlenek węgla). Aby zapobiec nagromadzeniu ciśnienia, produkt jest w razie potrzeby pakowany w specjalnie wentylowane pojemniki. Produkt należy przechowywać w oryginalnym opakowaniu, gdy nie jest używany. Pojemnik należy przechowywać i transportować w pozycji pionowej, aby zapobiec wylaniu zawartości przez otwór wentylacyjny, jeśli jest zainstalowany.

5.2. Środki zmniejszające ryzyko

-

5.3. Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

-

Kontakt ze skórą: zdjąć zanieczyszczoną odzież i buty; skażoną skórę umyć wodą; w przypadku wystąpienia objawów skontaktować się ze specjalistą ds. leczenia zatruć.

-

Kontakt z oczami: natychmiast spłukać dużą ilością wody, od czasu do czasu unosząc górne i dolne powieki; sprawdzić i zdjąć soczewki kontaktowe, jeśli można z łatwością to zrobić; kontynuować płukanie letnią wodą przez co najmniej 30 minut. Zadzwonić pod numer 112 / na pogotowie ratunkowe, aby uzyskać pomoc medyczną.

-

Spożycie: wypłukać jamę ustną wodą; skontaktować się ze specjalistą ds. leczenia zatruć; w przypadku pojawienia się objawów i/lub połknięcia dużych ilości należy niezwłocznie zasięgnąć porady lekarza; nie podawać płynów ani nie wywoływać wymiotów.

-

Wdychanie (rozpylonej mgły): przenieść ofiarę na świeże powietrze i ułożyć w pozycji umożliwiającej swobodne oddychanie; w przypadku pojawienia się objawów i/lub wciągnięcia dużych ilości należy niezwłocznie zasięgnąć porady lekarza.

-

W przypadku utraty przytomności ułożyć w pozycji bocznej ustalonej i natychmiast zasięgnąć porady lekarza.

-

Przechowywanie pojemnika lub etykiety w dostępnym miejscu;

5.4. Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

-

Nie wylewać niewykorzystanego produktu na ziemię, do cieków wodnych, rur (zlew, toalety) ani do kanalizacji.

-

Niezużyty produkt, jego opakowanie i wszystkie inne odpady należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.

5.5. Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Warunki bezpiecznego magazynowania łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności: Przechowywać w suchym, chłodnym i dobrze wentylowanym miejscu w oryginalnym opakowaniu.

Chronić przed mrozem

Okres ważności: 6 mies.

Chronić przed światłem słonecznym.

Zalecenia: W przypadku zastosowania opakowania metalowego należy nałożyć warstwę lakieru.

6. INNE INFORMACJE

-

7. TRZECI POZIOM INFORMACYJNY:POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 2

7.1. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów

Nazwa handlowa

KATHON™ LX 1400 Biocide

Obszar rynku: EU

KATHON™ LX 1400

Obszar rynku: EU

AQUACIDE C 15 P

Obszar rynku: EU

AQUACIDE C 21 P

Obszar rynku: EU

AQUACIDE C 30 P

Obszar rynku: EU

AQUACIDE C 140 P

Obszar rynku: EU

BAC 416 P

Obszar rynku: EU

BIOSTOP 140 P

Obszar rynku: EU

BIOSTOP 15 P

Obszar rynku: EU

BIOSTOP 21 P

Obszar rynku: EU

BIOSTOP 30 P

Obszar rynku: EU

CAT 3693 P

Obszar rynku: EU

GWC 3363 P

Obszar rynku: EU

GWC 3630 P

Obszar rynku: EU

GWE 3693 P

Obszar rynku: EU

IWC BACTERICIDE 416 P

Obszar rynku: EU

Numer pozwolenia

EU-0025449-0003 1-2

Nazwa zwyczajowa

Nazwa IUPAC

Funkcja

Numer CAS

Numer WE

Zawartość (%)

Mieszanina 5-chloro-2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 247-500-7) i 2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 220-239-6) (Mieszanina CMIT/MIT)

Substancja czynna

55965-84-9

20,5

META SPC 3

1. META SPC 3 - INFORMACJE ADMINISTRACYJNE

1.1. Meta SPC 3 - identyfikator

Identyfikator

meta-SPC 3 KATHON 1.5-4.5 Mg

1.2. Rozszerzenie numeru pozwolenia

Numer

1-3

1.3. Grupa produktowa

Grupa produktowa

Gr. 02 - Środki dezynfekcyjne lub glonobójcze nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania wobec ludzi ani zwierząt

Gr. 04 - Dziedzina żywności i pasz

Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

Gr. 11 - Środki do konserwacji płynów chłodzących i stosowane w procesach technologicznych

Gr. 12 - Slimicydy (produkty zapobiegające powstawaniu śluzu)

Gr. 13 - Środki konserwujące do płynów stosowanych przy obróbce lub cięciu

2. META SPC 3 - SKŁAD

2.1. Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 3

Nazwa zwyczajowa

Nazwa IUPAC

Funkcja

Numer CAS

Numer WE

Zawartość (%)

Min.

Maks.

Mieszanina 5-chloro-2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 247-500-7) i 2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 220-239-6) (Mieszanina CMIT/MIT)

Substancja czynna

55965-84-9

2,2

6,5

2.2. Rodzaj(e) receptury z meta SPC 3

Postać użytkowa

AL - Ciecz

3. ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 3

Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia

Działa szkodliwie w następstwie wdychania.

Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu.

Może powodować reakcję alergiczną skóry.

Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki.

Działa żrąco na drogi oddechowe.

Może powodować korozję metali.

Działa szkodliwie po połknięciu.

Zwroty wskazujące środki ostrożności

Nie wdychać dymu.

Dokładnie umyć Skóra po użyciu.

Nie jeść, nie pić i nie palić podczas używania produktu.

Zanieczyszczonej odzieży ochronnej nie wynosić poza miejsce pracy.

Unikać uwolnienia do środowiska.

Stosować rękawice ochronne / odzież ochronna / ochrona oczu / ochrona twarzy / ochrona słuchu.

Zdjąć zanieczyszczoną odzież i wyprać przed ponownym użyciem.

W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry lub wysypki: Zasięgnąć porady.

W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Wypłukać usta. NIE wywoływać wymiotów.

W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ (lub z włosami): Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież. Spłukać skórę pod strumieniem wody.

W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: Wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić mu warunki do swobodnego oddychania.

Natychmiast skontaktować się z Centrum zatruć lub lekarzem.

W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut.Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać.

Zebrać wyciek.

Przechowywać pod zamknięciem.

Przechowywać wyłącznie w oryginalnym opakowaniu.

W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: W przypadku złego samopoczucia skontaktować się z Centrum zatruć lub lekarzem.

Przechowywać w pojemniku odpornym na korozję o odpornej powłoce wewnętrznej.

Usunąć wyciek, aby zapobiec szkodom materialnym.

4. ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE POZWOLENIEM Z META SPC 3

4.1. Opis użycia

Tabela 37

Zastosowanie # 1 - Konserwacja wody ściekowej w systemach klimatyzacji i oczyszczania oraz nawilżania powietrza

Grupa produktowa

Gr. 02 - Środki dezynfekcyjne lub glonobójcze nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania wobec ludzi ani zwierząt

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bakterie (w tym Legionella pneumophila)

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Yeasts

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Fungi

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Algae

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Na zewnątrz

Konserwacja wody ściekowej w systemach klimatyzacji i oczyszczania oraz nawilżania powietrza.

Systemy klimatyzacji i oczyszczania oraz nawilżania powietrza w celu konserwacji wody ściekowej. Systemy oczyszczania i nawilżania powietrza są szeroko stosowane w fabrykach produkujących tekstylia oraz w przemyśle tytoniowym celem oczyszczania powietrza oraz do precyzyjnej kontroli temperatury i wilgotności.

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: Systemy otwarte i zamknięte

Szczegółowy opis:

Dozowanie automatyczne i ręczne

Produkt biobójczy jest zwykle dodawany w centralnej studzience na wodę lodową, która zasila kilka oczyszczaczy powietrza z nawilżaczem. Proces załadunku może odbywać się ręcznie lub automatycznie. W procesie zautomatyzowanym biocyd jest dozowany bezpośrednio do studzienki ze zbiornika do przechowywania lub innego rodzaju pojemnika zbiorczego za pomocą dozymetru (pompy). Rura zasilająca musi dozować produkt biobójczy poniżej poziomu wody, aby ograniczyć jego parowanie.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Zastosowanie lecznicze: bakterie, drożdże i grzyby. Gdy system jest wyraźnie zanieczyszczony, należy zastosować od 5 do 14,9 mg C(M)IT/MIT (3:1) na litr wody, która ma być uzdatniana, jako obróbkę dodatkową po podaniu dawki chloru wolnego powodującej wstrząs na poziomie minimum 0,3 ppm. Zastosowanie profilaktyczne: glon Po uzyskaniu kontroli załączyć ciągłe lub półciągłe podawanie w ilości od 3 do 5 mg C(M)IT/MIT (3:1) na l uzdatnianej wody

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Zastosowanie lecznicze: bakterie, drożdże i grzyby

Gdy system jest wyraźnie zanieczyszczony, należy zastosować od 5 do 14,9 mg C(M)IT/MIT (3:1) na litr wody, która ma być uzdatniana, jako obróbkę dodatkową po podaniu dawki chloru wolnego powodującej wstrząs na poziomie minimum 0,3 ppm.

Czas kontaktu to 1 godzina.

Zastosowanie profilaktyczne: glon

Po uzyskaniu kontroli załączyć ciągłe lub półciągłe podawanie w ilości od 3 do 5 mg C(M)IT/MIT (3:1) na l uzdatnianej wody.

Bez względu na sposób uzdatniania, całkowite stężenie substancji czynnej C(M)IT/MIT (3:1) w układzie nie powinno przekraczać 14,9 mg/l wody ściekowej.

Wstępne kroki przed dodaniem:

Produkt biobójczy jest automatycznie dozowany do systemu. Ręczne przenoszenie jest niezbędne podczas procesu załadowywania produktu biobójczego do systemów dozujących.

Częstotliwość stosowania:

Nominalnie co 2-3 dni lub w razie potrzeby w celu uzyskania kontroli. Powtarzać, aż zanieczyszczenie zostanie zredukowane do akceptowalnego poziomu dla kontrolowania wzrostu mikroorganizmów.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.1.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

-

przestrzeganie warunków użytkowania produktu (stężenie, czas kontaktu, temperatura, pH itp.).

-

standardowa praktyka przemysłowa nakazuje wykorzystanie produktów biobójczych CMIT/MIT po dawce chloru wolnego powodującej wstrząs w tym zastosowaniu.

4.1.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

-

Podczas mieszania i ładowania oraz czyszczenia całego systemu ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

4.1.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.1.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.1.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.2. Opis użycia

Tabela 38

Zastosowanie # 2 - Konserwacja cieczy w taśmociągach i pasteryzatorach

Grupa produktowa

Gr. 04 - Dziedzina żywności i pasz

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Yeasts

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Fungi

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

konserwacja cieczy w taśmociągach i pasteryzatorach

Preparat biobójczy stosowany jest do konserwacji płynów procesowych w pasteryzatorach i taśmociągach stosowanych w przemyśle spożywczym. Produkt biobójczy jest stosowany w tych systemach do kontroli lub zwalczania bakterii i grzybów.

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: System zamknięty

Szczegółowy opis:

Zautomatyzowane dozowanie

Produkt biobójczy jest automatycznie dozowany do płynnego nośnika ciepła w miejscu, w którym zapewnione zostanie odpowiednie wymieszanie (np. studzienka zbiorcza pod taśmociągiem).

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Zastosowanie lecznicze: bakterie, drożdże i grzyby Gdy system jest wyraźnie zanieczyszczony, należy zastosować od 10 do 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1) na m3 wody, która ma być uzdatniana jako obróbkę dodatkową po podaniu dawki chloru wolnego powodującej wstrząs na poziomie minimum 0,3 ppm Zastosowanie profilaktyczne: Bakterie: po uzyskaniu kontroli załączyć ciągłe lub półciągłe podawanie w ilości od 2,5 do 5 g C(M)IT/MIT (3:1) na m3 uzdatnianej wody.

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Zastosowanie lecznicze: bakterie, drożdże i grzyby

Gdy system jest wyraźnie zanieczyszczony, należy zastosować od 10 do 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1) na m3 wody, która ma być uzdatniana, jako obróbkę dodatkową po podaniu dawki chloru wolnego powodującej wstrząs na poziomie minimum 0,3 ppm.

Czas kontaktu to 1 godzina.

Zastosowanie profilaktyczne: bakterie:

Po uzyskaniu kontroli załączyć ciągłe lub półciągłe podawanie w ilości od 2,5 do 5 g C(M)IT/MIT (3:1) na m3 uzdatnianej wody.

Wstępne kroki przed dodaniem:

Produkt biobójczy jest automatycznie dozowany do systemu. Ręczne przenoszenie jest niezbędne podczas procesu załadowywania pojemników zawierających produkt biobójczy do systemów dozujących.

Częstotliwość stosowania:

Nominalnie co 2-3 dni lub w razie potrzeby w celu uzyskania kontroli. Powtarzać, aż zanieczyszczenie zostanie zredukowane do akceptowalnego poziomu dla kontrolowania wzrostu mikroorganizmów.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.2.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

-

przestrzeganie warunków użytkowania produktu (stężenie, czas kontaktu, temperatura, pH itp.).

-

standardowa praktyka przemysłowa nakazuje wykorzystanie produktów biobójczych CMIT/MIT po dawce chloru wolnego powodującej wstrząs w tym zastosowaniu.

4.2.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

-

Podczas mieszania i ładowania oraz czyszczenia całego systemu ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

4.2.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.2.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.2.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.3. Opis użycia

Tabela 39

Zastosowanie # 3 - Długotrwała konserwacja offline membran odwróconej osmozy stosowanych w wodzie pitnej

Grupa produktowa

Gr. 04 - Dziedzina żywności i pasz

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Długotrwała konserwacja offline membran odwróconej osmozy stosowanych w wodzie pitnej

Produkt biobójczy C(M)IT/MIT (3:1) jest zalecany do kontroli wzrostu biologicznego w łańcuchach off-line membran odwróconej osmozy wytwarzających wodę pitną przez dłuższy czas.

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: System zamknięty

Szczegółowy opis:

Dozowanie ręczne i automatyczne.

zaleca się oczyszczenie zabrudzonych membran przed wyłączeniem i konserwacją. Informacje na temat czyszczenia membrany i procedur wyłączania systemu można znaleźć w instrukcji dostawcy RO/NF.

Biocyd należy dozować jako dodatek do płynu w zbiorniku do obiegowego roztworu do rozcieńczania płynu za pomocą pompy dozującej lub ręcznie nalewać w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie z płynem w całym układzie. Po całkowitym napełnieniu układów szyn RO/NF roztworem biobójczym, pompy są zatrzymywane (obróbka offline) na dłuższy czas.

Zazwyczaj roztwory C(M)IT/MIT (3:1) są przygotowywane w zbiorniku CIP (czyszczenie na miejscu) i dodawane przez system dozowania. Do przygotowania roztworu biocydu zaleca się rozcieńczenie wodą odsalaną lub wodą wysokiej jakości.

Membrany należy namoczyć w roztworze środka biobójczego na czas przestoju.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: 7,5-20 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

7,5-20 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.3.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

-

przestrzeganie warunków użytkowania produktu (stężenie, czas kontaktu, temperatura, pH itp.).

-

Przed ponownym uruchomieniem membran należy dokładnie przepłukać elementy wodą odsalaną, aby usunąć wszystkie pozostałości środka biobójczego.

4.3.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

-

Podczas mieszania i ładowania oraz czyszczenia całego systemu ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

4.3.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.3.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.3.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.4. Opis użycia

Tabela 40

Zastosowanie # 4 - Konserwacja farb i powłok

Grupa produktowa

Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Yeasts

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Na zewnątrz

Konserwacja farb i powłok

(w tym osadzanie elektrolityczne)

Produkt biobójczy jest zalecany do kontrolowania wzrostu bakterii i drożdży w powłokach nakładanych metodą osadzania elektrolitycznego i związanych z nimi systemach płukania oraz w farbach i powłokach na bazie wody w pojemnikach do przechowywania przed użyciem.

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: System zamknięty

Szczegółowy opis:

Dozowanie ręczne i automatyczne.

Biocyd należy dozować jako dodatek do płynu w zbiorniku za pomocą pompy dozującej lub ręcznie w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie z płynem w całym układzie.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych; Farby profesjonalne i ogólne: 7,5-14,9 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Produkt biobójczy dodaje się w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

Zastosowania przemysłowe:

1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

Farby profesjonalne i ogólne:

7,5-14,9 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.4.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

-

Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

-

W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

-

Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

-

Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

-

Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu - należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

-

Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wśród użytkowników profesjonalnych i ogółu społeczeństwa.

4.4.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 2, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

-

Maksymalne stężenie produktów z Meta SPC 1, 2, 3 i 4 dodawanych do stosowanych farb nie może przekraczać wartości progowej 15 ppm.

4.4.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.4.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.4.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.5. Opis użycia

Tabela 41

Zastosowanie # 5 - Konserwacja detergentów oraz artykułów gospodarstwa domowego

Grupa produktowa

Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Yeasts

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Fungi

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Konserwacja detergentów (płynów do prania i czyszczenia) oraz artykułów gospodarstwa domowego.

Produkt biobójczy polecany jest do kontroli bakterii, drożdży i grzybów w detergentach i płynach czyszczących (tj. środki do czyszczenia twardych powierzchni (uniwersalne), środki do ręcznego zmywania naczyń, zmiękczacze do tkanin, środki do prania), produktach do pielęgnacji samochodów, pielęgnacji podłóg, woskach, środkach do czyszczenia twardych powierzchni, nawilżanych gąbkach lub mopach oraz surfaktantach stosowanych w tego typu produktach.

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: System zamknięty

Szczegółowy opis:

Stosowanie ręczne i automatyczne.

Produkt biobójczy należy dozować do płynu do końcowego zastosowania w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie, najlepiej za pomocą automatycznej pompy dozującej lub ręcznie.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych; Zastosowania profesjonalne i ogólne: 6-14,9 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

Aby zapewnić równomierną dystrybucję, należy powoli dozować do produktu za pomocą automatycznego dozowania lub ręcznego dodawania, mieszając. Dokładnie wymieszać, aż do równomiernego rozprowadzenia w całym produkcie.

Produkty do zastosowań przemysłowych i domowych:

(detergenty, środki czyszczące, środki zmiękczające itp.)

Zastosowania przemysłowe:

1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

Zastosowania profesjonalne i ogólne:

6-14,9 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.5.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

-

Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

-

W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

-

Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

-

Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

-

Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu - należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

-

Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wśród użytkowników profesjonalnych i ogółu społeczeństwa.

4.5.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1 i 3 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

-

Maksymalne stężenie produktów z Meta SPC 1 i 3 dodawanych do detergentów oraz artykułów gospodarstwa domowego nie może przekraczać wartości progowej 15 ppm.

4.5.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.5.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.5.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.6. Opis użycia

Tabela 42

Zastosowanie # 6 - Konserwacja cieczy stosowanych w produkcji papieru, tekstyliów i skór - Zastosowanie lecznicze

Grupa produktowa

Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Konserwacja cieczy stosowanych w produkcji papieru, tekstyliów i skór -

Produkt biobójczy jest stosowany celem redukcji skażenia bakteriami dodatków włókienniczych (tkanych i nietkanych, naturalnych i syntetycznych, w tym emulsji silikonowych), przetwórczych substancji chemicznych, wszystkich środków chemicznych stosowanych w przemyśle skórzanym oraz domieszek do papieru (np. past pigmentowych na bazie wody, skrobi, gum naturalnych, lateksów syntetycznych i naturalnych, środków zaklejających, spoiw powłokowych, środków retencyjnych, barwników, wybielaczy fluorescencyjnych, żywic zwiększających wilgotność) stosowanych w fabrykach papieru. Produkt biobójczy hamuje rozwój mikroorganizmów, co w przeciwnym razie prowadziłoby do powstawania nieprzyjemnych zapachów, zmiany lepkości, odbarwienia produktu i przedwczesnej jego awarii.

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: System zamknięty

Szczegółowy opis:

Dozowanie ręczne i automatyczne.

Produkt biobójczy należy dozować do płynu do końcowego zastosowania w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie, najlepiej za pomocą automatycznej pompy dozującej lub ręcznie.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych; Zastosowania profesjonalne: od 16 do 30 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

Zastosowania profesjonalne:

Zastosowanie lecznicze

od 16 do 30 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym

Czas kontaktu: 24 godz.

W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.6.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

-

Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

-

W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

-

Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

-

Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

-

Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu - należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

-

Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wyłącznie wśród użytkowników profesjonalnych.

4.6.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 2, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

-

Jeśli maksymalne stężenie produktów stosowanych do konserwacji cieczy używanych w produkcji papieru, tekstyliów i skóry przekracza wartość progową 15 ppm, ekspozycję należy ograniczyć poprzez stosowanie ŚOI, ochronę skóry i potencjalnie narażonych błon śluzowych oraz stosowanie środków technicznych i organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych;

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

4.6.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.6.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.6.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.7. Opis użycia

Tabela 43

Zastosowanie # 7 - Konserwacja klejów i środków klejących

Grupa produktowa

Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Yeasts

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Konserwacja klejów i środków klejących

Produkt biobójczy jest zalecany do kontroli wzrostu bakterii i drożdży w rozpuszczalnych w wodzie i dyspergowanych w wodzie klejach syntetycznych i naturalnych oraz substancjach powodujących lepkość w pojemnikach do przechowywania przed użyciem

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: System zamknięty

Szczegółowy opis:

Stosowanie ręczne i automatyczne.

Produkt biobójczy należy dozować do płynu do końcowego zastosowania w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie, najlepiej za pomocą automatycznej pompy dozującej lub ręcznie.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych; Zastosowania profesjonalne: 8-30 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym. Ogólne zastosowania: 8-14,9 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

Aby zapewnić równomierną dystrybucję, należy powoli dozować do produktu za pomocą automatycznego dozowania lub ręcznego dodawania, mieszając. Dokładnie wymieszać, aż do równomiernego rozprowadzenia w całym produkcie.

Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

Zastosowania profesjonalne:

8-30 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

Ogólne zastosowania:

8-14,9 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.7.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

-

Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

-

W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

-

Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

-

Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

-

Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu - należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

-

Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wśród użytkowników profesjonalnych i ogółu społeczeństwa. W przypadku produktów rozprowadzanych wśród ogółu społeczeństwa maksymalne stosowane stężenie musi być poniżej wartości progowej 15 ppm.

4.7.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 2, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

-

W przypadku użytkowników profesjonalnych, jeśli maksymalne stężenie produktów stosowanych do konserwacji klejów i środków klejących przekracza wartość progową 15 ppm, ekspozycję należy ograniczyć poprzez stosowanie ŚOI, ochronę skóry i potencjalnie narażonych błon śluzowych oraz stosowanie środków technicznych i organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych;

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

4.7.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.7.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.7.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.8. Opis użycia

Tabela 44

Zastosowanie # 8 - Konserwacja siatek polimerowych

Grupa produktowa

Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Yeasts

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Fungi

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Konserwacja siatek polimerowych

Produkt biobójczy jest zalecany do kontroli bakterii, drożdży i grzybów podczas produkcji, magazynowaniu i transportu lateksów, syntetycznych polimerów, w tym hydrolizowanego poliakryloamidu (HPAM) i biopolimerów (np. guma ksantanowa, dekstran), lateksów naturalnych.

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: System zamknięty

Szczegółowy opis:

Stosowanie ręczne i automatyczne.

Produkt biobójczy należy dozować do płynu do końcowego zastosowania w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie, najlepiej za pomocą automatycznej pompy dozującej lub ręcznie.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych; Zastosowania profesjonalne: 14,9-50 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

Aby zapewnić równomierną dystrybucję, należy powoli dozować do produktu za pomocą automatycznego dozowania lub ręcznego dodawania, mieszając. Dokładnie wymieszać, aż do równomiernego rozprowadzenia w całym produkcie.

Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

Zastosowania profesjonalne

14,9-50 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.8.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

-

Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

-

W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

-

Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

-

Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

-

Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu - należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

-

Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wyłącznie wśród użytkowników profesjonalnych.

4.8.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 2, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

-

Jeśli maksymalne stężenie produktów stosowanych do konserwacji siatek polimerowych przekracza wartość progową 15 ppm, ekspozycję należy ograniczyć poprzez stosowanie ŚOI, ochronę skóry i potencjalnie narażonych błon śluzowych oraz stosowanie środków technicznych i organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych;

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

4.8.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.8.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.8.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.9. Opis użycia

Tabela 45

Zastosowanie # 9 - Konserwacja środków biobójczych i nawozów

Grupa produktowa

Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Yeasts

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Na zewnątrz

Konserwacja środków biobójczych i nawozów

Ten produkt biobójczy polecany jest do kontroli wzrostu bakterii i drożdży w nawozach i produktach biobójczych.

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: -

Szczegółowy opis:

Stosowanie ręczne i automatyczne.

Produkt biobójczy należy dozować do płynu do końcowego zastosowania w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie, najlepiej za pomocą automatycznej pompy dozującej lub ręcznie.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych; Zastosowania profesjonalne: 10-30 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

Zastosowania profesjonalne:

10-30 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.9.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

-

Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

-

W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

-

Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

-

Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

-

Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu - należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

-

Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wyłącznie wśród użytkowników profesjonalnych.

4.9.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1 i 3 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

-

W przypadku użytkowników profesjonalnych, jeśli maksymalne stężenie produktów stosowanych do konserwacji środków biobójczych i nawozów przekracza wartość progową 15 ppm, ekspozycję należy ograniczyć poprzez stosowanie ŚOI, ochronę skóry i potencjalnie narażonych błon śluzowych oraz stosowanie środków technicznych i organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych;

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

4.9.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.9.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.9.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.10. Opis użycia

Tabela 46

Zastosowanie # 10 - Konserwacja zawiesin mineralnych

Grupa produktowa

Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Konserwacja zawiesin mineralnych

Produkt biobójczy jest zalecany do kontroli wzrostu bakterii w zawiesinach nieorganicznych/mineralnych na bazie wody i pigmentach nieorganicznych, które są składnikiem farb, powłok i papieru.

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: System zamknięty

Szczegółowy opis:

Stosowanie ręczne i automatyczne.

Biocyd należy dozować jako dodatek do płynu w zbiorniku do obiegowego roztworu do rozcieńczania płynu za pomocą pompy dozującej lub ręcznie nalewać w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie z płynem w całym układzie.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych; Zastosowania profesjonalne: 10-30 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

Zastosowania profesjonalne:

10-30 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.10.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

-

Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

-

W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

-

Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

-

Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

-

Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu - należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

-

Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wyłącznie wśród użytkowników profesjonalnych.

4.10.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 2, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

-

Jeśli maksymalne stężenie produktów stosowanych do konserwacji zawiesin mineralnych przekracza wartość progową 15 ppm, ekspozycję należy ograniczyć poprzez stosowanie ŚOI, ochronę skóry i potencjalnie narażonych błon śluzowych oraz stosowanie środków technicznych i organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych;

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

4.10.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.10.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.10.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.11. Opis użycia

Tabela 47

Zastosowanie # 11 - Konserwacja wyrobów budowlanych stosowanych tylko w pomieszczeniach

Grupa produktowa

Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Yeasts

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Konserwacja wyrobów budowlanych (w tym uszczelniaczy, kitów, gipsu itp.)

Produkt biobójczy jest zalecany do kontroli rozwoju bakterii w produktach budowlanych (uszczelniacze, kity, biopolimery, gips, szpachlówki, domieszki do betonu, masy szpachlowe,…).

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: -

Szczegółowy opis:

Dozowanie ręczne i automatyczne.

Produkt biobójczy należy dozować do płynu do końcowego zastosowania w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie, najlepiej za pomocą automatycznej pompy dozującej lub ręcznie.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych; Zastosowania profesjonalne: Dodać przy typowym współczynniku zużycia 16,2-30 mg C(M)IT/MIT (3:1) na kg produktu końcowego do obróbki.

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

Powoli dozować za pomocą automatycznego dozownika lub ręcznie. Dokładnie wymieszać, aż produkt biobójczy zostanie równomiernie rozłożony.

Zastosowania przemysłowe:

1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

Zastosowania profesjonalne:

Dodać przy typowym współczynniku zużycia 16,2-30 mg C(M)IT/MIT (3:1) na kg produktu końcowego do obróbki.

W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.11.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

-

Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

-

W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

-

Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

-

Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

-

Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu - należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

-

Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wyłącznie wśród użytkowników profesjonalnych.

4.11.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

To zastosowanie jest ograniczone do konserwacji materiałów budowlanych stosowanych wyłącznie w pomieszczeniach.

-

W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

-

w przypadku użytkowników profesjonalnych, jeśli maksymalne stężenie produktów stosowanych do konserwacji produktów budowlanych przekracza wartość progową 15 ppm, ekspozycję należy ograniczyć poprzez stosowanie ŚOI, ochronę skóry i potencjalnie narażonych błon śluzowych oraz stosowanie środków technicznych i organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

4.11.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.11.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.11.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.12. Opis użycia

Tabela 48

Zastosowanie # 12 - Konserwacja środków chemicznych przeznaczonych do elektroniki - Zastosowanie lecznicze

Grupa produktowa

Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Yeasts

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Fungi

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Konserwacja środków chemicznych przeznaczonych do elektroniki

Produkt biobójczy jest stosowany w celu redukcji skażenia środków chemicznych przeznaczonych do elektroniki, takich jak zawiesiny krzemionkowe do chemiczno-mechanicznego polerowania (CMP), bakteriami, drożdżami i grzybami.

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: System zamknięty

Szczegółowy opis:

Stosowanie ręczne i automatyczne.

Produkt biobójczy należy dozować do płynu do końcowego zastosowania w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie, najlepiej za pomocą automatycznej pompy dozującej lub ręcznie.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych; Zastosowania profesjonalne: Dodać przy typowym współczynniku zużycia 10-30 mg C(M)IT/MIT (3:1) na l produktu końcowego do obróbki.

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

Powoli dozować za pomocą automatycznego dozownika lub ręcznie. Dokładnie wymieszać, aż produkt biobójczy zostanie równomiernie rozłożony.

Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

Zastosowania profesjonalne

Zastosowanie lecznicze

10-30 mg C(M)IT/MIT (3:1) na kg produktu końcowego do obróbki.

Czas kontaktu: 7 dni

W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.12.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

-

Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

-

W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

-

Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

-

Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

-

Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu - należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

-

Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wyłącznie wśród użytkowników profesjonalnych.

4.12.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 3 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

-

Jeśli maksymalne stężenie produktów stosowanych do konserwacji środków chemicznych przeznaczonych do elektroniki przekracza wartość progową 15 ppm, ekspozycję należy ograniczyć poprzez stosowanie ŚOI, ochronę skóry i potencjalnie narażonych błon śluzowych oraz stosowanie środków technicznych i organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych;

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

4.12.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.12.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.12.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.13. Opis użycia

Tabela 49

Zastosowanie # 13 - Konserwacja tuszów

Grupa produktowa

Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Yeasts

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Konserwacja tuszów

Produkt biobójczy jest zalecany do kontroli rozwoju bakterii i drożdży w tuszach i składnikach farb drukarskich (tusze drukarskie litograficzne, fotograficzne, atramenty do drukarek atramentowych, wodne roztwory nawilżające lub środki zwilżające stosowane do drukowania na tekstyliach). Produkt biobójczy hamuje rozwój mikroorganizmów, co w przeciwnym razie prowadziłoby do powstawania nieprzyjemnych zapachów, zmiany lepkości, odbarwienia produktu i przedwczesnej jego awarii.

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: System zamknięty

Szczegółowy opis:

Dozowanie ręczne i automatyczne.

Produkt biobójczy należy dozować do płynu do końcowego zastosowania w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie, najlepiej za pomocą automatycznej pompy dozującej lub ręcznie.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych. Zastosowania profesjonalne: 6-30 mg C(M)IT/MIT (3:1)/kg produktu końcowego. Ogólne zastosowania: 6-14,9 mg C(M)IT/MIT (3:1)/kg produktu końcowego.

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

Zastosowania profesjonalne:

6-30 mg C(M)IT/MIT (3:1)/kg produktu końcowego.

Ogólne zastosowania:

6-14,9 mg C(M)IT/MIT (3:1)/kg produktu końcowego.

W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:- Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)- Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)- Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l- HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.13.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

-

Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

-

W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

-

Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

-

Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

-

Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu - należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

-

Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wśród użytkowników profesjonalnych i ogółu społeczeństwa. W przypadku produktów rozprowadzanych wśród ogółu społeczeństwa maksymalne stosowane stężenie musi być poniżej wartości progowej 15 ppm.

4.13.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 2, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

-

W przypadku użytkowników profesjonalnych, jeśli maksymalne stężenie produktów stosowanych do konserwacji tuszów przekracza wartość progową 15 ppm, ekspozycję należy ograniczyć poprzez stosowanie ŚOI, ochronę skóry i potencjalnie narażonych błon śluzowych oraz stosowanie środków technicznych i organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych;

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

4.13.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.13.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.13.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.14. Opis użycia

Tabela 50

Zastosowanie # 14 - Konserwacja cieczy funkcjonalnych (olejów hydraulicznych, odmrażaczy, inhibitorów korozji itp. - z wyłączeniem dodatków do paliw)

Grupa produktowa

Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Konserwacja cieczy funkcjonalnych (olejów hydraulicznych, odmrażaczy, inhibitorów korozji itp. - z wyłączeniem dodatków do paliw)

Produkt biobójczy jest zalecany do kontroli rozwoju bakterii w płynach funkcjonalnych, takich jak płyny hamulcowe i oleje hydrauliczne, dodatki odmrażaczy, inhibitory korozji, płyny przędzalnicze. Produkt biobójczy hamuje rozwój mikroorganizmów, co w przeciwnym razie prowadziłoby do powstawania nieprzyjemnych zapachów, zmiany lepkości, odbarwienia produktu i przedwczesnej jego awarii.

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: System zamknięty

Szczegółowy opis:

Dozowanie ręczne i automatyczne.

Produkt biobójczy należy dozować do płynu do końcowego zastosowania w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie, najlepiej za pomocą automatycznej pompy dozującej lub ręcznie.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych. Zastosowania profesjonalne: Dodać przy typowym współczynniku zużycia od 6 do 30 mg C(M)IT/MIT (3:1) na kg produktu końcowego do obróbki.

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

Zastosowania profesjonalne:

Dodać przy typowym współczynniku zużycia od 6 do 30 mg C(M)IT/MIT (3:1) na kg produktu końcowego do obróbki

W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.14.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

-

Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

-

W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

-

Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

-

Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

-

Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu - należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

-

Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wyłącznie wśród użytkowników profesjonalnych.

4.14.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 2, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

-

Jeśli maksymalne stężenie produktów stosowanych do konserwacji cieczy funkcjonalnych (olejów hydraulicznych, odmrażaczy, inhibitorów korozji, itp.) przekracza wartość progową 15 ppm, ekspozycję należy ograniczyć poprzez stosowanie ŚOI, ochronę skóry i potencjalnie narażonych błon śluzowych oraz stosowanie środków technicznych i organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych;

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

4.14.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.14.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.14.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.15. Opis użycia

Tabela 51

Zastosowanie # 15 - Konserwacja odczynników laboratoryjnych

Grupa produktowa

Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Yeasts

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Konserwacja odczynników laboratoryjnych.

Produkt biobójczy jest zalecany do kontroli wzrostu bakterii i drożdży w odczynnikach laboratoryjnych.

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: System zamknięty

Szczegółowy opis:

Dozowanie ręczne i automatyczne.

Produkt biobójczy należy dozować do płynu do końcowego zastosowania w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie, najlepiej za pomocą automatycznej pompy dozującej lub ręcznie.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych. Zastosowanie profesjonalne: Dodać przy typowym współczynniku zużycia 15,2 mg C(M)IT/MIT (3:1) na kg produktu końcowego do obróbki.

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

Powoli dozować za pomocą automatycznego dozownika lub ręcznie. Dokładnie wymieszać, aż produkt biobójczy zostanie równomiernie rozłożony.

Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

Zastosowanie profesjonalne: Dodać przy typowym współczynniku zużycia 15,2 mg C(M)IT/MIT (3:1) na kg produktu końcowego do obróbki.

W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 1 l

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.15.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

-

Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

-

W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

-

Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

-

Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

-

Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu - należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

-

Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wyłącznie wśród użytkowników profesjonalnych.

4.15.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

-

W przypadku użytkowników profesjonalnych, jeśli maksymalne stężenie produktów stosowanych do konserwacji odczynników laboratoryjnych przekracza wartość progową 15 ppm, ekspozycję należy ograniczyć poprzez stosowanie ŚOI, ochronę skóry i potencjalnie narażonych błon śluzowych oraz stosowanie środków technicznych i organizacyjnych RMM, takich jak:

-

Ograniczenie faz ręcznych;

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

4.15.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.15.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.15.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.16. Opis użycia

Tabela 52

Zastosowanie # 16 - Konserwacja offline przemysłowych membran odwróconej osmozy

Grupa produktowa

Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Konserwacja offline przemysłowych membran odwróconej osmozy

Produkt biobójczy jest zalecany do kontroli wzrostu bakterii na membranach odwróconej osmozy i nanofiltracyjnych wytwarzających wodę przemysłową przez dłuższy czas.

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: System zamknięty

Szczegółowy opis:

Dozowanie ręczne i automatyczne.

Biocyd należy dozować jako dodatek do płynu w zbiorniku do obiegowego roztworu do rozcieńczania płynu za pomocą pompy dozującej lub ręcznie nalewać w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie z płynem w całym układzie. Po całkowitym napełnieniu układów szyn RO/NF roztworem biobójczym, pompy są zatrzymywane (obróbka offline) na dłuższy czas.

Zazwyczaj roztwory C(M)IT/MIT (3:1) są przygotowywane w zbiorniku CIP (czyszczenie na miejscu) i dodawane przez system dozowania. Do przygotowania roztworu biocydu zaleca się rozcieńczenie wodą odsalaną lub wodą wysokiej jakości. Membrany należy namoczyć w roztworze środka biobójczego na czas przestoju.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: 7,5-20 g/m3 (ppm w/v) C(M)IT/MIT (3:1).

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

7,5-20 g/m3 (ppm w/v) C(M)IT/MIT (3:1).

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.16.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

-

Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

-

W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

-

Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

-

Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

-

Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu - należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

4.16.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

Przed przystąpieniem do konserwacji systemu należy przepłukać go wodą.

-

W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

4.16.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.16.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.16.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.17. Opis użycia

Tabela 53

Zastosowanie # 17 - Konserwacja cieczy stosowanych w zamkniętych obiegowych układach chłodzenia

Grupa produktowa

Gr. 11 - Środki do konserwacji płynów chłodzących i stosowane w procesach technologicznych

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bakterie (w tym Legionella pneumophila)

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Yeasts

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Fungi

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Na zewnątrz

Konserwacja cieczy stosowanych w zamkniętych obiegowych układach chłodzenia (zamknięte obiegowe układy wody chłodzącej obejmują chłodzenie sprężarkowe, wodę lodową do klimatyzacji, kotły, chłodzenie płaszcza wodnego silnika, chłodzenie źródła zasilania i inne procesy przemysłowe).

Produkt biobójczy służy do kontroli wzrostu bakterii tlenowych i beztlenowych, drożdży, grzybów i biofilmu w wodzie obiegowej w systemach zamkniętych

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: System zamknięty

Szczegółowy opis:

Dozowanie ręczne i automatyczne.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Skuteczność lecznicza:- przeciwko bakteriom (w tym L. pneumophila) przy 5-14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody. Czas kontaktu: 24 godz. - przeciwko biofilmowi: 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody. Czas kontaktu: 24 godz.- przeciwko grzybom i drożdżom przy 1-3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody. Czas kontaktu: 48 godz. Skuteczność profilaktyki:- przeciwko bakteriom (w tym L. pneumophila) przy 3-14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody. - przeciwko biofilmowi (w tym L. pneumophila): 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Skuteczność lecznicza:

-

przeciwko bakteriom (w tym L. pneumophila) przy 5-14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody. (3:1)/m3 wody.

Czas kontaktu: 24 godz.

-

przeciwko biofilmowi: 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

Czas kontaktu: 24 godz.

-

przeciwko grzybom i drożdżom przy 1-3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

Czas kontaktu: 48 godz.

Skuteczność profilaktyki:

przeciwko bakteriom (w tym L. pneumophila) przy 3-14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

przeciwko biofilmowi (w tym L. pneumophila): 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.17.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Użytkownik produktów C(M)IT/MIT musi przeprowadzić testy mikrobiologiczne w celu wykazania adekwatności konserwacji, aby określić skuteczną dawkę środka konserwującego dla określonej matrycy/lokalizacji / określonego systemu. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.

4.17.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

-

W fazach manipulacji (mieszanie i ładowanie) oraz czyszczenia pomp dozujących ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

4.17.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.17.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.17.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.18. Opis użycia

Tabela 54

Zastosowanie # 18 - Konserwacja cieczy stosowanych w małych otwartych obiegowych układach chłodzenia

Grupa produktowa

Gr. 11 - Środki do konserwacji płynów chłodzących i stosowane w procesach technologicznych

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bakterie (w tym Legionella pneumophila)

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Yeasts

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Fungi

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Glony (zielenice i sinice)

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Na zewnątrz

Konserwacja cieczy stosowanych w małych otwartych obiegowych układach chłodzenia (natężenia przepływu przedmuchu i recyrkulacji, a także całkowita objętość wody ograniczona odpowiednio do 2 m3/h, 100 m3/h i 300 m3)

Woda procesowa i chłodząca: Służy do kontrolowania wzrostu bakterii, glonów, grzybów i biofilmu

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: System otwarty

Szczegółowy opis:

Dozowanie ręczne i automatyczne.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Zastosowanie lecznicze Przeciwko bakteriom (w tym L. pneumophila) przy 5-14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody, - przeciwko biofilmowi (w tym L. pneumophila) od 1,5 do 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody, - przeciwko grzybom (w tym drożdżom) przy 1-14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody. Obróbka profilaktyczna: - Przeciwko bakteriom, zielenicom i sinicom przy 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody, - przeciwko biofilmowi (w tym L. pneumophila) przy 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Zastosowanie lecznicze

-

Przeciwko bakteriom (w tym L. pneumophila) przy 5-14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody

Czas kontaktu: 24 godz.

-

przeciwko biofilmowi (w tym L. pneumophila) przy 1,5-14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody

Czas kontaktu: 48 godz.

-

przeciwko grzybom i drożdżom przy 1-14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody

Czas kontaktu: 48 godz.

Obróbka profilaktyczna:

-

przeciwko bakteriom, zielenicom i sinicom przy 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

-

przeciwko biofilmowi (w tym L. pneumophila) przy 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.18.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Użytkownik produktów C(M)IT/MIT musi przeprowadzić testy mikrobiologiczne w celu wykazania adekwatności konserwacji, aby określić skuteczną dawkę środka konserwującego dla określonej matrycy/lokalizacji / określonego systemu. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.

4.18.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

-

W fazach manipulacji (mieszanie i ładowanie) oraz czyszczenia pomp dozujących ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

-

Płyn chłodzący nie może dostać się bezpośrednio do wód powierzchniowych. Używać produktu tylko w pomieszczeniach podłączonych do STP.

-

Produkt może być używany tylko wtedy, gdy wieże chłodnicze są wyposażone w odkraplacze, które redukują znoszenie o co najmniej 99 %.

4.18.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.18.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.18.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.19. Opis użycia

Tabela 55

Zastosowanie # 19 - Konserwacja cieczy stosowanych w pasteryzatorach, taśmociągach i oczyszczaczach powietrza z nawilżaczem

Grupa produktowa

Gr. 11 - Środki do konserwacji płynów chłodzących i stosowane w procesach technologicznych

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bakterie (w tym Legionella pneumophila)

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Yeasts

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Fungi

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Glony (zielenice i sinice)

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Na zewnątrz

Konserwacja cieczy stosowanych w pasteryzatorach niespożywcze, taśmociągach i oczyszczaczach powietrza z nawilżaczem

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: -

Szczegółowy opis:

Produkt biobójczy jest automatycznie dozowany do płynnego nośnika ciepła w miejscu, w którym zapewnione zostanie odpowiednie wymieszanie (np. studzienka zbiorcza pod taśmociągiem). Rura zasilająca służy do dozowania produktu biobójczego poniżej poziomu wody w celu ograniczenia jego parowania.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Zastosowanie lecznicze: -przeciwko bakteriom (w tym L. pneumophila): 5-14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody - przeciwko biofilmowi (w tym L. pneumophila) przy 1,5-14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody - przeciwko grzybom i drożdżom przy 1-14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody. Obróbka profilaktyczna: przeciwko bakteriom, zielenicom i sinicom przy 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody, przeciwko biofilmowi (w tym L. pneumophila) przy 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Zastosowanie lecznicze

-

Przeciwko bakteriom (w tym L. pneumophila): 5-14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

Czas kontaktu: 24 godz.

-

przeciwko biofilmowi (w tym L. pneumophila) przy 1,5-14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody

Czas kontaktu: 48 godz.

-

przeciwko grzybom i drożdżom przy 1-14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody

Czas kontaktu: 48 godz.

Obróbka profilaktyczna:

-

przeciwko bakteriom, zielenicom i sinicom przy 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

-

przeciwko biofilmowi (w tym L. pneumophila) przy 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/ m3 wody.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.19.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Użytkownik produktów C(M)IT/MIT musi przeprowadzić testy mikrobiologiczne w celu wykazania adekwatności konserwacji, aby określić skuteczną dawkę środka konserwującego dla określonej matrycy/lokalizacji / określonego systemu. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.

Oczyszczacze powietrza z nawilżaczem: Do użytku tylko w przemysłowych systemach oczyszczających i nawilżających powietrze, które zapewniają skuteczność elementów eliminujących mgłę.

4.19.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

-

W fazach manipulacji (mieszanie i ładowanie) oraz czyszczenia pomp dozujących ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

4.19.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.19.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.19.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.20. Opis użycia

Tabela 56

Zastosowanie # 20 - Konserwacja roztworów do obróbki drewna

Grupa produktowa

Gr. 11 - Środki do konserwacji płynów chłodzących i stosowane w procesach technologicznych

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa naukowa: Grzyby

Nazwa zwyczajowa: Inne

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Na zewnątrz

Konserwacja roztworów do obróbki drewna do stosowania wyłącznie w przypadku drewna klasy 1, 2 i 3. Produkt biobójczy jest stosowany jako środek konserwujący do wodnych roztworów do impregnacji drewna w procesie na mokro stosowanym w roztworach do obróbki drewna.

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: -

Szczegółowy opis:

-

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Obróbka profilaktyczna: przeciwko grzybom: 15-50 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 używanego roztworu do konserwacji drewna

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Obróbka profilaktyczna: przeciwko grzybom: 15-50 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 używanego roztworu do konserwacji drewna

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.20.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Użytkownik produktów C(M)IT/MIT musi przeprowadzić testy mikrobiologiczne w celu wykazania adekwatności konserwacji, aby określić skuteczną dawkę środka konserwującego dla określonej matrycy/lokalizacji / określonego systemu. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.

-

Biocyd nie jest przeznaczony do stosowania jako środek konserwujący drewno przeciwko grzybom niszczącym drewno w odniesieniu do produktu typu 8.

4.20.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

W fazach manipulacji (mieszania i ładowania) oraz czyszczenia ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

-

Nie stosować tego produktu do przygotowania roztworów do impregnacji drewna, które może mieć bezpośredni kontakt z żywnością, paszą i zwierzętami hodowlanymi

-

Produkt może być stosowany do konserwacji roztworów do impregnacji drewna tylko w klasach użytkowania 1, 2 i 3.

-

Produkt może być stosowany w roztworze do impregnacji drewna tam, gdzie procesy przemysłowej obróbki drewna mogą przebiegać w zamkniętym obszarze usytuowanym na nieprzepuszczalnym, twardym podłożu z obwałowaniem, aby zapobiec spływaniu, i z zainstalowanym systemem odzyskiwania (np. studzienka).

-

Produkt może być stosowany w roztworach do impregnacji drewna, które świeżo po konserwacji jest przechowywane pod zadaszeniem lub na nieprzepuszczalnym, twardym podłożu lub z zastosowaniem obu tych środków, aby zapobiec bezpośredniemu wyciekowi produktu do gleby, kanalizacji lub wody. Wszelkie wycieki roztworu do impregnacji drewna należy zebrać w celu ponownego użycia lub utylizacji.

-

Produkt może być używany wyłącznie w roztworach do impregnacji drewna do zastosowań przemysłowych, jeżeli nie mogą one zostać uwolnione do gleby, wód gruntowych i powierzchniowych lub jakiegokolwiek rodzaju kanalizacji, a roztwory do impregnacji drewna lub produkt są zbierane i ponownie wykorzystywane lub utylizowane jako odpady niebezpieczne.

-

Ten produkt biobójczy może być stosowany tylko w roztworach do impregnacji drewna stosowanych do obróbki przedmiotów lub materiałów, które są przechowywane do całkowitego wyschnięcia na nieprzepuszczalnym podłożu i pod zadaszeniem, aby uniknąć wycieku do gleby.

4.20.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.20.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.20.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.21. Opis użycia

Tabela 57

Zastosowanie # 21 - Konserwacja cieczy obiegowych stosowanych w obróbce tekstyliów i włókien, skóry, obróbce fotoelektrycznej i systemach roztworów zwilżających

Grupa produktowa

Gr. 11 - Środki do konserwacji płynów chłodzących i stosowane w procesach technologicznych

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Konserwacja cieczy obiegowych stosowanych w obróbce tekstyliów i włókien, skóry, obróbce fotoelektrycznej i systemach roztworów zwilżających

Produkty biobójcze C(M)IT/MIT (3:1) są stosowane do konserwacji tekstyliów i płynów przędzalniczych, roztworów do obróbki zdjęć, obróbki skóry (np. etapy prania i namaczania) oraz roztworów zwilżających do druku w celu kontrolowania integralności płynu obiegowego poprzez zmniejszenie zanieczyszczenia mikrobiologicznego w głębi roztworu.

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: -

Szczegółowy opis:

Dozowanie ręczne i automatyczne.

Konserwacja wszystkich produktów końcowych jest w większości przypadków wykonywana w sposób wysoce zautomatyzowany przez użytkowników przemysłowych

Produkt biobójczy jest dodawany do centralnej studzienki, wanny lub linii obiegowej w miejscu, w którym zapewnione zostanie odpowiednie wymieszanie.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Zastosowanie lecznicze: przeciwko bakteriom przy 16-30 mg C(M)IT/MIT (3:1) na l płynu

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Zastosowanie lecznicze: przeciwko bakteriom przy 16-30 mg C(M)IT/MIT (3:1) na l płynu

Czas kontaktu wynosi 5 dni

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.21.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Użytkownik produktów C(M)IT/MIT musi przeprowadzić testy mikrobiologiczne w celu wykazania adekwatności konserwacji, aby określić skuteczną dawkę środka konserwującego dla określonej matrycy/lokalizacji / określonego systemu. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.

4.21.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

-

W fazach manipulacji (mieszanie i ładowanie) oraz czyszczenia pomp dozujących ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

-

Substancje ciekłe stosowane w płynach do przetwarzania tekstyliów i włókien nie mogą przedostawać się bezpośrednio do wód powierzchniowych. Używać produktu tylko w pomieszczeniach podłączonych do STP.

-

Ciecze obiegowe z systemów przetwarzania światła i roztworów zwilżających nie mogą dostać się bezpośrednio do wód powierzchniowych. Używać produktu tylko w pomieszczeniach podłączonych do STP.

4.21.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.21.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.21.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.22. Opis użycia

Tabela 58

Zastosowanie # 22 - Konserwacja cieczy obiegowych stosowanych w kabinach lakierniczych i systemach powlekania galwanicznego

Grupa produktowa

Gr. 11 - Środki do konserwacji płynów chłodzących i stosowane w procesach technologicznych

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Yeasts

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Konserwacja cieczy obiegowych stosowanych w kabinach lakierniczych i systemach powlekania galwanicznego.

środek biobójczy jest stosowany do konserwacji płynów w procesach obróbki wstępnej (czyszczenie w celu usuwania smaru i zabrudzeń, odtłuszczania, procesach fosforanowania, opłukiwania zbiorników) w kabinach lakierniczych i systemach powlekania galwanicznego (np. kąpiele kataforetyczne) stosowanych w lakiernictwie samochodowym i produkcji oryginalnego wyposażenia samochodu w celu kontrolowania integralności płynu obiegowego poprzez redukcję zanieczyszczenia mikrobiologicznego bakteriami i grzybami w głębi roztworu.

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: -

Szczegółowy opis:

-

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Obróbka profilaktyczna: od 7,5 do 30 mg C(M)IT/MIT (3:1) na kg produktu końcowego.

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Obróbka profilaktyczna: od 7,5 do 30 mg C(M)IT/MIT (3:1) na kg produktu końcowego.

Produkt biobójczy dodaje się w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.22.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Użytkownik produktów C(M)IT/MIT musi przeprowadzić testy mikrobiologiczne w celu wykazania adekwatności konserwacji, aby określić skuteczną dawkę środka konserwującego dla określonej matrycy/lokalizacji / określonego systemu. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.

4.22.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

-

W fazach manipulacji (mieszanie i ładowanie) oraz czyszczenia pomp dozujących ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

4.22.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.22.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.22.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.23. Opis użycia

Tabela 59

Zastosowanie # 23 - Konserwacja cieczy używanych w zamkniętych obiegowych systemach grzewczych i podłączonych do nich rurociągach

Grupa produktowa

Gr. 11 - Środki do konserwacji płynów chłodzących i stosowane w procesach technologicznych

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bakterie (beztlenowe i tlenowe (w tym Legionella pneumophila))

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Yeasts

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Fungi

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Na zewnątrz

Konserwacja cieczy używanych w zamkniętych obiegowych systemach grzewczych i podłączonych do nich rurociągach. Przedodbiorowe płukanie środkami biobójczymi nowych lub istniejących systemów rurociągów (do ogrzewania i chłodzenia) obejmuje używane lub nowe rurociągi konstrukcyjne zbudowane w oparciu o projekty budynków przemysłowych.

Zamknięte obiegowe systemy grzewcze: przedodbiorowe płukanie środkami biobójczymi nowych lub istniejących systemów rurociągów (do ogrzewania i chłodzenia) obejmuje używane lub nowe rurociągi konstrukcyjne zbudowane w oparciu o projekty budynków przemysłowych. Produkt biobójczy służy do kontroli wzrostu bakterii tlenowych i beztlenowych, grzybów i biofilmu w wodzie obiegowej w systemach zamkniętych. Systemy zamknięte są mniej podatne na korozję, osadzanie się kamienia i zanieczyszczenia biologiczne niż systemy otwarte. Jednak mogą wystąpić problemy mikrobiologiczne, jeśli system zostanie wypełniony i nieuzdatniony. Wynika to z obecności azotynów i glikoli pełniących rolę składników odżywczych drobnoustrojów.

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: System zamknięty

Szczegółowy opis:

Dozowanie ręczne i automatyczne.

Produkt biobójczy jest dozowany automatycznie do płynnego nośnika ciepła w miejscu, w którym zapewnione zostanie odpowiednie wymieszanie. Rura zasilająca musi dozować produkt biobójczy poniżej poziomu wody, aby ograniczyć jego parowanie.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Zastosowanie lecznicze - przeciwko bakteriom przy 5 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody (w tym L. pneumophila) - przeciwko biofilmowi przy 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody - przeciwko grzybom i drożdżom przy 1 g C(M)IT/MIT/m3 wody Obróbka profilaktyczna - przeciwko bakteriom (w tym L. pneumophila) przy 3 C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody - przeciwko biofilmowi przy 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Zastosowanie lecznicze

-

przeciwko bakteriom przy 5 C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody (w tym L. pneumophila)

Czas kontaktu: 24 godz.

-

przeciwko biofilmowi przy 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody

Czas kontaktu: 24 godz.

-

przeciwko grzybom i drożdżom przy 1 g C(M)IT/MIT/m3 wody Czas kontaktu: 48 godz.

Obróbka profilaktyczna

-

przeciwko bakteriom (w tym L. pneumophila) przy 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody i przeciwko biofilmowi przy 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.23.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Użytkownik produktów C(M)IT/MIT musi przeprowadzić testy mikrobiologiczne w celu wykazania adekwatności konserwacji, aby określić skuteczną dawkę środka konserwującego dla określonej matrycy/lokalizacji / określonego systemu. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.

4.23.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

-

W fazach manipulacji (mieszanie i ładowanie) oraz czyszczenia pomp dozujących ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

4.23.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.23.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.23.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.24. Opis użycia

Tabela 60

Zastosowanie # 24 - Konserwacja polimerów wykorzystywanych w procesach naftowych (np. zwiększony odzysk ropy naftowej, płuczki wiertnicze itp.)

Grupa produktowa

Gr. 11 - Środki do konserwacji płynów chłodzących i stosowane w procesach technologicznych

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Na zewnątrz

Konserwacja polimerów wykorzystywanych w procesach naftowych (np. zwiększony odzysk ropy naftowej, płuczki wiertnicze itp.)

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: -

Szczegółowy opis:

-

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Obróbka profilaktyczna polimerów stosowanych w wodzie wtryskowej: Polimer ksantanowy: 30-50 g roztworu C(M)IT/MIT/m3. polimer HPAM: 30-50 g roztworu C(M)IT/MIT/m3. Obróbka profilaktyczna polimerów stosowanych w płuczkach wiertniczych: Polimer ksantanowy: 30 g roztworu C(M)IT/MIT/m3. polimer HPAM: 30 g roztworu C(M)IT/MIT/m3.

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Obróbka profilaktyczna polimerów stosowanych w wodzie wtryskowej:

Polimer ksantanowy: 30-50 g roztworu C(M)IT/MIT/m3.

polimer HPAM: 30-50 g roztworu C(M)IT/MIT/m3.

Obróbka profilaktyczna polimerów stosowanych w płuczkach wiertniczych:

Polimer ksantanowy: 30 g roztworu C(M)IT/MIT/m3.

polimer HPAM: 30 g roztworu C(M)IT/MIT/m3.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.24.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Użytkownik produktów C(M)IT/MIT musi przeprowadzić testy mikrobiologiczne w celu wykazania adekwatności konserwacji, aby określić skuteczną dawkę środka konserwującego dla określonej matrycy/lokalizacji / określonego systemu. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.

4.24.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

-

W fazach manipulacji (mieszanie i ładowanie) oraz czyszczenia pomp dozujących ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

4.24.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.24.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.24.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.25. Opis użycia

Tabela 61

Zastosowanie # 25 - Obróbka środkiem śluzobójczym w procesie odbarwiania masy celulozowej i papieru

Grupa produktowa

Gr. 12 - Slimicydy (produkty zapobiegające powstawaniu śluzu)

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Yeasts

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Fungi

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Obróbka środkiem śluzobójczym w procesie odbarwiania masy celulozowej i papieru. Recykling papieru / odbarwianie w fabrykach papieru. Proces odbarwiania to proces wytwarzania papieru polegający na usuwaniu tuszów drukarskich z włókien makulatury w celu wytworzenia odbarwionej masy celulozowej.

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: System zamknięty

Szczegółowy opis:

Dozowanie ręczne i automatyczne.

Produkt biobójczy jest automatycznie dozowany za pomocą pompy i zamocowanych do obwodu rur, zwykle w maszynie do rozcierania na miazgę poniżej poziomu wody.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Zastosowanie lecznicze: od 10 do 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 uzdatnianej wody Obróbka profilaktyczna: 5 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 uzdatnianej wody.

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Zastosowanie lecznicze: od 10 do 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 uzdatnianej wody

Czas kontaktu: 24 godz.

Obróbka profilaktyczna: 5 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 uzdatnianej wody.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.25.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Użytkownik produktów C(M)IT/MIT musi przeprowadzić testy mikrobiologiczne w celu wykazania adekwatności konserwacji, aby określić skuteczną dawkę środka konserwującego dla określonej matrycy/lokalizacji / określonego systemu. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.

4.25.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

-

W fazach manipulacji (mieszanie i ładowanie) oraz czyszczenia pomp dozujących ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

4.25.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.25.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.25.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.26. Opis użycia

Tabela 62

Zastosowanie # 26 - Obróbka środkiem śluzobójczym na etapie procesu produkcji papieru na mokro

Grupa produktowa

Gr. 12 - Slimicydy (produkty zapobiegające powstawaniu śluzu)

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Yeasts

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Fungi

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Obróbka środkiem śluzobójczym na etapie procesu produkcji papieru na mokro (fabryki papieru, etap mokry (obiegi wodne) i system przetwarzania w fabrykach papieru).

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: System zamknięty

Szczegółowy opis:

Dozowanie ręczne i automatyczne.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Zastosowanie lecznicze: od 10 do 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 uzdatnianej wody Obróbka profilaktyczna: 5 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 uzdatnianej wody.

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Zastosowanie lecznicze: od 10 do 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 uzdatnianej wody

Czas kontaktu: 24 godz.

Obróbka profilaktyczna: 5 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 uzdatnianej wody.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.26.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Użytkownik produktów C(M)IT/MIT musi przeprowadzić testy mikrobiologiczne w celu wykazania adekwatności konserwacji, aby określić skuteczną dawkę środka konserwującego dla określonej matrycy/lokalizacji / określonego systemu. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.

4.26.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

-

W fazach manipulacji (mieszanie i ładowanie) oraz czyszczenia pomp dozujących ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

-

Stosowanie produktów zawierających C(M)IT/MIT (3:1) do obróbki środkiem śluzobójczym na końcowym etapie procesu produkcji papieru na mokro jest ograniczone do

(a)

zabiegi konserwacyjne w zakładach podłączonych do źródła wody niezawierającej środków śluzobójczych z celulozowni i wyłącznie do obróbki o krótkim obiegu w papierni; oraz

(b)

obróbki profilaktyczne,

oraz w obu przypadkach wyłącznie gdy ścieki z fabryki są oczyszczane w zakładowej (pełnej) przemysłowej oczyszczalni ścieków o minimalnej wydajności 5 000 m3 dziennie zgodnie z treścią dyrektywy w sprawie emisji przemysłowych 2010/75/UE (Najlepsze dostępne techniki produkcji masy celulozowej, papieru i tektury) oraz jeśli po oczyszczeniu ścieków przemysłowych zostanie osiągnięte co najmniej 200-krotne rozcieńczenie w wodzie powierzchniowej.

4.26.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.26.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.26.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.27. Opis użycia

Tabela 63

Zastosowanie # 27 - Obróbka profilaktyczna (kontrola zanieczyszczeń biologicznych) online oraz czyszczenie końcowe na miejscu przemysłowych membran RO/NF

Grupa produktowa

Gr. 12 - Slimicydy (produkty zapobiegające powstawaniu śluzu)

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Obróbka profilaktyczna (kontrola zanieczyszczeń biologicznych) online oraz czyszczenie końcowe na miejscu przemysłowych membran RO/NF

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: System zamknięty

Szczegółowy opis:

Dozowanie ręczne i automatyczne.

Rutynowe stosowanie środków biobójczych zapobiega rozwojowi biofilmu na powierzchniach membrany odwróconej osmozy lub nanofiltracji, w separatorze zasilania, elementach filtrujących i rurociągach. Środek biobójczy należy dozować do wody zasilającej w punkcie zapewniającym odpowiednie wymieszanie w całym systemie.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Obróbka profilaktyczna: od 5 g C(M)IT/MIT (3:1) na m3 płynu

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Obróbka profilaktyczna: od 5 g C(M)IT/MIT (3:1) na m3 płynu

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.27.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Użytkownik produktów C(M)IT/MIT musi przeprowadzić testy mikrobiologiczne w celu wykazania adekwatności konserwacji, aby określić skuteczną dawkę środka konserwującego dla określonej matrycy/lokalizacji / określonego systemu. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.

4.27.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

-

W fazach manipulacji (mieszanie i ładowanie) oraz czyszczenia pomp dozujących ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

-

Używać produktu tylko w pomieszczeniach podłączonych do STP.

4.27.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.27.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.27.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.28. Opis użycia

Tabela 64

Zastosowanie # 28 - Produkty do kontroli mikrobiologicznego uszkadzania płynów używanych do obróbki lub cięcia metalu, szkła lub innych materiałów

Grupa produktowa

Gr. 13 - Środki konserwujące do płynów stosowanych przy obróbce lub cięciu

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Yeasts

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Fungi

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Produkty do kontroli mikrobiologicznego uszkadzania płynów używanych do obróbki lub cięcia metalu, szkła lub innych materiałów

Produkt biobójczy jest zalecany do kontrolowania wzrostu bakterii i grzybów w płynach używanych do obróbki metali (cięcie, szlifowanie, walcowanie, tłoczenie itp.), obróbki powierzchni metali (uniwersalne i odwadniające płyny do czyszczenia rdzy na bazie wody itp.) oraz płynach do cięcia szkła lub innych materiałach.

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: -

Szczegółowy opis:

Środek biobójczy należy dozować jako dodatek do płynu w zbiorniku do obiegowego roztworu do rozcieńczania płynu za pomocą pompy dozującej lub ręcznie nalewać w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie z płynem w całym układzie.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Zastosowanie lecznicze: Gdy system jest wyraźnie zanieczyszczony, należy zastosować 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1) na m3 uzdatnianego płynu. Obróbka profilaktyczna: Po uzyskaniu kontroli należy dodać 10 g C(M)IT/MIT (3:1) na m3 uzdatnianego płynu.

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Zastosowanie lecznicze

Gdy system jest wyraźnie zanieczyszczony, należy zastosować 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1) na m3 uzdatnianego płynu.

Czas kontaktu: 24 godz.

Obróbka profilaktyczna:

Po uzyskaniu kontroli należy dodać 10 g C(M)IT/MIT (3:1) na m3 uzdatnianego płynu.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.28.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Użytkownik produktów C(M)IT/MIT musi przeprowadzić testy mikrobiologiczne w celu wykazania adekwatności konserwacji, aby określić skuteczną dawkę środka konserwującego dla określonej matrycy/lokalizacji / określonego systemu. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.

4.28.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

-

W fazach manipulacji (mieszanie i ładowanie) oraz czyszczenia pomp dozujących ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

4.28.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.28.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.28.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

5. OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA (3) Z META SPC 3

5.1. Instrukcje stosowania

-

Okres obowiązywania efektu zależy od wymagań użytkowych klienta w stosunku do konserwowanego materiału oraz od określonego składu i pH konserwowanego produktu.

-

Zawsze należy zapoznać się z treścią etykiety lub ulotki przed użyciem i postępować zgodnie ze wszystkimi dostarczonymi instrukcjami.

-

Należy przestrzegać warunków użytkowania produktu (stężenie, czas kontaktu, temperatura, pH itp.)

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS PRZECHOWYWANIA I TRANSPORTU:

Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu. Dostarczony produkt może powoli wydzielać gaz (głównie dwutlenek węgla). Aby zapobiec nagromadzeniu ciśnienia, produkt jest w razie potrzeby pakowany w specjalnie wentylowane pojemniki. Produkt należy przechowywać w oryginalnym opakowaniu, gdy nie jest używany. Pojemnik należy przechowywać i transportować w pozycji pionowej, aby zapobiec wylaniu zawartości przez otwór wentylacyjny, jeśli jest zainstalowany.

5.2. Środki zmniejszające ryzyko

-

5.3. Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

-

Kontakt ze skórą: zdjąć zanieczyszczoną odzież i buty; skażoną skórę umyć wodą; w przypadku wystąpienia objawów skontaktować się ze specjalistą ds. leczenia zatruć.

-

Kontakt z oczami: natychmiast spłukać dużą ilością wody, od czasu do czasu unosząc górne i dolne powieki; sprawdzić i zdjąć soczewki kontaktowe, jeśli można z łatwością to zrobić; kontynuować płukanie letnią wodą przez co najmniej 30 minut. Zadzwonić pod numer 112 / na pogotowie ratunkowe, aby uzyskać pomoc medyczną.

-

Spożycie: wypłukać jamę ustną wodą; skontaktować się ze specjalistą ds. leczenia zatruć; w przypadku pojawienia się objawów i/lub połknięcia dużych ilości należy niezwłocznie zasięgnąć porady lekarza; nie podawać płynów ani nie wywoływać wymiotów.

-

Wdychanie (rozpylonej mgły): przenieść ofiarę na świeże powietrze i ułożyć w pozycji umożliwiającej swobodne oddychanie; w przypadku pojawienia się objawów i/lub wciągnięcia dużych ilości należy niezwłocznie zasięgnąć porady lekarza.

-

W przypadku utraty przytomności ułożyć w pozycji bocznej ustalonej i natychmiast zasięgnąć porady lekarza.

-

przechowywanie pojemnika lub etykiety w dostępnym miejscu;

5.4. Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

-

Nie wylewać niewykorzystanego produktu na ziemię, do cieków wodnych, rur (zlew, toalety) ani do kanalizacji.

-

Niezużyty produkt, jego opakowanie i wszystkie inne odpady należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.

5.5. Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Warunki bezpiecznego magazynowania łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności: Przechowywać w suchym, chłodnym i dobrze wentylowanym miejscu w oryginalnym opakowaniu.

Okres ważności: 12 mies.

Chronić przed światłem słonecznym.

Zalecenia: W przypadku zastosowania opakowania metalowego należy nałożyć warstwę lakieru.

6. INNE INFORMACJE

-

7. TRZECI POZIOM INFORMACYJNY:POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 3

7.1. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów

Nazwa handlowa

KATHON™ CF 400 Biocide

Obszar rynku: EU

Dab 4228

Obszar rynku: EU

BAL 400BI

Obszar rynku: EU

Biocide 400

Obszar rynku: EU

Biotech 400

Obszar rynku: EU

Biocide KT400

Obszar rynku: EU

BioCheck KT400

Obszar rynku: EU

KT400

Obszar rynku: EU

C 412 TT

Obszar rynku: EU

Dab 4228

Obszar rynku: EU

Deep Bio® 400

Obszar rynku: EU

Ecosafe Bio 400

Obszar rynku: EU

Filtralga ME

Obszar rynku: EU

Filtralga 9550

Obszar rynku: EU

PH-SB400

Obszar rynku: EU

Helamin BZ9550

Obszar rynku: EU

Isotreat 400

Obszar rynku: EU

OS Isobio4

Obszar rynku: EU

Odysside B 330

Obszar rynku: EU

Relvamine BIOC

Obszar rynku: EU

Sayvol Bio LP400

Obszar rynku: EU

Numer pozwolenia

EU-0025449-0004 1-3

Nazwa zwyczajowa

Nazwa IUPAC

Funkcja

Numer CAS

Numer WE

Zawartość (%)

Mieszanina 5-chloro-2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 247-500-7) i 2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 220-239-6) (Mieszanina CMIT/MIT)

Substancja czynna

55965-84-9

5,9

7.2. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów

Nazwa handlowa

KATHON™CF 210 BIOCIDE

Obszar rynku: EU

BAL 210BI

Obszar rynku: EU

BioCheck KT210

Obszar rynku: EU

Biocide KT210

Obszar rynku: EU

Biocide 210

Obszar rynku: EU

Biotech 210

Obszar rynku: EU

B203-210

Obszar rynku: EU

Deep Bio® 210

Obszar rynku: EU

Ecosafe Bio 210

Obszar rynku: EU

Filtralga ME-15

Obszar rynku: EU

KT210

Obszar rynku: EU

Isotreat 210

Obszar rynku: EU

MIRECIDE-M/86

Obszar rynku: EU

MK3203

Obszar rynku: EU

MK3094

Obszar rynku: EU

MK3394

Obszar rynku: EU

OS Isobio 210

Obszar rynku: EU

Odysside B 330M

Obszar rynku: EU

PH-SB210

Obszar rynku: EU

STENCO B-85

Obszar rynku: EU

Sayvol Bio LP210

Obszar rynku: EU

TECNA 520

Obszar rynku: EU

Numer pozwolenia

EU-0025449-0005 1-3

Nazwa zwyczajowa

Nazwa IUPAC

Funkcja

Numer CAS

Numer WE

Zawartość (%)

Mieszanina 5-chloro-2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 247-500-7) i 2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 220-239-6) (Mieszanina CMIT/MIT)

Substancja czynna

55965-84-9

3,2

7.3. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów

Nazwa handlowa

KATHON™WT 210 BIOCIDE

Obszar rynku: EU

A-CID SA

Obszar rynku: EU

ADUR 166

Obszar rynku: EU

ALG 200

Obszar rynku: EU

Biocide BALK 20

Obszar rynku: EU

Biocide KT210WT

Obszar rynku: EU

France Algue 242

Obszar rynku: EU

KL60 TA21

Obszar rynku: EU

KT210WT

Obszar rynku: EU

MK3094

Obszar rynku: EU

MK3394

Obszar rynku: EU

MK3203

Obszar rynku: EU

B203-210WT

Obszar rynku: EU

Biocide 210WT

Obszar rynku: EU

Biotech 210WT

Obszar rynku: EU

Deep Bio® 210WT

Obszar rynku: EU

Ecosafe Bio 210WT

Obszar rynku: EU

OS Isobio 210WT

Obszar rynku: EU

PH-SB210WT

Obszar rynku: EU

Sayvol Bio LP210WT

Obszar rynku: EU

Numer pozwolenia

EU-0025449-0006 1-3

Nazwa zwyczajowa

Nazwa IUPAC

Funkcja

Numer CAS

Numer WE

Zawartość (%)

Mieszanina 5-chloro-2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 247-500-7) i 2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 220-239-6) (Mieszanina CMIT/MIT)

Substancja czynna

55965-84-9

3,2

7.4. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów

Nazwa handlowa

KATHON™ WTE BIOCIDE

Obszar rynku: EU

KATHON™ WTE

Obszar rynku: EU

KATHON™ LXE BIOCIDE

Obszar rynku: EU

KATHON™ LXE

Obszar rynku: EU

KATHON™ MWE BIOCIDE

Obszar rynku: EU

Bansan 150

Obszar rynku: EU

Biocide KT200LX

Obszar rynku: EU

Biocide KT200WT

Obszar rynku: EU

Biocide KT200MW

Obszar rynku: EU

Biocide 515WTE

Obszar rynku: EU

Biocide 515 MW

Obszar rynku: EU

Biotech 103WTE

Obszar rynku: EU

BioCheck WTE

Obszar rynku: EU

BioCheck KT MW

Obszar rynku: EU

Biocheck WB

Obszar rynku: EU

Biocheck 3103

Obszar rynku: EU

Biotech 103MW

Obszar rynku: EU

BIOMATE SAN9363

Obszar rynku: EU

BIO 417

Obszar rynku: EU

B203WTE

Obszar rynku: EU

B203MW

Obszar rynku: EU

C 412 TTE

Obszar rynku: EU

Deep Bio® 20MW

Obszar rynku: EU

Deep Bio® 20WTE

Obszar rynku: EU

Ecosafe Bio WTE

Obszar rynku: EU

Ecosafe Bio MW

Obszar rynku: EU

Hydrex™ 7310

Obszar rynku: EU

Isotreat WTE

Obszar rynku: EU

KT200LX

Obszar rynku: EU

KT200WT

Obszar rynku: EU

KT200MW

Obszar rynku: EU

MIRECIDE-M/87

Obszar rynku: EU

Novocide 10 C

Obszar rynku: EU

OBBIO210

Obszar rynku: EU

OS Isobio 1.5WTE

Obszar rynku: EU

Pastosept K

Obszar rynku: EU

PH-SB102WTE

Obszar rynku: EU

PH-SB102MW

Obszar rynku: EU

PS 2175

Obszar rynku: EU

SAN ADDITIVE

Obszar rynku: EU

SANY POOL

Obszar rynku: EU

Sayvol Bio WTE

Obszar rynku: EU

Sayvol Bio LP MW

Obszar rynku: EU

Wacozid 3150

Obszar rynku: EU

OS Isobio 1.5MW

Obszar rynku: EU

BAC-S

Obszar rynku: EU

Biocide BAL GX

Obszar rynku: EU

Biocide BAL P10

Obszar rynku: EU

Biocide BALK 10

Obszar rynku: EU

biocil-I

Obszar rynku: EU

BIOMATE MBC781

Obszar rynku: EU

France Algue 222

Obszar rynku: EU

GEWA B 352

Obszar rynku: EU

HCT-B-71

Obszar rynku: EU

O'RIZON 415

Obszar rynku: EU

rascal-B-71

Obszar rynku: EU

WANSON W23L

Obszar rynku: EU

watERTreat BIO253 B

Obszar rynku: EU

Numer pozwolenia

EU-0025449-0007 1-3

Nazwa zwyczajowa

Nazwa IUPAC

Funkcja

Numer CAS

Numer WE

Zawartość (%)

Mieszanina 5-chloro-2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 247-500-7) i 2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 220-239-6) (Mieszanina CMIT/MIT)

Substancja czynna

55965-84-9

2,3

7.5. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów

Nazwa handlowa

KATHON™ CF 150 Biocide

Obszar rynku: EU

KATHON™ CF-150 Biocide

Obszar rynku: EU

KATHON™ CF-150

Obszar rynku: EU

AAHS BI

Obszar rynku: EU

ACN Green Line 802

Obszar rynku: EU

AQ 616

Obszar rynku: EU

AQF 415

Obszar rynku: EU

AQUATREAT 415

Obszar rynku: EU

ATN JB48

Obszar rynku: EU

BAL 200BI

Obszar rynku: EU

Bewacid B 728

Obszar rynku: EU

Biocheck WB CF

Obszar rynku: EU

Biocheck 3103 CF

Obszar rynku: EU

Biocide 515

Obszar rynku: EU

Biocide KT200

Obszar rynku: EU

BioCheck KT

Obszar rynku: EU

BIOCONTROL 5

Obszar rynku: EU

BIOMATE MBC781E

Obszar rynku: EU

BiopleX TZ 150

Obszar rynku: EU

Bio-Safe KT200

Obszar rynku: EU

Biotech 103

Obszar rynku: EU

B203

Obszar rynku: EU

BW 415

Obszar rynku: EU

BS4005A

Obszar rynku: EU

Busan 1078

Obszar rynku: EU

Butrol 1078

Obszar rynku: EU

Bulab 8862

Obszar rynku: EU

Bulab 6057

Obszar rynku: EU

Carillion ITA

Obszar rynku: EU

Certi-KT200

Obszar rynku: EU

CH32

Obszar rynku: EU

ComChem Bio ITA

Obszar rynku: EU

Dab 448

Obszar rynku: EU

Deep Bio® 20

Obszar rynku: EU

DIABICIDE 90 A

Obszar rynku: EU

DIPOLIQUE 156

Obszar rynku: EU

Ecoral 1015

Obszar rynku: EU

Ecosafe Bio WT

Obszar rynku: EU

Ekobio-5

Obszar rynku: EU

ES515

Obszar rynku: EU

FINEALGUA ME

Obszar rynku: EU

GE32

Obszar rynku: EU

Hydrex™ 7943

Obszar rynku: EU

HCS B32

Obszar rynku: EU

In-Boi

Obszar rynku: EU

Isocil® Ultra 1.5

Obszar rynku: EU

Isotreat

Obszar rynku: EU

IWT KT200

Obszar rynku: EU

KT200

Obszar rynku: EU

Lubron BD 100

Obszar rynku: EU

Lubron BD 110

Obszar rynku: EU

Lubron BD 120

Obszar rynku: EU

MB 215

Obszar rynku: EU

Mikrobizid M 24

Obszar rynku: EU

MIRECIDE-KW/600

Obszar rynku: EU

MIRECIDE-KW/600.X

Obszar rynku: EU

Novocide 10

Obszar rynku: EU

Novo Cide 10

Obszar rynku: EU

NW515

Obszar rynku: EU

OS Isobio 1.5

Obszar rynku: EU

PA32

Obszar rynku: EU

PH-SB102

Obszar rynku: EU

PS 2176

Obszar rynku: EU

QUIPROISO LG

Obszar rynku: EU

RAL200

Obszar rynku: EU

Relcide 310

Obszar rynku: EU

Sayvol Bio LP

Obszar rynku: EU

ST202

Obszar rynku: EU

Starcide Ultra 1.5

Obszar rynku: EU

Swiftclean BI

Obszar rynku: EU

UPINZOL -10

Obszar rynku: EU

Wacozid 3150

Obszar rynku: EU

Wacozid 3150 CF

Obszar rynku: EU

Watercare WHM KT200

Obszar rynku: EU

"hygel" KW 60 B

Obszar rynku: EU

BioCheck KT200

Obszar rynku: EU

Numer pozwolenia

EU-0025449-0008 1-3

Nazwa zwyczajowa

Nazwa IUPAC

Funkcja

Numer CAS

Numer WE

Zawartość (%)

Mieszanina 5-chloro-2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 247-500-7) i 2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 220-239-6) (Mieszanina CMIT/MIT)

Substancja czynna

55965-84-9

2,3

7.6. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów

Nazwa handlowa

KATHON™ CG/ICP Biocide

Obszar rynku: EU

KATHON™ CG-ICP

Obszar rynku: EU

KATHON™ CG/ICP Preservative

Obszar rynku: EU

KATHON™ MK Biocide

Obszar rynku: EU

Biocide KT200ICP

Obszar rynku: EU

Biogat CG ICP

Obszar rynku: EU

Isocil® HP 1.5

Obszar rynku: EU

MIRECIDE-KW/24

Obszar rynku: EU

Numer pozwolenia

EU-0025449-0009 1-3

Nazwa zwyczajowa

Nazwa IUPAC

Funkcja

Numer CAS

Numer WE

Zawartość (%)

Mieszanina 5-chloro-2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 247-500-7) i 2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 220-239-6) (Mieszanina CMIT/MIT)

Substancja czynna

55965-84-9

2,2

7.7. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów

Nazwa handlowa

KATHON™ CG/ICPII Biocide

Obszar rynku: EU

Numer pozwolenia

EU-0025449-0010 1-3

Nazwa zwyczajowa

Nazwa IUPAC

Funkcja

Numer CAS

Numer WE

Zawartość (%)

Mieszanina 5-chloro-2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 247-500-7) i 2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 220-239-6) (Mieszanina CMIT/MIT)

Substancja czynna

55965-84-9

2,2

7.8. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów

Nazwa handlowa

KATHON™ CL 150 Biocide

Obszar rynku: EU

SPECTRUS NX1164

Obszar rynku: EU

Numer pozwolenia

EU-0025449-0011 1-3

Nazwa zwyczajowa

Nazwa IUPAC

Funkcja

Numer CAS

Numer WE

Zawartość (%)

Mieszanina 5-chloro-2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 247-500-7) i 2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 220-239-6) (Mieszanina CMIT/MIT)

Substancja czynna

55965-84-9

2,2

META SPC 4

1. META SPC 4 - INFORMACJE ADMINISTRACYJNE

1.1. Meta SPC 4 - identyfikator

Identyfikator

meta-SPC 4 KATHON 1.5-3.5 Na

1.2. Rozszerzenie numeru pozwolenia

Numer

1-4

1.3. Grupa produktowa

Grupa produktowa

Gr. 02 - Środki dezynfekcyjne lub glonobójcze nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania wobec ludzi ani zwierząt

Gr. 04 - Dziedzina żywności i pasz

Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

Gr. 11 - Środki do konserwacji płynów chłodzących i stosowane w procesach technologicznych

Gr. 12 - Slimicydy (produkty zapobiegające powstawaniu śluzu)

2. META SPC 4 - SKŁAD

2.1. Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 4

Nazwa zwyczajowa

Nazwa IUPAC

Funkcja

Numer CAS

Numer WE

Zawartość (%)

Min.

Maks.

Mieszanina 5-chloro-2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 247-500-7) i 2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 220-239-6) (Mieszanina CMIT/MIT)

Substancja czynna

55965-84-9

2,2

5,1

2.2. Rodzaj(e) receptury z meta SPC 4

Postać użytkowa

AL - Ciecz

3. ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 4

Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia

Działa szkodliwie w następstwie wdychania.

Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu.

Może powodować reakcję alergiczną skóry.

Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki.

Działa żrąco na drogi oddechowe.

Działa szkodliwie po połknięciu.

Zwroty wskazujące środki ostrożności

Nie wdychać dymu.

Dokładnie umyć Skóra po użyciu.

Nie jeść, nie pić i nie palić podczas używania produktu.

Zanieczyszczonej odzieży ochronnej nie wynosić poza miejsce pracy.

Unikać uwolnienia do środowiska.

Stosować rękawice ochronne / odzież ochronna / ochrona oczu / ochrona twarzy / ochrona słuchu.

Zdjąć zanieczyszczoną odzież i wyprać przed ponownym użyciem.

W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry lub wysypki: Zasięgnąć porady.

W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Wypłukać usta.NIE wywoływać wymiotów.

W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ (lub z włosami): Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież. Spłukać skórę pod strumieniem wody.

W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: Wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić mu warunki do swobodnego oddychania.

Natychmiast skontaktować się z Centrum zatruć lub lekarzem.

W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać.

Zebrać wyciek.

Przechowywać pod zamknięciem.

W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: W przypadku złego samopoczucia skontaktować się z Centrum zatruć lub lekarzem.

4. ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE POZWOLENIEM Z META SPC 4

4.1. Opis użycia

Tabela 65

Zastosowanie # 1 - Konserwacja wody ściekowej w systemach klimatyzacji i oczyszczania oraz nawilżania powietrza

Grupa produktowa

Gr. 02 - Środki dezynfekcyjne lub glonobójcze nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania wobec ludzi ani zwierząt

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bakterie (w tym Legionella pneumophila)

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Yeasts

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Fungi

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Algae

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Na zewnątrz

Konserwacja wody ściekowej w systemach klimatyzacji i oczyszczania oraz nawilżania powietrza.

Systemy klimatyzacji i oczyszczania oraz nawilżania powietrza w celu konserwacji wody ściekowej. Systemy oczyszczania i nawilżania powietrza są szeroko stosowane w fabrykach produkujących tekstylia oraz w przemyśle tytoniowym celem oczyszczania powietrza oraz do precyzyjnej kontroli temperatury i wilgotności.

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: Systemy otwarte i zamknięte

Szczegółowy opis:

Dozowanie automatyczne i ręczne

Produkt biobójczy jest zwykle dodawany w centralnej studzience na wodę lodową, która zasila kilka oczyszczaczy powietrza z nawilżaczem. Proces załadunku może odbywać się ręcznie lub automatycznie. W procesie zautomatyzowanym biocyd jest dozowany bezpośrednio do studzienki ze zbiornika do przechowywania lub innego rodzaju pojemnika zbiorczego za pomocą dozymetru (pompy). Rura zasilająca musi dozować produkt biobójczy poniżej poziomu wody, aby ograniczyć jego parowanie.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Zastosowanie lecznicze: bakterie, drożdże i grzyby. Gdy system jest wyraźnie zanieczyszczony, należy zastosować od 5 do 14,9 mg C(M)IT/MIT (3:1) na litr wody, która ma być uzdatniana, jako obróbkę dodatkową po podaniu dawki chloru wolnego powodującej wstrząs na poziomie minimum 0,3 ppm. Zastosowanie profilaktyczne: glon Po uzyskaniu kontroli załączyć ciągłe lub półciągłe podawanie w ilości od 3 do 5 mg C(M)IT/MIT (3:1) na l uzdatnianej wody

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Zastosowanie lecznicze: bakterie, drożdże i grzyby

Gdy system jest wyraźnie zanieczyszczony, należy zastosować od 5 do 14,9 mg C(M)IT/MIT (3:1) na litr wody, która ma być uzdatniana, jako obróbkę dodatkową po podaniu dawki chloru wolnego powodującej wstrząs na poziomie minimum 0,3 ppm.

Czas kontaktu to 1 godzina.

Zastosowanie profilaktyczne: glon

Po uzyskaniu kontroli załączyć ciągłe lub półciągłe podawanie w ilości od 3 do 5 mg C(M)IT/MIT (3:1) na l uzdatnianej wody.

Bez względu na sposób uzdatniania, całkowite stężenie substancji czynnej C(M)IT/MIT (3:1) w układzie nie powinno przekraczać 14,9 mg/l wody ściekowej.

Wstępne kroki przed dodaniem:

Produkt biobójczy jest automatycznie dozowany do systemu. Ręczne przenoszenie jest niezbędne podczas procesu załadowywania produktu biobójczego do systemów dozujących.

Częstotliwość stosowania:

Nominalnie co 2-3 dni lub w razie potrzeby w celu uzyskania kontroli. Powtarzać, aż zanieczyszczenie zostanie zredukowane do akceptowalnego poziomu dla kontrolowania wzrostu mikroorganizmów.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.1.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

-

przestrzeganie warunków użytkowania produktu (stężenie, czas kontaktu, temperatura, pH itp.).

-

standardowa praktyka przemysłowa nakazuje wykorzystanie produktów biobójczych CMIT/MIT po dawce chloru wolnego powodującej wstrząs w tym zastosowaniu.

4.1.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

-

Podczas mieszania i ładowania oraz czyszczenia całego systemu ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

4.1.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.1.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.1.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.2. Opis użycia

Tabela 66

Zastosowanie # 2 - Konserwacja cieczy w taśmociągach i pasteryzatorach

Grupa produktowa

Gr. 04 - Dziedzina żywności i pasz

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Yeasts

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Fungi

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

konserwacja cieczy w taśmociągach i pasteryzatorach

Preparat biobójczy stosowany jest do konserwacji płynów procesowych w pasteryzatorach i taśmociągach stosowanych w przemyśle spożywczym. Produkt biobójczy jest stosowany w tych systemach do kontroli lub zwalczania bakterii i grzybów.

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: System zamknięty

Szczegółowy opis:

Zautomatyzowane dozowanie

Produkt biobójczy jest automatycznie dozowany do płynnego nośnika ciepła w miejscu, w którym zapewnione zostanie odpowiednie wymieszanie (np. studzienka zbiorcza pod taśmociągiem).

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Zastosowanie lecznicze: bakterie, drożdże i grzyby Gdy system jest wyraźnie zanieczyszczony, należy zastosować od 10 do 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1) na m3 wody, która ma być uzdatniana jako obróbkę dodatkową po podaniu dawki chloru wolnego powodującej wstrząs na poziomie minimum 0,3 ppm Zastosowanie profilaktyczne: Bakterie: po uzyskaniu kontroli załączyć ciągłe lub półciągłe podawanie w ilości od 2,5 do 5 g C(M)IT/MIT (3:1) na m3 uzdatnianej wody.

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Zastosowanie lecznicze: bakterie, drożdże i grzyby

Gdy system jest wyraźnie zanieczyszczony, należy zastosować od 10 do 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1) na m3 wody, która ma być uzdatniana, jako obróbkę dodatkową po podaniu dawki chloru wolnego powodującej wstrząs na poziomie minimum 0,3 ppm.

Czas kontaktu to 1 godzina.

Zastosowanie profilaktyczne: bakterie:

Po uzyskaniu kontroli załączyć ciągłe lub półciągłe podawanie w ilości od 2,5 do 5 g C(M)IT/MIT (3:1) na m3 uzdatnianej wody.

Wstępne kroki przed dodaniem:

Produkt biobójczy jest automatycznie dozowany do systemu. Ręczne przenoszenie jest niezbędne podczas procesu załadowywania pojemników zawierających produkt biobójczy do systemów dozujących.

Częstotliwość stosowania:

Nominalnie co 2-3 dni lub w razie potrzeby w celu uzyskania kontroli. Powtarzać, aż zanieczyszczenie zostanie zredukowane do akceptowalnego poziomu dla kontrolowania wzrostu mikroorganizmów.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.2.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

-

przestrzeganie warunków użytkowania produktu (stężenie, czas kontaktu, temperatura, pH itp.).

-

standardowa praktyka przemysłowa nakazuje wykorzystanie produktów biobójczych CMIT/MIT po dawce chloru wolnego powodującej wstrząs w tym zastosowaniu.

4.2.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

-

Podczas mieszania i ładowania oraz czyszczenia całego systemu ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

4.2.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.2.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.2.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.3. Opis użycia

Tabela 67

Zastosowanie # 3 - Długotrwała konserwacja offline membran odwróconej osmozy stosowanych w wodzie pitnej

Grupa produktowa

Gr. 04 - Dziedzina żywności i pasz

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Długotrwała konserwacja offline membran odwróconej osmozy stosowanych w wodzie pitnej

Produkt biobójczy C(M)IT/MIT (3:1) jest zalecany do kontroli wzrostu biologicznego w łańcuchach off-line membran odwróconej osmozy wytwarzających wodę pitną przez dłuższy czas.

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: System zamknięty

Szczegółowy opis:

Dozowanie ręczne i automatyczne.

zaleca się oczyszczenie zabrudzonych membran przed wyłączeniem i konserwacją. Informacje na temat czyszczenia membrany i procedur wyłączania systemu można znaleźć w instrukcji dostawcy RO/NF.

Biocyd należy dozować jako dodatek do płynu w zbiorniku do obiegowego roztworu do rozcieńczania płynu za pomocą pompy dozującej lub ręcznie nalewać w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie z płynem w całym układzie. Po całkowitym napełnieniu układów szyn RO/NF roztworem biobójczym, pompy są zatrzymywane (obróbka offline) na dłuższy czas.

Zazwyczaj roztwory C(M)IT/MIT (3:1) są przygotowywane w zbiorniku CIP (czyszczenie na miejscu) i dodawane przez system dozowania. Do przygotowania roztworu biocydu zaleca się rozcieńczenie wodą odsalaną lub wodą wysokiej jakości.

Membrany należy namoczyć w roztworze środka biobójczego na czas przestoju.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: 7,5-20 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

7,5-20 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.3.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

-

przestrzeganie warunków użytkowania produktu (stężenie, czas kontaktu, temperatura, pH itp.).

-

Przed ponownym uruchomieniem membran należy dokładnie przepłukać elementy wodą odsalaną, aby usunąć wszystkie pozostałości środka biobójczego.

4.3.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

-

Podczas mieszania i ładowania oraz czyszczenia całego systemu ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

4.3.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.3.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.3.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.4. Opis użycia

Tabela 68

Zastosowanie # 4 - Konserwacja farb i powłok

Grupa produktowa

Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Yeasts

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Na zewnątrz

Konserwacja farb i powłok

(w tym osadzanie elektrolityczne)

Produkt biobójczy jest zalecany do kontrolowania wzrostu bakterii i drożdży w powłokach nakładanych metodą osadzania elektrolitycznego i związanych z nimi systemach płukania oraz w farbach i powłokach na bazie wody w pojemnikach do przechowywania przed użyciem.

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: System zamknięty

Szczegółowy opis:

Dozowanie ręczne i automatyczne.

Biocyd należy dozować jako dodatek do płynu w zbiorniku za pomocą pompy dozującej lub ręcznie w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie z płynem w całym układzie.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych; Farby profesjonalne i ogólne: 7,5-14,9 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Produkt biobójczy dodaje się w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

Zastosowania przemysłowe:

1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

Farby profesjonalne i ogólne:

7,5-14,9 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.4.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

-

Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

-

W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

-

Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

-

Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

-

Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu - należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

-

Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wśród użytkowników profesjonalnych i ogółu społeczeństwa.

4.4.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 2, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

-

Maksymalne stężenie produktów z Meta SPC 1, 2, 3 i 4 dodawanych do stosowanych farb nie może przekraczać wartości progowej 15 ppm.

4.4.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.4.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.4.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.5. Opis użycia

Tabela 69

Zastosowanie # 5 - Konserwacja cieczy stosowanych w produkcji papieru, tekstyliów i skór - Zastosowanie lecznicze

Grupa produktowa

Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Konserwacja cieczy stosowanych w produkcji papieru, tekstyliów i skór -

Produkt biobójczy jest stosowany celem redukcji skażenia bakteriami dodatków włókienniczych (tkanych i nietkanych, naturalnych i syntetycznych, w tym emulsji silikonowych), przetwórczych substancji chemicznych, wszystkich środków chemicznych stosowanych w przemyśle skórzanym oraz domieszek do papieru (np. past pigmentowych na bazie wody, skrobi, gum naturalnych, lateksów syntetycznych i naturalnych, środków zaklejających, spoiw powłokowych, środków retencyjnych, barwników, wybielaczy fluorescencyjnych, żywic zwiększających wilgotność) stosowanych w fabrykach papieru. Produkt biobójczy hamuje rozwój mikroorganizmów, co w przeciwnym razie prowadziłoby do powstawania nieprzyjemnych zapachów, zmiany lepkości, odbarwienia produktu i przedwczesnej jego awarii.

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: System zamknięty

Szczegółowy opis:

Dozowanie ręczne i automatyczne.

Produkt biobójczy należy dozować do płynu do końcowego zastosowania w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie, najlepiej za pomocą automatycznej pompy dozującej lub ręcznie.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych; Zastosowania profesjonalne: od 16 do 30 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

Zastosowania profesjonalne:

Zastosowanie lecznicze

od 16 do 30 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym

Czas kontaktu: 24 godz.

W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.5.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

-

Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

-

W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

-

Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

-

Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

-

Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu - należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

-

Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wyłącznie wśród użytkowników profesjonalnych.

4.5.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 2, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

-

Jeśli maksymalne stężenie produktów stosowanych do konserwacji cieczy używanych w produkcji papieru, tekstyliów i skóry przekracza wartość progową 15 ppm, ekspozycję należy ograniczyć poprzez stosowanie ŚOI, ochronę skóry i potencjalnie narażonych błon śluzowych oraz stosowanie środków technicznych i organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych;

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

4.5.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.5.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.5.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.6. Opis użycia

Tabela 70

Zastosowanie # 6 - Konserwacja klejów i środków klejących

Grupa produktowa

Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Yeasts

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Konserwacja klejów i środków klejących

Produkt biobójczy jest zalecany do kontroli wzrostu bakterii i drożdży w rozpuszczalnych w wodzie i dyspergowanych w wodzie klejach syntetycznych i naturalnych oraz substancjach powodujących lepkość w pojemnikach do przechowywania przed użyciem

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: System zamknięty

Szczegółowy opis:

Stosowanie ręczne i automatyczne.

Produkt biobójczy należy dozować do płynu do końcowego zastosowania w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie, najlepiej za pomocą automatycznej pompy dozującej lub ręcznie.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych; Zastosowania profesjonalne: 8-30 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym. Ogólne zastosowania: 8-14,9 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

Aby zapewnić równomierną dystrybucję, należy powoli dozować do produktu za pomocą automatycznego dozowania lub ręcznego dodawania, mieszając. Dokładnie wymieszać, aż do równomiernego rozprowadzenia w całym produkcie.

Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

Zastosowania profesjonalne:

8-30 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

Ogólne zastosowania:

8-14,9 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.6.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

-

Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

-

W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

-

Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

-

Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

-

Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu - należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

-

Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wśród użytkowników profesjonalnych i ogółu społeczeństwa. W przypadku produktów rozprowadzanych wśród ogółu społeczeństwa maksymalne stosowane stężenie musi być poniżej wartości progowej 15 ppm.

4.6.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 2, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

-

W przypadku użytkowników profesjonalnych, jeśli maksymalne stężenie produktów stosowanych do konserwacji klejów i środków klejących przekracza wartość progową 15 ppm, ekspozycję należy ograniczyć poprzez stosowanie ŚOI, ochronę skóry i potencjalnie narażonych błon śluzowych oraz stosowanie środków technicznych i organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych;

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

4.6.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.6.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.6.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.7. Opis użycia

Tabela 71

Zastosowanie # 7 - Konserwacja siatek polimerowych

Grupa produktowa

Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Yeasts

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Fungi

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Konserwacja siatek polimerowych

Produkt biobójczy jest zalecany do kontroli bakterii, drożdży i grzybów podczas produkcji, magazynowaniu i transportu lateksów, syntetycznych polimerów, w tym hydrolizowanego poliakryloamidu (HPAM) i biopolimerów (np. guma ksantanowa, dekstran), lateksów naturalnych.

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: System zamknięty

Szczegółowy opis:

Stosowanie ręczne i automatyczne.

Produkt biobójczy należy dozować do płynu do końcowego zastosowania w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie, najlepiej za pomocą automatycznej pompy dozującej lub ręcznie.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych; Zastosowania profesjonalne: 14,9-50 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

Aby zapewnić równomierną dystrybucję, należy powoli dozować do produktu za pomocą automatycznego dozowania lub ręcznego dodawania, mieszając. Dokładnie wymieszać, aż do równomiernego rozprowadzenia w całym produkcie.

Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

Zastosowania profesjonalne

14,9-50 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.7.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

-

Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

-

W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

-

Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

-

Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

-

Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu - należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

-

Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wyłącznie wśród użytkowników profesjonalnych.

4.7.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 2, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

-

Jeśli maksymalne stężenie produktów stosowanych do konserwacji siatek polimerowych przekracza wartość progową 15 ppm, ekspozycję należy ograniczyć poprzez stosowanie ŚOI, ochronę skóry i potencjalnie narażonych błon śluzowych oraz stosowanie środków technicznych i organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych;

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

4.7.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.7.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.7.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.8. Opis użycia

Tabela 72

Zastosowanie # 8 - Konserwacja zawiesin mineralnych

Grupa produktowa

Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Konserwacja zawiesin mineralnych

Produkt biobójczy jest zalecany do kontroli wzrostu bakterii w zawiesinach nieorganicznych/mineralnych na bazie wody i pigmentach nieorganicznych, które są składnikiem farb, powłok i papieru.

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: System zamknięty

Szczegółowy opis:

Stosowanie ręczne i automatyczne.

Biocyd należy dozować jako dodatek do płynu w zbiorniku do obiegowego roztworu do rozcieńczania płynu za pomocą pompy dozującej lub ręcznie nalewać w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie z płynem w całym układzie.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych; Zastosowania profesjonalne: 10-30 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

Zastosowania profesjonalne:

10-30 mg/kg C(M)IT/MIT (3:1) w produkcie końcowym.

W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.8.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

-

Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

-

W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

-

Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

-

Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

-

Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu - należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

-

Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wyłącznie wśród użytkowników profesjonalnych.

4.8.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 2, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

-

Jeśli maksymalne stężenie produktów stosowanych do konserwacji zawiesin mineralnych przekracza wartość progową 15 ppm, ekspozycję należy ograniczyć poprzez stosowanie ŚOI, ochronę skóry i potencjalnie narażonych błon śluzowych oraz stosowanie środków technicznych i organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych;

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

4.8.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.8.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.8.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.9. Opis użycia

Tabela 73

Zastosowanie # 9 - Konserwacja wyrobów budowlanych stosowanych tylko w pomieszczeniach

Grupa produktowa

Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Yeasts

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Konserwacja wyrobów budowlanych (w tym uszczelniaczy, kitów, gipsu itp.)

Produkt biobójczy jest zalecany do kontroli rozwoju bakterii w produktach budowlanych (uszczelniacze, kity, biopolimery, gips, szpachlówki, domieszki do betonu, masy szpachlowe,…).

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: -

Szczegółowy opis:

Dozowanie ręczne i automatyczne.

Produkt biobójczy należy dozować do płynu do końcowego zastosowania w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie, najlepiej za pomocą automatycznej pompy dozującej lub ręcznie.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych; Zastosowania profesjonalne: Dodać przy typowym współczynniku zużycia 16,2-30 mg C(M)IT/MIT (3:1) na kg produktu końcowego do obróbki.

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

Powoli dozować za pomocą automatycznego dozownika lub ręcznie. Dokładnie wymieszać, aż produkt biobójczy zostanie równomiernie rozłożony.

Zastosowania przemysłowe:

1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

Zastosowania profesjonalne:

Dodać przy typowym współczynniku zużycia 16,2-30 mg C(M)IT/MIT (3:1) na kg produktu końcowego do obróbki.

W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.9.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

-

Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

-

W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

-

Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

-

Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

-

Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu - należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

-

Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wyłącznie wśród użytkowników profesjonalnych.

4.9.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

To zastosowanie jest ograniczone do konserwacji materiałów budowlanych stosowanych wyłącznie w pomieszczeniach.

-

W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

-

w przypadku użytkowników profesjonalnych, jeśli maksymalne stężenie produktów stosowanych do konserwacji produktów budowlanych przekracza wartość progową 15 ppm, ekspozycję należy ograniczyć poprzez stosowanie ŚOI, ochronę skóry i potencjalnie narażonych błon śluzowych oraz stosowanie środków technicznych i organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

4.9.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.9.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.9.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.10. Opis użycia

Tabela 74

Zastosowanie # 10 - Konserwacja tuszów

Grupa produktowa

Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Yeasts

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Konserwacja tuszów

Produkt biobójczy jest zalecany do kontroli rozwoju bakterii i drożdży w tuszach i składnikach farb drukarskich (tusze drukarskie litograficzne, fotograficzne, atramenty do drukarek atramentowych, wodne roztwory nawilżające lub środki zwilżające stosowane do drukowania na tekstyliach). Produkt biobójczy hamuje rozwój mikroorganizmów, co w przeciwnym razie prowadziłoby do powstawania nieprzyjemnych zapachów, zmiany lepkości, odbarwienia produktu i przedwczesnej jego awarii.

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: System zamknięty

Szczegółowy opis:

Dozowanie ręczne i automatyczne.

Produkt biobójczy należy dozować do płynu do końcowego zastosowania w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie, najlepiej za pomocą automatycznej pompy dozującej lub ręcznie.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych. Zastosowania profesjonalne: 6-30 mg C(M)IT/MIT (3:1)/kg produktu końcowego. Ogólne zastosowania: 6-14,9 mg C(M)IT/MIT (3:1)/kg produktu końcowego.

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

Zastosowania profesjonalne:

6-30 mg C(M)IT/MIT (3:1)/kg produktu końcowego.

Ogólne zastosowania:

6-14,9 mg C(M)IT/MIT (3:1)/kg produktu końcowego.

W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:- Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)- Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)- Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l- HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.10.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

-

Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

-

W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

-

Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

-

Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

-

Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu - należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

-

Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wśród użytkowników profesjonalnych i ogółu społeczeństwa. W przypadku produktów rozprowadzanych wśród ogółu społeczeństwa maksymalne stosowane stężenie musi być poniżej wartości progowej 15 ppm.

4.10.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 2, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

-

W przypadku użytkowników profesjonalnych, jeśli maksymalne stężenie produktów stosowanych do konserwacji tuszów przekracza wartość progową 15 ppm, ekspozycję należy ograniczyć poprzez stosowanie ŚOI, ochronę skóry i potencjalnie narażonych błon śluzowych oraz stosowanie środków technicznych i organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych;

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

4.10.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.10.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.10.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.11. Opis użycia

Tabela 75

Zastosowanie # 11 - Konserwacja cieczy funkcjonalnych (olejów hydraulicznych, odmrażaczy, inhibitorów korozji itp. - z wyłączeniem dodatków do paliw)

Grupa produktowa

Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Konserwacja cieczy funkcjonalnych (olejów hydraulicznych, odmrażaczy, inhibitorów korozji itp. - z wyłączeniem dodatków do paliw)

Produkt biobójczy jest zalecany do kontroli rozwoju bakterii w płynach funkcjonalnych, takich jak płyny hamulcowe i oleje hydrauliczne, dodatki odmrażaczy, inhibitory korozji, płyny przędzalnicze. Produkt biobójczy hamuje rozwój mikroorganizmów, co w przeciwnym razie prowadziłoby do powstawania nieprzyjemnych zapachów, zmiany lepkości, odbarwienia produktu i przedwczesnej jego awarii.

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: System zamknięty

Szczegółowy opis:

Dozowanie ręczne i automatyczne.

Produkt biobójczy należy dozować do płynu do końcowego zastosowania w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie, najlepiej za pomocą automatycznej pompy dozującej lub ręcznie.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych. Zastosowania profesjonalne: Dodać przy typowym współczynniku zużycia od 6 do 30 mg C(M)IT/MIT (3:1) na kg produktu końcowego do obróbki.

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

Zastosowania profesjonalne:

Dodać przy typowym współczynniku zużycia od 6 do 30 mg C(M)IT/MIT (3:1) na kg produktu końcowego do obróbki

W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.11.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

-

Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

-

W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

-

Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

-

Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

-

Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu - należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

-

Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wyłącznie wśród użytkowników profesjonalnych.

4.11.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 2, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

-

Jeśli maksymalne stężenie produktów stosowanych do konserwacji cieczy funkcjonalnych (olejów hydraulicznych, odmrażaczy, inhibitorów korozji, itp.) przekracza wartość progową 15 ppm, ekspozycję należy ograniczyć poprzez stosowanie ŚOI, ochronę skóry i potencjalnie narażonych błon śluzowych oraz stosowanie środków technicznych i organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych;

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

4.11.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.11.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.11.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.12. Opis użycia

Tabela 76

Zastosowanie # 12 - Konserwacja odczynników laboratoryjnych

Grupa produktowa

Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Yeasts

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Konserwacja odczynników laboratoryjnych.

Produkt biobójczy jest zalecany do kontroli wzrostu bakterii i drożdży w odczynnikach laboratoryjnych.

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: System zamknięty

Szczegółowy opis:

Dozowanie ręczne i automatyczne.

Produkt biobójczy należy dozować do płynu do końcowego zastosowania w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie, najlepiej za pomocą automatycznej pompy dozującej lub ręcznie.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych. Zastosowanie profesjonalne: Dodać przy typowym współczynniku zużycia 15,2 mg C(M)IT/MIT (3:1) na kg produktu końcowego do obróbki.

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Produkt biobójczy dodaje się w pojedynczej dawce w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

Powoli dozować za pomocą automatycznego dozownika lub ręcznie. Dokładnie wymieszać, aż produkt biobójczy zostanie równomiernie rozłożony.

Zastosowania przemysłowe: 1,5-14,5 % C(M)IT/MIT w produktach biobójczych.

Zastosowanie profesjonalne: Dodać przy typowym współczynniku zużycia 15,2 mg C(M)IT/MIT (3:1) na kg produktu końcowego do obróbki.

W przypadku dostarczonego produktu biobójczego: tylko do użytku przemysłowego.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 1 l

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.12.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

-

Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

-

W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

-

Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

-

Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

-

Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu - należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

-

Ten produkt biobójczy stosuje się do produktów (wyrobów/mieszanin) rozprowadzanych wyłącznie wśród użytkowników profesjonalnych.

4.12.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

-

W przypadku użytkowników profesjonalnych, jeśli maksymalne stężenie produktów stosowanych do konserwacji odczynników laboratoryjnych przekracza wartość progową 15 ppm, ekspozycję należy ograniczyć poprzez stosowanie ŚOI, ochronę skóry i potencjalnie narażonych błon śluzowych oraz stosowanie środków technicznych i organizacyjnych RMM, takich jak:

-

Ograniczenie faz ręcznych;

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

4.12.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.12.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.12.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.13. Opis użycia

Tabela 77

Zastosowanie # 13 - Konserwacja offline przemysłowych membran odwróconej osmozy

Grupa produktowa

Gr. 06 - Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Konserwacja offline przemysłowych membran odwróconej osmozy

Produkt biobójczy jest zalecany do kontroli wzrostu bakterii na membranach odwróconej osmozy i nanofiltracyjnych wytwarzających wodę przemysłową przez dłuższy czas.

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: System zamknięty

Szczegółowy opis:

Dozowanie ręczne i automatyczne.

Biocyd należy dozować jako dodatek do płynu w zbiorniku do obiegowego roztworu do rozcieńczania płynu za pomocą pompy dozującej lub ręcznie nalewać w miejscu, w którym zapewnione jest odpowiednie wymieszanie z płynem w całym układzie. Po całkowitym napełnieniu układów szyn RO/NF roztworem biobójczym, pompy są zatrzymywane (obróbka offline) na dłuższy czas.

Zazwyczaj roztwory C(M)IT/MIT (3:1) są przygotowywane w zbiorniku CIP (czyszczenie na miejscu) i dodawane przez system dozowania. Do przygotowania roztworu biocydu zaleca się rozcieńczenie wodą odsalaną lub wodą wysokiej jakości. Membrany należy namoczyć w roztworze środka biobójczego na czas przestoju.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: 7,5-20 g/m3 (ppm w/v) C(M)IT/MIT (3:1).

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

7,5-20 g/m3 (ppm w/v) C(M)IT/MIT (3:1).

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.13.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

-

Środek konserwujący można dodać na każdym etapie wytwarzania produktu.

-

W celu zapewnienia optymalnej ochrony zaleca się jak najwcześniejsze dodanie.

-

Skonsultować się z producentem, aby określić optymalną dawkę różnych produktów, które mają podlegać konserwacji.

-

Zaleca się ustalenie optymalnego stężenia biocydów i zgodności z poszczególnymi preparatami w badaniach laboratoryjnych.

-

Okres i warunki przechowywania zakonserwowanych matryc mogą mieć wpływ na skuteczność produktu - należy przeprowadzić badania mikrobiologiczne w celu określenia odpowiedniego współczynnika stosowania bez przekraczania maksymalnego dozwolonego współczynnika stosowania.

4.13.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

Przed przystąpieniem do konserwacji systemu należy przepłukać go wodą.

-

W fazach manipulacji produktów z Meta SPC 1, 3 i 4 (mieszanie i ładowanie) ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

4.13.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.13.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.13.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.14. Opis użycia

Tabela 78

Zastosowanie # 14 - Konserwacja cieczy stosowanych w zamkniętych obiegowych układach chłodzenia

Grupa produktowa

Gr. 11 - Środki do konserwacji płynów chłodzących i stosowane w procesach technologicznych

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bakterie (w tym Legionella pneumophila)

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Yeasts

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Fungi

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Na zewnątrz

Konserwacja cieczy stosowanych w zamkniętych obiegowych układach chłodzenia (zamknięte obiegowe układy wody chłodzącej obejmują chłodzenie sprężarkowe, wodę lodową do klimatyzacji, kotły, chłodzenie płaszcza wodnego silnika, chłodzenie źródła zasilania i inne procesy przemysłowe).

Produkt biobójczy służy do kontroli wzrostu bakterii tlenowych i beztlenowych, drożdży, grzybów i biofilmu w wodzie obiegowej w systemach zamkniętych

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: System zamknięty

Szczegółowy opis:

Dozowanie ręczne i automatyczne.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Skuteczność lecznicza:- przeciwko bakteriom (w tym L. pneumophila) przy 5-14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody. Czas kontaktu: 24 godz.- przeciwko biofilmowi: 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody. Czas kontaktu: 24 godz.- przeciwko grzybom i drożdżom przy 1-3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody. Czas kontaktu: 48 godz. Skuteczność profilaktyki:- przeciwko bakteriom (w tym L. pneumophila) przy 3-14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody. - przeciwko biofilmowi (w tym L. pneumophila): 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Skuteczność lecznicza:

-

przeciwko bakteriom (w tym L. pneumophila) przy 5-14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody. (3:1)/m3 wody.

Czas kontaktu: 24 godz.

-

przeciwko biofilmowi: 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

Czas kontaktu: 24 godzi.

-

przeciwko grzybom i drożdżom przy 1-3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

Czas kontaktu: 48 godz.

Skuteczność profilaktyki:

przeciwko bakteriom (w tym L. pneumophila) przy 3-14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

przeciwko biofilmowi (w tym L. pneumophila): 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.14.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Użytkownik produktów C(M)IT/MIT musi przeprowadzić testy mikrobiologiczne w celu wykazania adekwatności konserwacji, aby określić skuteczną dawkę środka konserwującego dla określonej matrycy/lokalizacji / określonego systemu. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.

4.14.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

-

W fazach manipulacji (mieszanie i ładowanie) oraz czyszczenia pomp dozujących ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

4.14.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.14.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.14.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.15. Opis użycia

Tabela 79

Zastosowanie # 15 - Konserwacja cieczy stosowanych w małych otwartych obiegowych układach chłodzenia

Grupa produktowa

Gr. 11 - Środki do konserwacji płynów chłodzących i stosowane w procesach technologicznych

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bakterie (w tym Legionella pneumophila)

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Yeasts

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Fungi

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Glony (zielenice i sinice)

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Na zewnątrz

Konserwacja cieczy stosowanych w małych otwartych obiegowych układach chłodzenia (natężenia przepływu przedmuchu i recyrkulacji, a także całkowita objętość wody ograniczona odpowiednio do 2 m3/h, 100 m3/h i 300 m3)

Woda procesowa i chłodząca: Służy do kontrolowania wzrostu bakterii, glonów, grzybów i biofilmu

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: System otwarty

Szczegółowy opis:

Dozowanie ręczne i automatyczne.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Zastosowanie lecznicze Przeciwko bakteriom (w tym L. pneumophila) przy 5-14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody, - przeciwko biofilmowi (w tym L. pneumophila) od 1,5 do 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody, - przeciwko grzybom (w tym drożdżom) przy 1-14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody. Obróbka profilaktyczna: - Przeciwko bakteriom, zielenicom i sinicom przy 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody, - przeciwko biofilmowi (w tym L. pneumophila) przy 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Zastosowanie lecznicze

-

Przeciwko bakteriom (w tym L. pneumophila) przy 5-14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody

Czas kontaktu: 24 godz.

-

przeciwko biofilmowi (w tym L. pneumophila) przy 1,5-14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody

Czas kontaktu: 48 godz.

-

przeciwko grzybom i drożdżom przy 1-14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody

Czas kontaktu: 48 godz.

Obróbka profilaktyczna:

-

przeciwko bakteriom, zielenicom i sinicom przy 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

-

przeciwko biofilmowi (w tym L. pneumophila) przy 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.15.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Użytkownik produktów C(M)IT/MIT musi przeprowadzić testy mikrobiologiczne w celu wykazania adekwatności konserwacji, aby określić skuteczną dawkę środka konserwującego dla określonej matrycy/lokalizacji / określonego systemu. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.

4.15.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

-

W fazach manipulacji (mieszanie i ładowanie) oraz czyszczenia pomp dozujących ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

-

Płyn chłodzący nie może dostać się bezpośrednio do wód powierzchniowych. Używać produktu tylko w pomieszczeniach podłączonych do STP.

-

Produkt może być używany tylko wtedy, gdy wieże chłodnicze są wyposażone w odkraplacze, które redukują znoszenie o co najmniej 99 %.

4.15.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.15.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.15.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.16. Opis użycia

Tabela 80

Zastosowanie # 16 - Konserwacja cieczy stosowanych w pasteryzatorach, taśmociągach i oczyszczaczach powietrza z nawilżaczem

Grupa produktowa

Gr. 11 - Środki do konserwacji płynów chłodzących i stosowane w procesach technologicznych

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bakterie (w tym Legionella pneumophila)

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Yeasts

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Fungi

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Glony (zielenice i sinice)

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Na zewnątrz

Konserwacja cieczy stosowanych w pasteryzatorach niespożywcze, taśmociągach i oczyszczaczach powietrza z nawilżaczem

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: -

Szczegółowy opis:

Produkt biobójczy jest automatycznie dozowany do płynnego nośnika ciepła w miejscu, w którym zapewnione zostanie odpowiednie wymieszanie (np. studzienka zbiorcza pod taśmociągiem). Rura zasilająca służy do dozowania produktu biobójczego poniżej poziomu wody w celu ograniczenia jego parowania.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Zastosowanie lecznicze: -przeciwko bakteriom (w tym L. pneumophila): 5-14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody - przeciwko biofilmowi (w tym L. pneumophila) przy 1,5-14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody - przeciwko grzybom i drożdżom przy 1-14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody. Obróbka profilaktyczna: przeciwko bakteriom, zielenicom i sinicom przy 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody, przeciwko biofilmowi (w tym L. pneumophila) przy 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Zastosowanie lecznicze

-

Przeciwko bakteriom (w tym L. pneumophila): 5-14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

Czas kontaktu: 24 godz.

-

przeciwko biofilmowi (w tym L. pneumophila) przy 1,5-14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody

Czas kontaktu: 48 godz.

-

przeciwko grzybom i drożdżom przy 1-14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody

Czas kontaktu: 48 godz.

Obróbka profilaktyczna:

-

przeciwko bakteriom, zielenicom i sinicom przy 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

-

przeciwko biofilmowi (w tym L. pneumophila) przy 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.16.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Użytkownik produktów C(M)IT/MIT musi przeprowadzić testy mikrobiologiczne w celu wykazania adekwatności konserwacji, aby określić skuteczną dawkę środka konserwującego dla określonej matrycy/lokalizacji / określonego systemu. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.

Oczyszczacze powietrza z nawilżaczem: Do użytku tylko w przemysłowych systemach oczyszczających i nawilżających powietrze, które zapewniają skuteczność elementów eliminujących mgłę.

4.16.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

-

W fazach manipulacji (mieszanie i ładowanie) oraz czyszczenia pomp dozujących ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

4.16.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.16.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.16.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.17. Opis użycia

Tabela 81

Zastosowanie # 17 - Konserwacja roztworów do obróbki drewna

Grupa produktowa

Gr. 11 - Środki do konserwacji płynów chłodzących i stosowane w procesach technologicznych

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa naukowa: Grzyby

Nazwa zwyczajowa: Inne

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Na zewnątrz

Konserwacja roztworów do obróbki drewna do stosowania wyłącznie w przypadku drewna klasy 1, 2 i 3. Produkt biobójczy jest stosowany jako środek konserwujący do wodnych roztworów do impregnacji drewna w procesie na mokro stosowanym w roztworach do obróbki drewna.

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: -

Szczegółowy opis:

-

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Obróbka profilaktyczna: przeciwko grzybom: 15-50 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 używanego roztworu do konserwacji drewna

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Obróbka profilaktyczna: przeciwko grzybom: 15-50 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 używanego roztworu do konserwacji drewna

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.17.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Użytkownik produktów C(M)IT/MIT musi przeprowadzić testy mikrobiologiczne w celu wykazania adekwatności konserwacji, aby określić skuteczną dawkę środka konserwującego dla określonej matrycy/lokalizacji / określonego systemu. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.

-

Biocyd nie jest przeznaczony do stosowania jako środek konserwujący drewno przeciwko grzybom niszczącym drewno w odniesieniu do produktu typu 8.

4.17.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

W fazach manipulacji (mieszania i ładowania) oraz czyszczenia ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

-

Nie stosować tego produktu do przygotowania roztworów do impregnacji drewna, które może mieć bezpośredni kontakt z żywnością, paszą i zwierzętami hodowlanymi

-

Produkt może być stosowany do konserwacji roztworów do impregnacji drewna tylko w klasach użytkowania 1, 2 i 3.

-

Produkt może być stosowany w roztworze do impregnacji drewna tam, gdzie procesy przemysłowej obróbki drewna mogą przebiegać w zamkniętym obszarze usytuowanym na nieprzepuszczalnym, twardym podłożu z obwałowaniem, aby zapobiec spływaniu, i z zainstalowanym systemem odzyskiwania (np. studzienka).

-

Produkt może być stosowany w roztworach do impregnacji drewna, które świeżo po konserwacji jest przechowywane pod zadaszeniem lub na nieprzepuszczalnym, twardym podłożu lub z zastosowaniem obu tych środków, aby zapobiec bezpośredniemu wyciekowi produktu do gleby, kanalizacji lub wody. Wszelkie wycieki roztworu do impregnacji drewna należy zebrać w celu ponownego użycia lub utylizacji.

-

Produkt może być używany wyłącznie w roztworach do impregnacji drewna do zastosowań przemysłowych, jeżeli nie mogą one zostać uwolnione do gleby, wód gruntowych i powierzchniowych lub jakiegokolwiek rodzaju kanalizacji, a roztwory do impregnacji drewna lub produkt są zbierane i ponownie wykorzystywane lub utylizowane jako odpady niebezpieczne.

-

Ten produkt biobójczy może być stosowany tylko w roztworach do impregnacji drewna stosowanych do obróbki przedmiotów lub materiałów, które są przechowywane do całkowitego wyschnięcia na nieprzepuszczalnym podłożu i pod zadaszeniem, aby uniknąć wycieku do gleby.

4.17.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.17.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.17.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.18. Opis użycia

Tabela 82

Zastosowanie # 18 - Konserwacja cieczy obiegowych stosowanych w obróbce tekstyliów i włókien, skóry, obróbce fotoelektrycznej i systemach roztworów zwilżających

Grupa produktowa

Gr. 11 - Środki do konserwacji płynów chłodzących i stosowane w procesach technologicznych

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Konserwacja cieczy obiegowych stosowanych w obróbce tekstyliów i włókien, skóry, obróbce fotoelektrycznej i systemach roztworów zwilżających

Produkty biobójcze C(M)IT/MIT (3:1) są stosowane do konserwacji tekstyliów i płynów przędzalniczych, roztworów do obróbki zdjęć, obróbki skóry (np. etapy prania i namaczania) oraz roztworów zwilżających do druku w celu kontrolowania integralności płynu obiegowego poprzez zmniejszenie zanieczyszczenia mikrobiologicznego w głębi roztworu.

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: -

Szczegółowy opis:

Dozowanie ręczne i automatyczne.

Konserwacja wszystkich produktów końcowych jest w większości przypadków wykonywana w sposób wysoce zautomatyzowany przez użytkowników przemysłowych

Produkt biobójczy jest dodawany do centralnej studzienki, wanny lub linii obiegowej w miejscu, w którym zapewnione zostanie odpowiednie wymieszanie.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Zastosowanie lecznicze: przeciwko bakteriom przy 16-30 mg C(M)IT/MIT (3:1) na l płynu

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Zastosowanie lecznicze: przeciwko bakteriom przy 16-30 mg C(M)IT/MIT (3:1) na l płynu

Czas kontaktu wynosi 5 dni

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.18.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Użytkownik produktów C(M)IT/MIT musi przeprowadzić testy mikrobiologiczne w celu wykazania adekwatności konserwacji, aby określić skuteczną dawkę środka konserwującego dla określonej matrycy/lokalizacji / określonego systemu. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.

4.18.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

-

W fazach manipulacji (mieszanie i ładowanie) oraz czyszczenia pomp dozujących ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

-

Substancje ciekłe stosowane w płynach do przetwarzania tekstyliów i włókien nie mogą przedostawać się bezpośrednio do wód powierzchniowych. Używać produktu tylko w pomieszczeniach podłączonych do STP.

-

Ciecze obiegowe z systemów przetwarzania światła i roztworów zwilżających nie mogą dostać się bezpośrednio do wód powierzchniowych. Używać produktu tylko w pomieszczeniach podłączonych do STP.

4.18.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.18.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.18.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.19. Opis użycia

Tabela 83

Zastosowanie # 19 - Konserwacja cieczy obiegowych stosowanych w kabinach lakierniczych i systemach powlekania galwanicznego

Grupa produktowa

Gr. 11 - Środki do konserwacji płynów chłodzących i stosowane w procesach technologicznych

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Yeasts

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Konserwacja cieczy obiegowych stosowanych w kabinach lakierniczych i systemach powlekania galwanicznego.

środek biobójczy jest stosowany do konserwacji płynów w procesach obróbki wstępnej (czyszczenie w celu usuwania smaru i zabrudzeń, odtłuszczania, procesach fosforanowania, opłukiwania zbiorników) w kabinach lakierniczych i systemach powlekania galwanicznego (np. kąpiele kataforetyczne) stosowanych w lakiernictwie samochodowym i produkcji oryginalnego wyposażenia samochodu w celu kontrolowania integralności płynu obiegowego poprzez redukcję zanieczyszczenia mikrobiologicznego bakteriami i grzybami w głębi roztworu.

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: -

Szczegółowy opis:

-

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Obróbka profilaktyczna: od 7,5 do 30 mg C(M)IT/MIT (3:1) na kg produktu końcowego.

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Obróbka profilaktyczna: od 7,5 do 30 mg C(M)IT/MIT (3:1) na kg produktu końcowego.

Produkt biobójczy dodaje się w momencie produkcji, przechowywania lub wysyłki.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.19.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Użytkownik produktów C(M)IT/MIT musi przeprowadzić testy mikrobiologiczne w celu wykazania adekwatności konserwacji, aby określić skuteczną dawkę środka konserwującego dla określonej matrycy/lokalizacji / określonego systemu. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.

4.19.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

-

W fazach manipulacji (mieszanie i ładowanie) oraz czyszczenia pomp dozujących ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

4.19.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.19.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.19.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.20. Opis użycia

Tabela 84

Zastosowanie # 20 - Konserwacja cieczy używanych w zamkniętych obiegowych systemach grzewczych i podłączonych do nich rurociągach

Grupa produktowa

Gr. 11 - Środki do konserwacji płynów chłodzących i stosowane w procesach technologicznych

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bakterie (beztlenowe i tlenowe (w tym Legionella pneumophila))

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Yeasts

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Fungi

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Na zewnątrz

Konserwacja cieczy używanych w zamkniętych obiegowych systemach grzewczych i podłączonych do nich rurociągach. Przedodbiorowe płukanie środkami biobójczymi nowych lub istniejących systemów rurociągów (do ogrzewania i chłodzenia) obejmuje używane lub nowe rurociągi konstrukcyjne zbudowane w oparciu o projekty budynków przemysłowych.

Zamknięte obiegowe systemy grzewcze: przedodbiorowe płukanie środkami biobójczymi nowych lub istniejących systemów rurociągów (do ogrzewania i chłodzenia) obejmuje używane lub nowe rurociągi konstrukcyjne zbudowane w oparciu o projekty budynków przemysłowych. Produkt biobójczy służy do kontroli wzrostu bakterii tlenowych i beztlenowych, grzybów i biofilmu w wodzie obiegowej w systemach zamkniętych. Systemy zamknięte są mniej podatne na korozję, osadzanie się kamienia i zanieczyszczenia biologiczne niż systemy otwarte. Jednak mogą wystąpić problemy mikrobiologiczne, jeśli system zostanie wypełniony i nieuzdatniony. Wynika to z obecności azotynów i glikoli pełniących rolę składników odżywczych drobnoustrojów.

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: System zamknięty

Szczegółowy opis:

Dozowanie ręczne i automatyczne.

Produkt biobójczy jest dozowany automatycznie do płynnego nośnika ciepła w miejscu, w którym zapewnione zostanie odpowiednie wymieszanie. Rura zasilająca musi dozować produkt biobójczy poniżej poziomu wody, aby ograniczyć jego parowanie.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Zastosowanie lecznicze - przeciwko bakteriom przy 5 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody (w tym L. pneumophila) - przeciwko biofilmowi przy 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody - przeciwko grzybom i drożdżom przy 1 g C(M)IT/MIT/m3 wody Obróbka profilaktyczna - przeciwko bakteriom (w tym L. pneumophila) przy 3 C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody - przeciwko biofilmowi przy 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Zastosowanie lecznicze

-

przeciwko bakteriom przy 5 C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody (w tym L. pneumophila)

Czas kontaktu: 24 godz.

-

przeciwko biofilmowi przy 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody

Czas kontaktu: 24 godz.

-

przeciwko grzybom i drożdżom przy 1 g C(M)IT/MIT/m3 wody Czas kontaktu: 48 godz.

Obróbka profilaktyczna

-

przeciwko bakteriom (w tym L. pneumophila) przy 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody i przeciwko biofilmowi przy 3 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 wody.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.20.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Użytkownik produktów C(M)IT/MIT musi przeprowadzić testy mikrobiologiczne w celu wykazania adekwatności konserwacji, aby określić skuteczną dawkę środka konserwującego dla określonej matrycy/lokalizacji / określonego systemu. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.

4.20.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

-

W fazach manipulacji (mieszanie i ładowanie) oraz czyszczenia pomp dozujących ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

4.20.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.20.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.20.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.21. Opis użycia

Tabela 85

Zastosowanie # 21 - Konserwacja polimerów wykorzystywanych w procesach naftowych (np. zwiększony odzysk ropy naftowej, płuczki wiertnicze itp.)

Grupa produktowa

Gr. 11 - Środki do konserwacji płynów chłodzących i stosowane w procesach technologicznych

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Na zewnątrz

Konserwacja polimerów wykorzystywanych w procesach naftowych (np. zwiększony odzysk ropy naftowej, płuczki wiertnicze itp.)

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: -

Szczegółowy opis:

-

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Obróbka profilaktyczna polimerów stosowanych w wodzie wtryskowej: Polimer ksantanowy: 30-50 g roztworu C(M)IT/MIT/m3. polimer HPAM: 30-50 g roztworu C(M)IT/MIT/m3. Obróbka profilaktyczna polimerów stosowanych w płuczkach wiertniczych: Polimer ksantanowy: 30 g roztworu C(M)IT/MIT/m3. polimer HPAM: 30 g roztworu C(M)IT/MIT/m3.

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Obróbka profilaktyczna polimerów stosowanych w wodzie wtryskowej:

Polimer ksantanowy: 30-50 g roztworu C(M)IT/MIT/m3.

polimer HPAM: 30-50 g roztworu C(M)IT/MIT/m3.

Obróbka profilaktyczna polimerów stosowanych w płuczkach wiertniczych:

Polimer ksantanowy: 30 g roztworu C(M)IT/MIT/m3.

polimer HPAM: 30 g roztworu C(M)IT/MIT/m3.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.21.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Użytkownik produktów C(M)IT/MIT musi przeprowadzić testy mikrobiologiczne w celu wykazania adekwatności konserwacji, aby określić skuteczną dawkę środka konserwującego dla określonej matrycy/lokalizacji / określonego systemu. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.

4.21.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

-

W fazach manipulacji (mieszanie i ładowanie) oraz czyszczenia pomp dozujących ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

4.21.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.21.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.21.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.22. Opis użycia

Tabela 86

Zastosowanie # 22 - Obróbka środkiem śluzobójczym w procesie odbarwiania masy celulozowej i papieru

Grupa produktowa

Gr. 12 - Slimicydy (produkty zapobiegające powstawaniu śluzu)

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Yeasts

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Fungi

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Obróbka środkiem śluzobójczym w procesie odbarwiania masy celulozowej i papieru. Recykling papieru / odbarwianie w fabrykach papieru. Proces odbarwiania to proces wytwarzania papieru polegający na usuwaniu tuszów drukarskich z włókien makulatury w celu wytworzenia odbarwionej masy celulozowej.

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: System zamknięty

Szczegółowy opis:

Dozowanie ręczne i automatyczne.

Produkt biobójczy jest automatycznie dozowany za pomocą pompy i zamocowanych do obwodu rur, zwykle w maszynie do rozcierania na miazgę poniżej poziomu wody.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Zastosowanie lecznicze: od 10 do 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 uzdatnianej wody Obróbka profilaktyczna: 5 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 uzdatnianej wody.

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Zastosowanie lecznicze: od 10 do 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 uzdatnianej wody

Czas kontaktu: 24 godz.

Obróbka profilaktyczna: 5 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 uzdatnianej wody.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.22.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Użytkownik produktów C(M)IT/MIT musi przeprowadzić testy mikrobiologiczne w celu wykazania adekwatności konserwacji, aby określić skuteczną dawkę środka konserwującego dla określonej matrycy/lokalizacji / określonego systemu. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.

4.22.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

-

W fazach manipulacji (mieszanie i ładowanie) oraz czyszczenia pomp dozujących ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

4.22.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.22.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.22.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.23. Opis użycia

Tabela 87

Zastosowanie # 23 - Obróbka środkiem śluzobójczym na etapie procesu produkcji papieru na mokro

Grupa produktowa

Gr. 12 - Slimicydy (produkty zapobiegające powstawaniu śluzu)

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Yeasts

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Fungi

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Obróbka środkiem śluzobójczym na etapie procesu produkcji papieru na mokro (fabryki papieru, etap mokry (obiegi wodne) i system przetwarzania w fabrykach papieru).

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: System zamknięty

Szczegółowy opis:

Dozowanie ręczne i automatyczne.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Zastosowanie lecznicze: od 10 do 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 uzdatnianej wody Obróbka profilaktyczna: 5 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 uzdatnianej wody.

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Zastosowanie lecznicze: od 10 do 14,9 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 uzdatnianej wody

Czas kontaktu: 24 godz.

Obróbka profilaktyczna: 5 g C(M)IT/MIT (3:1)/m3 uzdatnianej wody.

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.23.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Użytkownik produktów C(M)IT/MIT musi przeprowadzić testy mikrobiologiczne w celu wykazania adekwatności konserwacji, aby określić skuteczną dawkę środka konserwującego dla określonej matrycy/lokalizacji / określonego systemu. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.

4.23.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

-

W fazach manipulacji (mieszanie i ładowanie) oraz czyszczenia pomp dozujących ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

-

Stosowanie produktów zawierających C(M)IT/MIT (3:1) do obróbki środkiem śluzobójczym na końcowym etapie procesu produkcji papieru na mokro jest ograniczone do

(a)

zabiegi konserwacyjne w zakładach podłączonych do źródła wody niezawierającej środków śluzobójczych z celulozowni i wyłącznie do obróbki o krótkim obiegu w papierni; oraz

(b)

obróbki profilaktyczne,

oraz w obu przypadkach wyłącznie gdy ścieki z fabryki są oczyszczane w zakładowej (pełnej) przemysłowej oczyszczalni ścieków o minimalnej wydajności 5 000 m3 dziennie zgodnie z treścią dyrektywy w sprawie emisji przemysłowych 2010/75/UE (Najlepsze dostępne techniki produkcji masy celulozowej, papieru i tektury) oraz jeśli po oczyszczeniu ścieków przemysłowych zostanie osiągnięte co najmniej 200-krotne rozcieńczenie w wodzie powierzchniowej.

4.23.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.23.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.23.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.24. Opis użycia

Tabela 88

Zastosowanie # 24 - Obróbka profilaktyczna (kontrola zanieczyszczeń biologicznych) online oraz czyszczenie końcowe na miejscu przemysłowych membran RO/NF

Grupa produktowa

Gr. 12 - Slimicydy (produkty zapobiegające powstawaniu śluzu)

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Obróbka profilaktyczna (kontrola zanieczyszczeń biologicznych) online oraz czyszczenie końcowe na miejscu przemysłowych membran RO/NF

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: System zamknięty

Szczegółowy opis:

Dozowanie ręczne i automatyczne.

Rutynowe stosowanie środków biobójczych zapobiega rozwojowi biofilmu na powierzchniach membrany odwróconej osmozy lub nanofiltracji, w separatorze zasilania, elementach filtrujących i rurociągach. Środek biobójczy należy dozować do wody zasilającej w punkcie zapewniającym odpowiednie wymieszanie w całym systemie.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: Obróbka profilaktyczna: od 5 g C(M)IT/MIT (3:1) na m3 płynu

Rozcieńczenie (%): -

Liczba i harmonogram aplikacji:

Obróbka profilaktyczna: od 5 g C(M)IT/MIT (3:1) na m3 płynu

Kategoria(-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Dla użytkowników przemysłowych i profesjonalnych:

-

Fiolka HDPE: 5 l (nominalna)

-

Kubeł/kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l, 30 l (nominalne)

-

Pudełko z wkładką HDPE: 20 l

-

Beczka HDPE: 110 l, 120 l, 200 l, 260 l

-

HDPE IBC: 650 l, 800 l, 1 000 l, 1 250 l

Wszystkie produkty należy transportować i przechowywać w wentylowanym pomieszczeniu.

4.24.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Użytkownik produktów C(M)IT/MIT musi przeprowadzić testy mikrobiologiczne w celu wykazania adekwatności konserwacji, aby określić skuteczną dawkę środka konserwującego dla określonej matrycy/lokalizacji / określonego systemu. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.

4.24.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

-

Przepłukać system (szczególnie pompy dozujące) wodą przed przystąpieniem do czyszczenia.

-

W fazach manipulacji (mieszanie i ładowanie) oraz czyszczenia pomp dozujących ekspozycja na działanie produktu (produkty żrące i uczulające skórę) musi być ograniczona poprzez zastosowanie ŚOI i technicznych oraz organizacyjnych RMM:

-

Ograniczenie faz ręcznych (automatyzacja procesów);

-

Stosowanie urządzenia dozującego;

-

Regularne czyszczenie sprzętu i miejsca pracy;

-

Unikanie kontaktu z zanieczyszczonymi narzędziami i przedmiotami;

-

Dobry standard ogólnej wentylacji;

-

Szkolenie i zarządzanie personelem w zakresie dobrych praktyk.

-

Środki ochrony indywidualnej są następujące:

-

rękawice ochronne odporne na środki chemiczne (materiał rękawicy ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie;

-

należy nosić kombinezon ochronny (co najmniej typu 3 lub 4, norma EN 14605), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (materiał kombinezonu ma zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie);

-

Ochrona oczu;

-

Respirator dopasowany do substancji/zadania, jeśli wentylacja jest niewystarczająca.

-

Używać produktu tylko w pomieszczeniach podłączonych do STP.

4.24.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.24.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

4.24.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólna instrukcja obsługi.

5. OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA (4) Z META SPC 4

5.1. Instrukcje stosowania

-

Okres obowiązywania efektu zależy od wymagań użytkowych klienta w stosunku do konserwowanego materiału oraz od określonego składu i pH konserwowanego produktu.

-

Zawsze należy zapoznać się z treścią etykiety lub ulotki przed użyciem i postępować zgodnie ze wszystkimi dostarczonymi instrukcjami.

-

Należy przestrzegać warunków użytkowania produktu (stężenie, czas kontaktu, temperatura, pH itp.)

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS PRZECHOWYWANIA I TRANSPORTU:

Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu. Dostarczony produkt może powoli wydzielać gaz (głównie dwutlenek węgla). Aby zapobiec nagromadzeniu ciśnienia, produkt jest w razie potrzeby pakowany w specjalnie wentylowane pojemniki. Produkt należy przechowywać w oryginalnym opakowaniu, gdy nie jest używany. Pojemnik należy przechowywać i transportować w pozycji pionowej, aby zapobiec wylaniu zawartości przez otwór wentylacyjny, jeśli jest zainstalowany.

5.2. Środki zmniejszające ryzyko

-

5.3. Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

-

Kontakt ze skórą: zdjąć zanieczyszczoną odzież i buty; skażoną skórę umyć wodą; w przypadku wystąpienia objawów skontaktować się ze specjalistą ds. leczenia zatruć.

-

Kontakt z oczami: natychmiast spłukać dużą ilością wody, od czasu do czasu unosząc górne i dolne powieki; sprawdzić i zdjąć soczewki kontaktowe, jeśli można z łatwością to zrobić; kontynuować płukanie letnią wodą przez co najmniej 30 minut. Zadzwonić pod numer 112 / na pogotowie ratunkowe, aby uzyskać pomoc medyczną.

-

Spożycie: wypłukać jamę ustną wodą; skontaktować się ze specjalistą ds. leczenia zatruć; w przypadku pojawienia się objawów i/lub połknięcia dużych ilości należy niezwłocznie zasięgnąć porady lekarza; nie podawać płynów ani nie wywoływać wymiotów.

-

Wdychanie (rozpylonej mgły): przenieść ofiarę na świeże powietrze i ułożyć w pozycji umożliwiającej swobodne oddychanie; w przypadku pojawienia się objawów i/lub wciągnięcia dużych ilości należy niezwłocznie zasięgnąć porady lekarza.

-

W przypadku utraty przytomności ułożyć w pozycji bocznej ustalonej i natychmiast zasięgnąć porady lekarza.

-

przechowywanie pojemnika lub etykiety w dostępnym miejscu;

5.4. Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

-

Nie wylewać niewykorzystanego produktu na ziemię, do cieków wodnych, rur (zlew, toalety) ani do kanalizacji.

-

Niezużyty produkt, jego opakowanie i wszystkie inne odpady należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.

5.5. Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Warunki bezpiecznego magazynowania łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności: Przechowywać w suchym, chłodnym i dobrze wentylowanym miejscu w oryginalnym opakowaniu.

Okres ważności: 24 mies.

Chronić przed światłem słonecznym.

Zalecenia: W przypadku zastosowania opakowania metalowego należy nałożyć warstwę lakieru.

6. INNE INFORMACJE

-

7. TRZECI POZIOM INFORMACYJNY:POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 4

7.1. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów

Nazwa handlowa

KATHON™ LX 300 BIOCIDE

Obszar rynku: EU

KATHON™ WT 300 Biocide

Obszar rynku: EU

ACQ 819

Obszar rynku: EU

Biocide KT300WT

Obszar rynku: EU

KT300WT

Obszar rynku: EU

KT300LX

Obszar rynku: EU

SANITER 454

Obszar rynku: EU

OS Isobio3

Obszar rynku: EU

Numer pozwolenia

EU-0025449-0012 1-4

Nazwa zwyczajowa

Nazwa IUPAC

Funkcja

Numer CAS

Numer WE

Zawartość (%)

Mieszanina 5-chloro-2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 247-500-7) i 2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 220-239-6) (Mieszanina CMIT/MIT)

Substancja czynna

55965-84-9

4,6

7.2. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów

Nazwa handlowa

KATHON™ WT 150 Biocide

Obszar rynku: EU

KATHON™ LX 150 BIOCIDE

Obszar rynku: EU

BIO 419

Obszar rynku: EU

SANITER 420

Obszar rynku: EU

Numer pozwolenia

EU-0025449-0013 1-4

Nazwa zwyczajowa

Nazwa IUPAC

Funkcja

Numer CAS

Numer WE

Zawartość (%)

Mieszanina 5-chloro-2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 247-500-7) i 2-metylo-2H-izotiazol-3-onu (EINECS 220-239-6) (Mieszanina CMIT/MIT)

Substancja czynna

55965-84-9

2,3


(1) Instrukcje użytkowania, środki zmniejszające ryzyko oraz pozostałe wskazówki dotyczące stosowania na podstawie niniejszego punktu obowiązują w przypadku wszystkich zastosowań objętych pozwoleniem w ramach meta SPC 1.

(2) Instrukcje użytkowania, środki zmniejszające ryzyko oraz pozostałe wskazówki dotyczące stosowania na podstawie niniejszego punktu obowiązują w przypadku wszystkich zastosowań objętych pozwoleniem w ramach meta SPC 2.

(3) Instrukcje użytkowania, środki zmniejszające ryzyko oraz pozostałe wskazówki dotyczące stosowania na podstawie niniejszego punktu obowiązują w przypadku wszystkich zastosowań objętych pozwoleniem w ramach meta SPC 3.

(4) Instrukcje użytkowania, środki zmniejszające ryzyko oraz pozostałe wskazówki dotyczące stosowania na podstawie niniejszego punktu obowiązują w przypadku wszystkich zastosowań objętych pozwoleniem w ramach meta SPC 4.

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00