Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
oczekujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2012 nr 332 str. 29
Wersja oczekująca od dnia notyfikacji
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2012 nr 332 str. 29
Wersja oczekująca od dnia notyfikacji
Akt prawny
oczekujący
ZAMKNIJ close

Alerty

DECYZJA KOMISJI

z dnia 30 listopada 2012 r.

w sprawie bezcłowego przywozu towarów przeznaczonych do dystrybucji lub do nieodpłatnego udostępniania ofiarom trzęsień ziemi, które miały miejsce we Włoszech w maju 2012  r.

(notyfikowana jako dokument nr C(2012) 8687)

(Jedynie tekst w języku włoskim jest autentyczny)

(2012/746/UE)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1186/2009 z dnia 16 listopada 2009 r. ustanawiające wspólnotowy system zwolnień celnych (1), w szczególności jego art. 76,

uwzględniając przedstawiony przez rząd Republiki Włoskiej wniosek z dnia 12 września 2012 r. w sprawie bezcłowego przywozu towarów przeznaczonych do dystrybucji lub do nieodpłatnego udostępniania ofiarom trzęsień ziemi, które miały miejsce we Włoszech w maju 2012 r.,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Trzęsienia ziemi, które miały miejsce we Włoszech w maju 2012 r., stanowią klęskę żywiołową w rozumieniu rozporządzenia (WE) nr 1186/2009, rozdział XVII, sekcja C; istnieje zatem powód, aby zezwolić na bezcłowy przywóz towarów spełniających wymogi art. 74–80 wymienionego wyżej rozporządzenia (WE) nr 1186/2009.

(2) Republika Włoska przekaże Komisji wszystkie informacje na temat rodzaju i ilości różnych towarów przywiezionych bezcłowo na rzecz ofiar trzęsień ziemi, które miały miejsce we Włoszech w maju 2012 r., na temat organizacji, którym powierzono zadanie dystrybucji lub udostępniania tych towarów oraz na temat środków podjętych w celu zapobiegania wykorzystaniu towarów do celów innych niż udzielanie pomocy ofiarom trzęsień ziemi.

(3) Zwolnienie z należności celnych powinno być przyznane w odniesieniu do przywozu od daty pierwszego trzęsienia ziemi.

(4) Przeprowadzono konsultacje z innymi państwami członkowskimi zgodnie z art. 76 rozporządzenia (WE) nr 1186/2009,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

1. Zezwala się na zwolnienie towarów z przywozowych należności celnych w rozumieniu art. 2 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 1186/2009 w przypadku spełnienia następujących warunków:

a) towary przeznaczone są do jednego z następujących zastosowań:

(i) nieodpłatna dystrybucja towarów dla ofiar trzęsień ziemi, które miały miejsce we Włoszech w maju 2012 r., przez organy i organizacje, o których mowa w lit. c);

(ii) nieodpłatne udostępnienie towarów ofiarom, przy czym towary te pozostają własnością danych organizacji;

b) towary spełniają wymogi określone w art. 75, 78 i 79 rozporządzenia (WE) nr 1186/2009;

c) towary przywożone są w celu wprowadzenia ich do swobodnego obrotu przez organy państwowe lub przez organizacje uznane przez właściwe organy włoskie.

2. Zezwala się również na zwolnienie towarów z przywozowych należności celnych w rozumieniu art. 2 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 1186/2009, jeśli są one przywożone w celu wprowadzenia ich do swobodnego obrotu za pośrednictwem agencji pomocowych w celu zaspokojenia ich potrzeb w trakcie udzielania pomocy w sytuacji kryzysowej dla ofiar trzęsień ziemi, które miały miejsce we Włoszech w maju 2012 r.

Artykuł 2

Najpóźniej do dnia 31 stycznia 2013 r. Republika Włoska przekaże Komisji następujące informacje:

a) wykaz zatwierdzonych organizacji, o których mowa w art. 1 ust. 1;

b) informacje na temat rodzaju i ilości różnych towarów przywiezionych bezcłowo na mocy art. 1;

c) informacje na temat środków podjętych w celu zapewnienia zgodności z art. 78, 79 i 80 rozporządzenia (WE) nr 1186/2009 w odniesieniu do towarów objętych zakresem niniejszej decyzji.

Artykuł 3

Art. 1 stosuje się w odniesieniu do przywozu towarów od dnia 20 maja 2012 r. do dnia 31 grudnia 2012 r.

Artykuł 4

Niniejsza decyzja skierowana jest do Republiki Włoskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 30 listopada 2012 r.

W imieniu Komisji

Algirdas Š EMETA

Członek Komisji


(1) Dz.U. L 324 z 10.12.2009, s. 23.

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00