Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2022 nr 162 str. 23
Wersja aktualna od 2022-07-07
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2022 nr 162 str. 23
Wersja aktualna od 2022-07-07
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2022/933

z dnia 13 czerwca 2022 r.

dotyczące klasyfikacji niektórych towarów według Nomenklatury scalonej

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiające unijny kodeks celny (1), w szczególności jego art. 57 ust. 4 i art. 58 ust. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W celu zapewnienia jednolitego stosowania Nomenklatury scalonej, stanowiącej załącznik do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 (2), konieczne jest przyjęcie środków dotyczących klasyfikacji towaru określonego w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

(2)

Rozporządzeniem (EWG) nr 2658/87 ustanowiono Ogólne reguły interpretacji Nomenklatury scalonej. Reguły te stosuje się także do każdej innej nomenklatury, która jest w całości lub w części oparta na Nomenklaturze scalonej bądź która dodaje do niej jakikolwiek dodatkowy podpodział i która została ustanowiona szczególnymi przepisami unijnymi, w celu stosowania środków taryfowych i innych środków odnoszących się do obrotu towarowego.

(3)

Stosownie do wymienionych wyżej ogólnych reguł towar opisany w kolumnie 1 tabeli zamieszczonej w załączniku należy klasyfikować do kodu CN wskazanego w kolumnie 2, na mocy uzasadnień określonych w kolumnie 3 tej tabeli.

(4)

Należy zagwarantować, aby wiążąca informacja taryfowa wydana odnośnie do towarów, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, która nie jest zgodna z niniejszym rozporządzeniem, mogła być nadal przywoływana przez posiadacza przez pewien okres zgodnie z art. 34 ust. 9 rozporządzenia (UE) nr 952/2013. Okres ten powinien wynosić trzy miesiące.

(5)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Towar opisany w kolumnie 1 tabeli zamieszczonej w załączniku klasyfikuje się w Nomenklaturze scalonej do kodu CN wskazanego w kolumnie 2 tej tabeli.

Artykuł 2

Wiążąca informacja taryfowa, która nie jest zgodna z niniejszym rozporządzeniem, może być nadal przywoływana przez okres trzech miesięcy od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia, zgodnie z art. 34 ust. 9 rozporządzenia (UE) nr 952/2013.

Artykuł 3

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 czerwca 2022 r.

W imieniu Komisji

Gerassimos THOMAS

Dyrektor Generalny

Dyrekcja Generalna ds. Podatków i Unii Celnej


(1) Dz.U. L 269 z 10.10.2013, s. 1.

(2) Rozporządzenie Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (Dz.U. L 256 z 7.9.1987, s. 1).


ZAŁĄCZNIK

Opis towarów

Klasyfikacja

(kod CN)

Uzasadnienie

(1)

(2)

(3)

Trzy artykuły, pakowane razem do sprzedaży detalicznej:

a)

odzież dziana bez rękawów (tak zwana kamizelka do biegania) (93 % włókien syntetycznych i 7 % elastanu) zakrywająca górną część ciała, sięgająca do pasa. Przód ma linię dekoltu V i całkowicie rozpina się z przodu za pomocą zamka błyskawicznego, bez nakładania się zapięcia. Z przodu odzieży na wysokości klatki piersiowej znajdują się dwie prostokątne otwarte kieszenie o wymiarach w przybliżeniu 19 cm × 8 cm oraz na wysokości pasa dwie prostokątne otwarte kieszenie o wymiarach w przybliżeniu 12 cm × 14 cm.

Z tyłu umieszczona jest jedna kieszeń z gumowymi paskami, które są przeznaczone do mocowania na przykład kijków do chodzenia.

b)

dwa miękkie bidony, z płaskim dnem, o pojemności 500 ml każdy, wykonane z poliuretanu, z nakrętką z tworzywa sztucznego z ustnikiem, mieszczące się w przednich kieszeniach na wysokości piersi.

Zob. ilustracje (*).

Klasyfikacja wyznaczona jest przez reguły 1 i 6 Ogólnych reguł interpretacji Nomenklatury scalonej (ORI).

Trzy artykuły przedstawione razem to trzy odrębne artykuły. Nie są to wyroby złożone, ponieważ razem nie tworzą całości, która w normalnych warunkach nie byłaby oferowana do sprzedaży w oddzielnych częściach. Nie są to towary pakowane w zestawy do sprzedaży detalicznej w rozumieniu ORI 3 b), ponieważ nie są one pakowane razem w celu zaspokojenia określonej potrzeby lub w celu prowadzenia określonych działań, tym bardziej że konstrukcja kieszeni nie ogranicza ich używania do przenoszenia konkretnych produktów przeznaczonych na szczególne potrzeby lub do prowadzenia określonych działań. Są to pojedyncze artykuły, które mogą być używane niezależnie od siebie. Czynności związane z noszeniem odzieży i piciem są różne i nie zaspokajają tej samej szczególnej potrzeby (odzież pokrywa górną część ciała, a bidony przeznaczone są do picia).

Jeżeli jeden lub więcej artykułów "zestawu" nie zaspokaja tej samej określonej potrzeby lub nie jest przeznaczony do służenia do takich samych określonych działań, każdy artykuł należy klasyfikować oddzielnie (zobacz również Wytyczne dotyczące klasyfikacji w Nomenklaturze scalonej towarów pakowanych w zestawy do sprzedaży detalicznej, część B (II) (1) (1).

Wskutek tego artykuły należy klasyfikować oddzielnie.

Poszczególne artykuły, o których mowa w opisie towarów, należy klasyfikować następująco:

6110 30 99

a)

Klasyfikacja wyznaczona jest przez uwagę 9 akapit drugi do działu 61 oraz brzmienie kodów CN 6110 , 6110 30 i 6110 30 99 .

Ze względu na swoje obiektywne cechy charakterystyczne kamizelka jest odzieżą objętą pozycją 6110 . Pozycja ta obejmuje kategorię artykułów dzianych lub szydełkowanych, przeznaczonych do okrycia górnej części ciała (bluzy, pulowery, swetry rozpinane, kamizelki i podobne artykuły) (zobacz również Noty wyjaśniające do Systemu Zharmonizowanego do pozycji 6110 , akapit pierwszy).

Odzież objęta tą pozycją jest przeznaczona do przykrycia górnej części ciała, z rękawami lub bez, z dowolnym rodzajem dekoltu, z kołnierzykiem lub bez, z kieszeniami lub bez. Może być wykonana z każdego rodzaju dzianiny, włączając lekkie lub delikatne dzianiny, z dowolnych włókien tekstylnych (zobacz również Noty wyjaśniające do Nomenklatury scalonej do pozycji 6110 ).

Kamizelka nie może być zidentyfikowana jako przeznaczona dla jednej lub drugiej płci. Kamizelkę należy klasyfikować jako damskie lub dziewczęce bluzy, pulowery, swetry rozpinane, kamizelki i podobne artykuły, dziane, z włókien chemicznych.

3924 90 00

b)

Klasyfikacja jest wyznaczona brzmieniem kodów CN 3924 i 3924 90 00 .

Bidony należy klasyfikować jako pozostałe artykuły gospodarstwa domowego i artykuły higieniczne lub toaletowe, z tworzyw sztucznych.

Image 1L1622022PL3110120220613PL0006.0001331342PROJEKTZALECENIE RADY STOWARZYSZENIA UE-Egipt nr 1/2022z dnia …w sprawie priorytetów partnerstwa UE-Egipt na lata 2021-2027RADA STOWARZYSZENIA UE-EGIPT,uwzględniając Układ eurośródziemnomorski ustanawiający stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Arabską Republiką Egiptu, z drugiej strony,a także mając na uwadze, co następuje:(1)Układ eurośródziemnomorski ustanawiający stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Arabską Republiką Egiptu, z drugiej strony (zwany dalej Układem), został podpisany 25 czerwca 2001 r. i wszedł w życie 1 czerwca 2004 r.(2)Art. 76 Układu upoważnia Radę Stowarzyszenia UE-Egipt do podejmowania decyzji służących osiągnięciu celów Układu oraz do wydawania stosownych zaleceń.(3)Zgodnie z art. 86 Układu strony mają podejmować wszelkie środki o charakterze ogólnym lub szczególnym wymagane do wypełnienia swoich zobowiązań wynikających z Układu i zapewnić osiągnięcie celów określonych w Układzie.(4)W ramach przeglądu europejskiej polityki sąsiedztwa zaproponowano nowy etap współpracy z partnerami, przewidujący większe poczucie odpowiedzialności po obydwu stronach.(5)Unia Europejska i Egipt uzgodniły, że będą umacniały swoje partnerstwo poprzez uzgodnienie zestawu priorytetów na okres 2021-2027 (zwanych dalej priorytetami partnerstwa UE-Egipt na lata 2021-2027), których celem jest radzenie sobie ze wspólnymi wyzwaniami, przed jakimi stają Unia i Egipt, oraz promowanie wspólnych interesów.(6)Strony Układu uzgodniły treść priorytetów partnerstwa UE i Egiptu na lata 2021-2027, co wesprze wdrażanie Układu, koncentrując się na współpracy w odniesieniu do wspólnie ustalonych wspólnych interesów,NINIEJSZYM ZALECA:Artykuł 1Rada Stowarzyszenia zaleca Stronom Układu wdrożenie priorytetów partnerstwa UE-Egipt na lata 2021-2027 zawartych w załączniku do niniejszego zaleceniaDelegacje: zob. dokument ST 8663/2022 ADD1..Artykuł 2Priorytety partnerstwa UE-Egipt na lata 2021-2027 zastępują priorytety partnerstwa UE-Egipt, których wdrożenie zaleciła Rada Stowarzyszenia w swoim zaleceniu nr 1/2017Zalecenie Rady Stowarzyszenia UE-Egipt nr 1/2017 z dnia 25 lipca 2017 r. dotyczące uzgodnienia priorytetów partnerstwa UE-Egipt (Dz.U. L 255 z 3.10.2017, s. 26)..Artykuł 3Niniejsze zalecenie wchodzi w życie z dniem jego przyjęcia.Sporządzono w …W imieniu Rady Stowarzyszenia UE-EgiptPrzewodniczący/Przewodnicząca

(1) Dz.U. C 105 z 11.4.2013, s. 1.

(*) Ilustracje mają charakter wyłącznie informacyjny.

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00