Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2022 nr 191 str. 47
Wersja aktualna od 2022-08-09
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2022 nr 191 str. 47
Wersja aktualna od 2022-08-09
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2022/1254

z dnia 19 lipca 2022 r.

zmieniające rozporządzenie (UE) 2015/640 w odniesieniu do wprowadzenia nowych dodatkowych wymogów w zakresie zdatności do lotu

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1139 z dnia 4 lipca 2018 r. w sprawie wspólnych zasad w dziedzinie lotnictwa cywilnego i utworzenia Agencji Unii Europejskiej ds. Bezpieczeństwa Lotniczego oraz zmieniające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 2111/2005, (WE) nr 1008/2008, (UE) nr 996/2010, (UE) nr 376/2014 i dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/30/UE i 2014/53/UE, a także uchylające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 552/2004 i (WE) nr 216/2008 i rozporządzenie Rady (EWG) nr 3922/91 (1), w szczególności jego art. 17 ust. 1 lit. h),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Zgodnie z art. 76 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2018/1139 Agencja Unii Europejskiej ds. Bezpieczeństwa Lotniczego ("Agencja") wydaje specyfikacje certyfikacyjne i regularnie je aktualizuje, aby zapewnić ich ciągłą adekwatność do zakładanych celów. Nie ma jednak obowiązku stosowania się do zaktualizowanej wersji obowiązujących specyfikacji certyfikacyjnych przy produkcji lub eksploatacji statku powietrznego, którego projekt już certyfikowano. Aby wspierać ciągłą zdatność do lotu i poprawę bezpieczeństwa, należy wprowadzić obowiązek zgodności takich statków powietrznych z dodatkowymi wymogami w zakresie zdatności do lotu, które nie były uwzględnione w początkowych specyfikacjach certyfikacyjnych w momencie certyfikacji projektu. Rozporządzenie Komisji (UE) 2015/640 (2) określa te dodatkowe wymogi w zakresie zdatności do lotu.

(2)

Ze skutkiem od dnia 26 sierpnia 2023 r. rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2020/1159 (3) dodano nowy pkt 26.157 w załączniku I (część 26) do rozporządzenia (UE) 2015/640. Zgodnie z tym przepisem wszystkie eksploatowane duże samoloty certyfikowane przez Agencję i użytkowane w zarobkowym transporcie lotniczym w dniu 26 sierpnia 2023 r. lub później muszą spełniać dodatkowe wymogi w zakresie zdatności do lotu w odniesieniu do przekształcenia przedziałów ładunkowych lub bagażowych klasy D. Dalsza analiza wykazała jednak, że w przypadku niektórych rodzajów operacji, w tym przede wszystkim operacji biznesowych, w niektórych dużych samolotach o niskiej liczbie miejsc pasażerskich mniejsze jest ryzyko wystąpienia podczas lotu pożaru zaczynającego się w przedziale ładunkowym lub bagażowym klasy D i przekształcającego się w pożar niekontrolowany. Aby uniknąć nakładania na operatorów nieproporcjonalnych i nieracjonalnych pod względem kosztów obciążeń, operatorów tych typów samolotów należy zatem zwolnić z obowiązku spełnienia wymogów pkt 26.157.

(3)

Ze skutkiem od dnia 22 czerwca 2021 r. Agencja zmieniła specyfikacje certyfikacyjne dla dużych samolotów (CS-25), wprowadzając nową specyfikację, która wymaga ustanowienia środków minimalizujących ryzyko, że ciśnienie napompowania jednej z opon podczas eksploatacji będzie niższe od dopuszczalnego minimum. Ta nowa specyfikacja ma jednak zastosowanie wyłącznie do dużych samolotów, w odniesieniu do których wniosek o zatwierdzenie projektu złożono po dniu 22 czerwca 2021 r. Zważywszy że niektóre duże samoloty mogą nie być zgodne z tą nową specyfikacją, należy wprowadzić dodatkowe wymogi w zakresie zdatności do lotu. Biorąc pod uwagę charakter i ryzyko operacji wykonywanych przy użyciu dużych samolotów, przy jednoczesnym utrzymaniu wysokiego i jednolitego poziomu bezpieczeństwa lotnictwa cywilnego w Unii, wprowadzenie tych dodatkowych wymogów w zakresie zdatności do lotu w odniesieniu do wszystkich eksploatowanych dużych samolotów, które wyprodukowano w oparciu o projekt certyfikowany już przez Agencję, jest proporcjonalne i racjonalne pod względem kosztów.

(4)

Agencja zmieniła odpowiednio specyfikacje certyfikacji małych wiropłatów (CS-27) i dużych wiropłatów (CS-29), wprowadzając nową specyfikację dla wiropłatów przeznaczonych do wykorzystania w operacjach morskich. Zgodnie z nowymi specyfikacjami wiropłaty muszą być certyfikowane do wodowania lub być wyposażone w awaryjne systemy unoszenia na powierzchni. Biorąc pod uwagę charakter operacji morskich śmigłowców i związane z nimi ryzyko oraz potrzebę utrzymania wysokiego jednolitego poziomu bezpieczeństwa lotnictwa cywilnego w Unii, proporcjonalne i racjonalne pod względem kosztów jest objęcie niektórymi z tych specyfikacji istniejących śmigłowców eksploatowanych w Unii oraz tych, które zostaną wyprodukowane po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia na podstawie projektu, który został już certyfikowany przez Agencję.

(5)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią komitetu ustanowionego na mocy art. 127 rozporządzenia (UE) 2018/1139,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W rozporządzeniu (UE) 2015/640 wprowadza się następujące zmiany:

1)

w art. 2 dodaje się lit. ca), cb) i cc) w brzmieniu:

"ca)

»mały śmigłowiec« oznacza śmigłowiec, którego podstawa certyfikacji zawiera specyfikacje certyfikacyjne dla małych wiropłatów (CS-27) lub równoważne;

cb)

»mały śmigłowiec kategorii A« oznacza mały śmigłowiec, który posiada wszystkie właściwości kategorii A zgodnie z definicją w pkt 17 załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 965/2012 i którego podstawą certyfikacji są dodatkowe specyfikacje określone w specyfikacjach certyfikacyjnych dla dużych wiropłatów (CS-29), które mają zastosowanie na mocy odniesienia w dodatku C do CS-27, lub równoważne;

cc)

»poświadczone warunki morskie« oznaczają warunki morskie wybrane przez wnioskującego o certyfikat typu lub uzupełniający certyfikat typu, w których wykazano odporność wiropłatu na kapotowanie, co stanowiło podstawę do przyznania certyfikacji pod kątem przepisów dotyczących wodowania lub awaryjnego unoszenia na powierzchni.";

2)

w załączniku I (część-26) wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 9 września 2022 r., z wyjątkiem:

a)

pkt 2 i 6 załącznika, które stosuje się od dnia 26 sierpnia 2023 r.;

b)

pkt 4 i 5 załącznika w odniesieniu do dodania pkt 26.410, pkt 26.415, pkt 26.420 lit. a) i b) oraz pkt 26.425 załącznika I (część 26) do rozporządzenia (UE) 2015/640, które stosuje się od dnia 9 sierpnia 2023 r.;

c)

pkt 5 załącznika w odniesieniu do dodania pkt 26.420 lit. c) i pkt 26.435 lit. a) załącznika I (część 26) do rozporządzenia (UE) 2015/640, które stosuje się od dnia 9 sierpnia 2024 r.;

d)

pkt 5 załącznika w odniesieniu do dodania pkt 26.435 lit. b) załącznika I (część 26) do rozporządzenia (UE) 2015/640, który stosuje się od dnia 9 sierpnia 2026 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 19 lipca 2022 r.

W imieniu Komisji

Przewodnicząca

Ursula VON DER LEYEN


(1) Dz.U. L 212 z 22.8.2018, s. 1.

(2) Rozporządzenie Komisji (UE) 2015/640 z dnia 23 kwietnia 2015 r. w sprawie dodatkowych specyfikacji zdatności do lotu dla danego rodzaju operacji oraz zmieniające rozporządzenie (UE) nr 965/2012 (Dz.U. L 106 z 24.4.2015, s. 18).

(3) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/1159 z dnia 5 sierpnia 2020 r. zmieniające rozporządzenia (UE) nr 1321/2014 i (UE) 2015/640 w odniesieniu do wprowadzenia nowych dodatkowych wymogów w zakresie zdatności do lotu (Dz.U. L 257 z 6.8.2020, s. 14).


ZAŁĄCZNIK

W załączniku I do rozporządzenia (UE) 2015/640 (część-26) wprowadza się następujące zmiany:

1)

spis treści otrzymuje brzmienie:

"SPIS TREŚCI

PODCZĘŚĆ A - POSTANOWIENIA OGÓLNE

26.10

Właściwy organ

26.20

Wyposażenie tymczasowo niedziałające

26.30

Wykazanie zgodności

PODCZĘŚĆ B - DUŻE SAMOLOTY

26.50

Fotele, koje, pasy bezpieczeństwa i uprzęże

26.60

Lądowanie awaryjne - warunki dynamiczne

26.100

Położenie wyjść awaryjnych

26.105

Dostęp do wyjść awaryjnych

26.110

Oznakowania wyjść awaryjnych

26.120

Oświetlenie awaryjne wnętrza i jego działanie

26.150

Wnętrza przedziałów

26.155

Palność wykładzin przedziałów ładunkowych

26.156

Materiały do izolacji termicznej lub akustycznej

26.157

Przekształcenie przedziałów klasy D

26.160

Zabezpieczenie pożarowe toalet

26.170

Gaśnice

26.200

Ostrzeganie dźwiękowe podwozia

26.201

Ciśnienie napompowania opon

26.205

Systemy ostrzegania i informacji o przekroczeniu drogi startowej

26.250

Działanie systemów drzwi kabiny załogi lotniczej - pojedyncza niesprawność

26.300

Program trwałej integralności strukturalnej starzejących się samolotów - wymagania ogólne

26.301

Plan zapewnienia zgodności dla posiadaczy ograniczonych certyfikatów typu

26.302

Zmęczenie i ocena tolerancji na uszkodzenia

26.303

Ograniczenia ważności

26.304

Program zapobiegania i kontroli korozji

26.305

Okres ważności programu trwałej integralności strukturalnej

26.306

Krytyczna pod względem zmęczeniowym struktura podstawowa

26.307

Dane dotyczące tolerancji na uszkodzenia dla zmian wprowadzonych w strukturze krytycznej pod względem zmęczeniowym

26.308

Dane dotyczące tolerancji na uszkodzenia dla wykonanych napraw struktury krytycznej pod względem zmęczeniowym

26.309

Wytyczne dotyczące oceny napraw

26.330

Dane dotyczące tolerancji na uszkodzenia dla istniejących uzupełniających certyfikatów typu, innych wprowadzonych poważnych zmian i wykonanych napraw mających wpływ na te zmiany lub uzupełniające certyfikaty typu

26.331

Plan zapewnienia zgodności dla posiadaczy uzupełniających certyfikatów typu

26.332

Identyfikacja zmian mających wpływ na strukturę krytyczną pod względem zmęczeniowym

26.333

Dane dotyczące tolerancji na uszkodzenia dla uzupełniających certyfikatów typu i napraw dotyczących uzupełniających certyfikatów typu, zatwierdzonych w dniu 1 września 2003 r. lub później

26.334

Dane dotyczące tolerancji na uszkodzenia dla uzupełniających certyfikatów typu oraz innych zmian i związanych z nimi napraw, zatwierdzonych przed dniem 1 września 2003 r.

26.370

Zadania zapewniania ciągłej zdatności do lotu i program obsługi technicznej statku powietrznego

PODCZĘŚĆ C - ŚMIGŁOWCE

26.400

Gaśnice

26.410

Urządzenia do sterowania awaryjnego obsługiwane pod wodą

26.415

Wyjścia awaryjne do ewakuacji pod wodą

26.420

Wyposażenie awaryjne do lotów nad obszarami wodnymi

26.425

Przekazywanie poświadczonych warunków morskich

26.430

Odporność awaryjnego systemu unoszenia na powierzchni na uszkodzenia

26.431

Określanie odporności konstrukcji awaryjnych systemów unoszenia na powierzchni

26.435

Automatyczne rozkładanie awaryjnego systemu unoszenia na powierzchni

Dodatek 1 - Wykaz modeli samolotów nieobjętych niektórymi przepisami załącznika I (część-26)";

2)

pkt 26.157 otrzymuje brzmienie:

"26.157 Przekształcenie przedziałów klasy D

Operatorzy dużych samolotów użytkowanych w zarobkowym transporcie lotniczym, którym wydano certyfikat typu w dniu 1 stycznia 1958 r. lub później, z wyjątkiem operatorów modeli samolotów wymienionych w tabeli A.1 w dodatku 1 do niniejszego załącznika, zapewniają, by:

a)

w przypadku samolotów, których eksploatacja obejmuje przewóz pasażerów, każdy przedział ładunkowy lub bagażowy klasy D, niezależnie od objętości, był zgodny ze specyfikacjami certyfikacyjnymi mającymi zastosowanie do przedziału klasy C;

b)

w przypadku samolotów, których eksploatacja obejmuje wyłącznie przewóz ładunków, każdy przedział ładunkowy lub bagażowy klasy D, niezależnie od objętości, był zgodny ze specyfikacjami certyfikacyjnymi mającymi zastosowanie do przedziału klasy C albo do przedziału klasy E.";

3)

dodaje się pkt 26.201 w brzmieniu:

"26.201 Ciśnienie napompowania opon

Operatorzy dużych samolotów minimalizują ryzyko, że ciśnienie napompowania jednej z opon podczas eksploatacji będzie niższe od dopuszczalnego minimum.";

4)

tytuł podczęści C otrzymuje brzmienie:

"PODCZĘŚĆ C - ŚMIGŁOWCE";

5)

dodaje się pkt 26.410, 26.415, 26.420, 26.425, 26.430, 26.431 i 26.435 w brzmieniu:

"26.410 Urządzenia do sterowania awaryjnego obsługiwane pod wodą

Operatorzy małych śmigłowców i dużych śmigłowców, które zgodnie z pkt CAT.IDE.H.320 lit. a) załącznika IV do rozporządzenia (UE) nr 965/2012 muszą być zaprojektowane do lądowania na wodzie lub certyfikowane do wodowania, zapewniają, aby oznakowanie wszystkich urządzeń do sterowania awaryjnego, które muszą być obsługiwane pod wodą, informowało o metodzie obsługi i składało się z żółtych i czarnych pasków.

26.415 Wyjścia awaryjne do ewakuacji pod wodą

a)

Operatorzy małych śmigłowców i dużych śmigłowców, które zgodnie z pkt CAT.IDE.H.320 lit. a) załącznika IV do rozporządzenia (UE) nr 965/2012 muszą być zaprojektowane do lądowania na wodzie lub certyfikowane do wodowania, zapewniają, aby:

1)

osoby znajdujące się w środku mogły łatwo zidentyfikować sposoby obsługi wszystkich wyjść awaryjnych do ewakuacji pod wodą, w celu ułatwienia opuszczenia śmigłowca w przypadku jego wodowania lub kapotowania;

2)

po każdej stronie śmigłowca dostępne jest podwodne wyjście awaryjne dla każdej jednostki (lub części jednostki, składającej się z czterech miejsc pasażerskich, chyba że wyjście awaryjne do ewakuacji pod wodą jest wystarczająco duże, aby umożliwić jednoczesne wysiadanie dwóch pasażerów;

3)

siedzenia pasażerów są usytuowane w taki sposób w stosunku do wyjść awaryjnych do ewakuacji pod wodą, o których mowa w pkt 2, aby ułatwić pasażerom ewakuację w przypadku kapotowania śmigłowca i zalania kabiny.

b)

Operatorzy małych śmigłowców kategorii A i dużych śmigłowców, które zgodnie z pkt CAT.IDE.H.320 lit. a) załącznika IV do rozporządzenia (UE) nr 965/2012 muszą być zaprojektowane do lądowania na wodzie lub certyfikowane do wodowania, zapewniają, aby:

1)

wszystkie wyjścia awaryjne, w tym wyjścia awaryjne dla załogi lotniczej, i wszystkie drzwi, okna lub inne otwory odpowiednie do użycia podczas ewakuacji pod wodą mogły być obsługiwane w sytuacji awaryjnej;

2)

zapewniono automatyczne środki umożliwiające łatwą identyfikację obrzeży otworów wszystkich wyjść awaryjnych do ewakuacji pod wodą niezależnie od warunków oświetleniowych; oznaczenia te muszą być zaprojektowane w taki sposób, by pozostawały widoczne w przypadku kapotowania śmigłowca lub zanurzenia kabiny pod wodę.

26.420 Wyposażenie awaryjne do lotów nad obszarami wodnymi

a)

Operatorzy małych śmigłowców i dużych śmigłowców, którzy są zobowiązani do spełnienia wymagań określonych w pkt CAT.IDE.H.300 załącznika IV, pkt NCC.IDE.H.227 załącznika VI lub pkt SPO.IDE.H.199 załącznika VIII do rozporządzenia (UE) nr 965/2012, zapewniają wyposażenie każdej pneumatycznej tratwy ratunkowej w środki umożliwiające jej utrzymywanie w pobliżu śmigłowca oraz dodatkowe środki służące utrzymywaniu pneumatycznej tratwy ratunkowej przymocowanej do śmigłowca w odległości, która nie powoduje zagrożenia dla samej tratwy ratunkowej ani dla osób znajdujących się na pokładzie. W przypadku całkowitego zanurzenia śmigłowca oba te środki zatrzymania tratw ratunkowych muszą się zerwać przed zanurzeniem śmigłowca, nawet gdy tratwa ratunkowa jest pusta.

b)

Operatorzy małych śmigłowców i dużych śmigłowców, od których zgodnie z pkt CAT.IDE.H.320 lit. a) załącznika IV do rozporządzenia (UE) nr 965/2012 wymaga się zaprojektowania ich do lądowania na wodzie lub certyfikowania do wodowania, zapewniają opracowanie przepisów dotyczących sztauowania, które przewidują jeden ochronnik życia dla każdego pasażera śmigłowca w łatwym zasięgu każdej z osób siedzących, chyba że wymaga się noszenia ich przez cały czas przez osoby przebywające na pokładzie śmigłowca.

c)

Operatorzy dużych śmigłowców, od których zgodnie z pkt SPA.HOFO.165 lit. d) załącznika V do rozporządzenia (UE) nr 965/2012 wymaga się zainstalowania co najmniej jednej tratwy ratunkowej, zapewniają, aby tratwy ratunkowe:

1)

były rozkładane zdalnie, za pomocą środków umożliwiających rozłożenie tratwy ratunkowej (tratw ratunkowych), znajdującej się w łatwym zasięgu załogi lotniczej, osób znajdujących się w kabinie pasażerskiej i wszelkich osób, które przeżyły w wodzie, kiedy śmigłowiec unosi się na wodzie w pozycji pionowej lub po kapotowaniu;

2)

mogły być w sposób niezawodny rozłożone, kiedy śmigłowiec unosi się na wodzie w dowolnej dającej się racjonalnie przewidzieć pozycji, w tym po kapotowaniu, oraz w poświadczonych warunkach morskich odnośnie do odporności na kapotowanie.

26.425 Przekazywanie poświadczonych warunków morskich

a)

Posiadacz certyfikatu typu małego śmigłowca lub dużego śmigłowca zapewnia, aby poświadczone warunki morskie odnośnie do odporności na kapotowanie oraz wszelkie związane z nimi informacje dotyczące certyfikacji do wodowania lub procedur awaryjnego unoszenia na powierzchni zawarto w instrukcji użytkowania w locie wiropłatu i przekazano wszystkim operatorom.

b)

Posiadacz uzupełniającego certyfikatu typu dla awaryjnego systemu unoszenia na powierzchni będącego na wyposażeniu małego śmigłowca lub dużego śmigłowca zapewnia, aby poświadczone warunki morskie odnośnie do odporności na kapotowanie oraz wszelkie związane z nimi informacje dotyczące certyfikacji do wodowania lub procedur awaryjnego unoszenia na powierzchni zawarto w instrukcji użytkowania w locie wiropłatu i przekazano wszystkim operatorom.

26.430 Odporność awaryjnego systemu unoszenia na powierzchni na uszkodzenia

a)

Operatorzy małych śmigłowców lub dużych śmigłowców, których pierwsze indywidualne świadectwo zdatności do lotu wydano w dniu 9 sierpnia 2025 r. lub później i które zgodnie z pkt CAT.IDE.H.320 lit. a) załącznika IV do rozporządzenia (UE) nr 965/2012 muszą być zaprojektowane do lądowania na wodzie lub certyfikowane do wodowania, w przypadku gdy śmigłowiec wyposażony jest w awaryjny system unoszenia na powierzchni, zapewniają w projekcie, w miarę możliwości, ograniczenie wpływu ewentualnego uszkodzenia spowodowanego uderzeniem w wodę na pomyślne rozłożenie i utrzymanie awaryjnego systemu unoszenia na powierzchni.

(b)

Operatorzy małych śmigłowców lub dużych śmigłowców z awaryjnymi systemami unoszenia na powierzchni, które zainstalowano po raz pierwszy w dniu 9 sierpnia 2025 r. lub później i które zgodnie z CAT.IDE.H.320 lit. a) załącznika IV do rozporządzenia (UE) nr 965/2012 muszą być certyfikowane do wodowania, zapewniają w projekcie, w miarę możliwości, ograniczenie wpływu ewentualnego uszkodzenia spowodowanego uderzeniem w wodę na pomyślne rozłożenie i utrzymanie awaryjnego systemu unoszenia na powierzchni.

26.431 Określanie odporności konstrukcji awaryjnych systemów unoszenia na powierzchni

a)

Operator małego śmigłowca lub dużego śmigłowca, który zgodnie z pkt CAT.IDE.H.320 lit. a) załącznika IV do rozporządzenia (UE) nr 965/2012 musi być zaprojektowany do lądowania na wodzie lub certyfikowany do wodowania, może zwrócić się do osoby, o której mowa w lit. b), o wykonanie usług, o których mowa w lit. c), jeżeli spełnione są oba poniższe warunki:

1)

operator jest zobowiązany do wykazania zgodności z pkt 26.430 niniejszego załącznika;

2)

w ramach certyfikatu typu lub uzupełniającego certyfikatu typu tego śmigłowca nie wykazano odporności awaryjnego systemu unoszenia na powierzchni w przypadku uderzenia w wodę.

b)

Usługi, o których mowa w lit. c), świadczą następujące osoby:

1)

posiadacz certyfikatu typu, jeżeli w projekcie typu uwzględniono awaryjny system unoszenia na powierzchni;

2)

posiadacz uzupełniającego certyfikatu typu, jeżeli awaryjny system unoszenia na powierzchni certyfikowano przy pomocy uzupełniającego certyfikatu typu;

c)

Osoba, o której mowa w lit. b):

1)

ustala, czy w miarę możliwości ograniczono wpływ na pomyślne rozłożenie i utrzymanie awaryjnego systemu unoszenia na powierzchni w wyniku ewentualnego uszkodzenia spowodowanego uderzeniem w wodę;

2)

ustala, czy wpływ, o którym mowa w lit. c) pkt 1, wzięto pod uwagę przy projektowaniu awaryjnego systemu unoszenia na powierzchni;

3)

przedstawia ocenę operatorowi.

26.435 Automatyczne rozkładanie awaryjnego systemu unoszenia na powierzchni

a)

Operatorzy małych śmigłowców, które zgodnie z pkt CAT.IDE.H.320 lit. a) załącznika IV do rozporządzenia (UE) nr 965/2012 muszą być zaprojektowane do lądowania na wodzie lub certyfikowane do wodowania, zapewniają, aby w przypadku zainstalowania i sztauowania awaryjnego systemu unoszenia na powierzchni podczas lotu, system ten automatycznie rozłożył się w wyniku kontaktu z wodą.

b)

Operatorzy małych śmigłowców kategorii A i dużych śmigłowców, które zgodnie z pkt CAT.IDE.H.320 lit. a) załącznika IV do rozporządzenia (UE) nr 965/2012 muszą być zaprojektowane do lądowania na wodzie lub certyfikowane do wodowania, zapewniają, aby w przypadku zainstalowania i sztauowania awaryjnego systemu unoszenia na powierzchni podczas lotu, system ten automatycznie rozłożył się w wyniku kontaktu z wodą i nie wymagał żadnej interwencji pilota podczas lotu.";

6)

dodatek 1 otrzymuje brzmienie:

"Dodatek 1

Wykaz modeli samolotów nieobjętych niektórymi przepisami załącznika I (część-26)

Tabela A.1

Posiadacz certyfikatu typu

Typ

Modele

Numer seryjny producenta

Przepisy załącznika I (część-26), które NIE mają zastosowania

Boeing Company

707

Wszystkie

26.301 do 26.334

Boeing Company

720

Wszystkie

26.301 do 26.334

Boeing Company

DC-10

DC-10-10

DC-10-30

DC-10-30F

Wszystkie

26.301 do 26.334

Boeing Company

DC-8

Wszystkie

26.301 do 26.334

Boeing Company

DC-9

DC-9-11,

DC-9-12,

DC-9-13,

DC-9-14,

DC-9-15,

DC-9-15F,

DC-9-21,

DC-9-31,

DC-9-32,

DC-9-32 (VC-9C),

DC-9-32F,

DC-9-32F (C-9 A, C-9B),

DC-9-33F,

DC-9-34,

DC-9-34F,

DC-9-41,

DC-9-51

Wszystkie

26.301 do 26.334

Boeing Company

MD-90

MD-90-30

Wszystkie

26.301 do 26.334

FOKKER SERVICES B.V.

F27

Model 100, 200, 300, 400, 500, 600, 700

Wszystkie

26.301 do 26.334

FOKKER SERVICES B.V.

F28

Model 1000, 1000C, 2000, 3000, 3000C, 3000R, 3000RC, 4000

Wszystkie

26.301 do 26.334

GULFSTREAM AEROSPACE CORPORATION

G-159

G-159 (Gulfstream I)

Wszystkie

26.301 do 26.334

GULFSTREAM AEROSPACE CORPORATION

G-II_III_IV_V

G-1159 A (GIII)

G-1159B (GIIB)

G-1159 (GII)

Wszystkie

26.301 do 26.334

KELOWNA FLIGHTCRAFT LTD.

CONVAIR 340/440

440

Wszystkie

26.301 do 26.334

LEARJET INC.

Learjet 24/25/31/36/35/55/60

24, 24 A, 24B, 24B-A, 24D,24D-A, 24F, 24F-A, 25, 25B, 25C, 25D, 25F

Wszystkie

26.301 do 26.334

LOCKHEED MARTIN CORPORATION

1329

Wszystkie

26.301 do 26.334

LOCKHEED MARTIN CORPORATION

188

Wszystkie

26.301 do 26.334

LOCKHEED MARTIN CORPORATION

382

382, 382B, 382E, 382F, 382G

Wszystkie

26.301 do 26.334

LOCKHEED MARTIN CORPORATION

L-1011

Wszystkie

26.301 do 26.334

PT. DIRGANTARA INDONESIA

CN-235

Wszystkie

26.301 do 26.334

SABRELINER CORPORATION

NA-265

NA-265-65

Wszystkie

26.301 do 26.334

VIKING AIR LIMITED

SD3

SD3-30

Sherpa

SD3 Sherpa

Wszystkie

26.301 do 26.334

VIKING AIR LIMITED

DHC-7

Wszystkie

26.301 do 26.334

VIKING AIR LIMITED

CL-215

CL-215-6B11

Wszystkie

26.301 do 26.334

TUPOLEV PUBLIC STOCK COMPANY

TU-204

204-120CE

Wszystkie

26.301 do 26.334

AIRBUS

Seria A320

A320-251N, A320-271N

10033, 10242, 10281 i 10360

26.60

AIRBUS

Seria A321

A321-271NX

10257, 10371 i 10391

26.60

AIRBUS

Seria A330

A330-243, A330-941

1844, 1861, 1956, 1978, 1982, 1984, 1987, 1989, 1998, 2007, 2008 oraz 2011

26.60

ATR-GIE Avions de Transport Régional

Seria ATR 72

ATR72-212 A

1565, 1598, 1620, 1629, 1632, 1637, 1640, 1642, 1649, 1657, 1660, 1661

26.60

Boeing Company

Seria 737

737-8 i 737-9

43299, 43304, 43305, 43310, 43321, 43322, 43332, 43334, 43344, 43348, 43391, 43579, 43797, 43798, 43799, 43917,

43918, 43919, 43921, 43925, 43927, 43928, 43957, 43973,

43974, 43975, 43976, 44867, 44868, 44873, 60009, 60010, 60040, 60042, 60056, 60057,

60058, 60059, 60060, 60061, 60063, 60064, 60065, 60066, 60068, 60194, 60195, 60389, 60434, 60444, 60455, 61857, 61859, 61862, 61864, 62451, 62452, 62453, 62454, 62533, 63358, 63359, 63360, 64610, 64611, 64612, 62613, 64614, 65899, 66147, 66148, 66150

26.60

GULFSTREAM AEROSPACE LP.

Gulfstream seria G100

1125 Astra

1125 Astra SP

G100/Astra SPX

Wszystkie

26.157

GULFSTREAM AEROSPACE LP.

Gulfstream seria G100

Gulfstream seria G150

Wszystkie

26.157

GULFSTREAM AEROSPACE LP.

GALAXY seria G200

Gulfstream 200/Galaxy

Wszystkie

26.157

TEXTRON AVIATION INC.

Seria 650

650

Wszystkie

26.157

TEXTRON AVIATION INC.

Cessna serie 500/550/S550/560/560XL

500

550

560

560XL

S550

Wszystkie

26.157

TEXTRON AVIATION INC.

Seria Hawker

Seria BAe.125

Hawker 750

Hawker 800XP

Wszystkie

26.157

TEXTRON AVIATION INC.

CESSNA seria 750 (Citation X)

750

Wszystkie

26.157

"
* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00