Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2001 nr 263 str. 1
Wersja aktualna od 2023-10-17
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2001 nr 263 str. 1
Wersja aktualna od 2023-10-17
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 1936/2001

z dnia 27 września 2001 r.

ustanawiające środki kontroli stosowane do połowów niektórych zasobów ryb masowo migrujących

(ostatnia zmiana: DUUEL. z 2023 r., Nr 238, poz. 1)   Pokaż wszystkie zmiany

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

RADA WSPÓLNOTY EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 37,

uwzględniając wniosek Komisji (1),

uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego (2),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Wspólnota, począwszy od dnia 14 listopada 1997 r., stała się Umawiającą się Stroną Międzynarodowej Konwencji Ochrony Tuńczyka Atlantyckiego (3) (zwanej dalej Konwencją ICCAT).

(2) Konwencja ICCAT zapewnia ramy współpracy regionalnej dotyczącej zachowania i zarządzania zasobami tuńczyka i ryb tuńczykopodobnych w Oceanie Atlantyckim oraz morzach przylegających z ramienia Międzynarodowej Komisji Ochrony Tuńczyka Atlantyckiego (zwanej dalej Konwencją ICCAT) oraz ramy umożliwiających przyjęcie zaleceń dotyczących zachowania i zarządzania na obszarach Konwencji, które stały się obowiązujące dla Umawiających się Stron.

(3) ICCAT przyjęła szereg zaleceń tworzących zobowiązania kontroli i przeglądu, szczególnie w kwestii ustalenia i przekazywania statystyk, inspekcji portów, nadzoru statków przez satelity, obserwacji statków i przeładunków oraz kontroli statków stron niebędących Umawiającymi się Stronami i statków bezpaństwowych. Zalecenia te stały się obowiązujące dla Wspólnoty i powinny dlatego zostać wdrożone.

(4) Niektóre zobowiązania zostały przeniesione przez rozporządzenie Rady (WE) nr 1351/1999 z dnia 21 czerwca 1999 r. ustanawiające niektóre środki kontroli w celu zapewnienia zgodności ze środkami przyjętymi przez ICCAT (4) oraz środkami zawartymi w art. 22 ust. 1 rozporządzenia Rady (WE) 2742/1999 z dnia 17 grudnia 1999 r. ustalające możliwości połowowe na 2000 r. oraz związane z nimi warunki dla pewnych zasobów rybnych i grup zasobów rybnych mające zastosowanie na wodach Wspólnoty oraz dla statków Wspólnoty w wodach, gdzie wymagane są ograniczenia połowów oraz rozporządzenia zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 66/98 (5). Dla jasności, środki te powinny zostać zawarte w pojedynczym rozporządzeniu, uchylającym i zastępującym poprzednie rozporządzenia.

(5) Do celów naukowych kapitanowie statków Wspólnoty powinni postępować zgodnie z instrukcjami „Podręcznika operacyjnego do statystyki i pobierania próbek tuńczyka i ryb tuńczykopodobnych w oceanie Atlantyckim” opublikowanego przez ICCAT.

(6) Wspólnota przyjęła Porozumienie o ustanowieniu Komisji ds. Tuńczyka na Oceanie Indyjskim (6) (zwanej dalej IOTC). Dzięki stworzeniu IOTC porozumienie dostarcza przydatnych ram do wzmocnienia współpracy międzynarodowej do celów zachowania i racjonalnego wykorzystywania tuńczyka i gatunków pokrewnych w Oceanie Indyjskim oraz przyjęcia zaleceń dotyczących zachowania i zarządzania na obszarze obowiązywania IOTC, które stają się obowiązujące dla Umawiających się Strony. Wspólnota powinna przyjąć środki kontroli przyjęte przez IOTC.

(7) IOTC przyjęła zalecenia dotyczące gromadzenia i wymiany informacji o tuńczyku tropikalnym. Obowiązują one również Wspólnotę, która dlatego powinna je wdrożyć.

(8) Wspólnota prowadzi działalność rybacką na wschodnim Pacyfiku i zapoczątkowała procedurę przystąpienia do Interamerykańskiej Komisji ds. Tuńczyka Tropikalnego (w dalszej kolejności określanej jako IATCC). Podczas przystępowania oraz w ramach wymagań współpracy wynikających z Konwencji Narodów Zjednoczonych ds. Prawa Morskiego powinny zostać zastosowane środki kontrolne przyjęte przez IATTC.

(9) Wspólnota, która podpisała Porozumienie ds. międzynarodowego programu ochrony delfinów (7), podjęła decyzję na mocy decyzji 1999/386/WE (8) o tymczasowym przyjęciu programu i dlatego powinna stosować środki kontrolne tego porozumienia.

(10) W celu zapewnienia respektowania obowiązujących środków kontrolnych IOTC, IATT i Porozumienia ds. międzynarodowego programu ochrony delfinów, Państwa Członkowskie powinny podjąć niezbędne działania.

(11) Rozporządzenie Rady (EWG) nr 2847/93 z dnia 12 października 1993 r., ustanawiające system kontroli mający zastosowanie do wspólnej polityki (9) rybołówstwa, ma zastosowanie do wszelkich rodzajów działalności połowowych i wszystkich związanych z nimi działań wykonywanych na terytorium i na wodach morskich będących pod władzą lub jurysdykcją Państw Członkowskich, jak również ma zastosowanie do działalności statków rybackich Wspólnoty, które prowadzą działalność na wodach państw trzecich lub na pełnym morzu, bez uszczerbku dla przepisów umów dotyczących rybołówstwa zawartych między Wspólnotą a państwami trzecimi, a także międzynarodowych konwencji, których Wspólnota jest stroną.

(12) Środki niezbędne do wykonania niniejszego rozporządzenia powinny zostać przyjęte zgodnie z decyzją Rady 1999/468/WE z dnia 28 czerwca 1999 r. ustanawiające procedury wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji (10),

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Cel

Niniejsze rozporządzenie ustanawia środki kontroli i inspekcji dotyczące połowów zasobów gatunków ryb masowo migrujących wyszczególnionych w załączniku I do niniejszego rozporządzenia i stosuje się do statków pływających pod banderą Państw Członkowskich i zarejestrowanych we Wspólnocie (zwanych dalej statkami Wspólnoty) działających w jednej ze stref wyszczególnionych w art. 2.

Artykuł 2

Strefy

Do celów niniejszego rozporządzenia wyszczególnione zostają następujące strefy morskie:

a) strefa 1:

Wszystkie wody Oceanu Atlantyckiego oraz mórz przylegających zawarte w obszarze konwencji ICCAT wyszczególnionym w art. I tej Konwencji.

b) (uchylony)

c) strefa 3:

Wszystkie wody wschodniego Oceanu Spokojnego w tym obszary wyszczególnione w art. III Porozumienia ds. Międzynarodowego Programu Ochrony Delfina.

Artykuł 3

Definicje

Do celów niniejszego rozporządzenia zastosowane zostaną następujące definicje:

a) „zaokrętowanie”: zaokrętowanie na statku rybackim jednego lub więcej z upoważnionych inspektorów w celu dokonania inspekcji w obszarze kompetencji organizacji;

b) „przeładunek” : wyładowanie jakiejkolwiek ilości ryb masowo migrujących i/lub produktów z takich ryb ze statku do innego statku zarówno w porcie, jak i na morzu, bez zapisu w porcie państwowym przy rozładunku;

c) „rozładunek” : rozładunek wyładowanie jakiejkolwiek ilości ryb masowo migrujących i/lub produktów z takich ryb z pokładu statku poławiającego do portu lub na ląd;

d) „naruszenie”: jakikolwiek domniemany czyn popełniony lub zaniechany przez statek poławiający, który został odnotowany w sprawozdaniu z inspekcji i stanowi podłoże do poważnego zarzutu złamania przepisów niniejszego rozporządzenia lub jakiegokolwiek innego rozporządzenia nakładającego zalecenia przyjęte przez regionalną organizację w jednej ze stref wymienionych w art. 2;

e) „statek niebędący Umawiającą się Stroną” : statek zaobserwowany i zidentyfikowany jako biorący udział w działalności połowowej w jednej ze stref określonych w art. 2, który pływa pod banderą państwa niebędącego Umawiającą się Stroną odpowiedniego porozumienia regionalnego;

f) „statek bezpaństwowy”: statek, co do którego istnieje uzasadnione podejrzenie, że nie należy do żadnego z państw;

g) [1] (uchylona)

h) [2] (uchylona)

i) [3] (uchylona)

j) [4] (uchylona)

ROZDZIAŁ I

ŚRODKI KONTROLI I INSPEKCJI STOSOWANE W STREFIE 1

Część 1

Środki kontroli

Artykuł 4

(uchylony)

Artykuł 4a

[5] (uchylony)

Artykuł 4b

[6] (uchylony)

Artykuł 4c

[7] (uchylony)

Artykuł 5

(uchylony)

Artykuł 6

(uchylony)

Artykuł 6a

(uchylony)

Artykuł 7

(uchylony)

Artykuł 8

(uchylony)

Artykuł 8a

(uchylony)

Artykuł 8b

(uchylony)

Artykuł 8c

(uchylony)

Artykuł 9

(uchylony)

Artykuł 9a

(uchylony)

Część 2

Procedury inspekcyjne w portach

Artykuł 10

(uchylony)

Artykuł 11

(uchylony)

Artykuł 12

(uchylony)

Artykuł 13

(uchylony)

Artykuł 14

(uchylony)

Artykuł 15

(uchylony)

Artykuł 16

(uchylony)

Część 3

Statki bezpaństwowe oraz statki stron niebędących Umawiającymi się Stronami

Artykuł 17

(uchylony)

Artykuł 18

(uchylony)

Artykuł 19

(uchylony)

Artykuł 19a

(uchylony)

Artykuł 19b

(uchylony)

Artykuł 19c

(uchylony)

ROZDZIAŁ II

ŚRODKI KONTROLI I NADZORU PODEJMOWANE W STREFIE 2

CZĘŚĆ 1

Środki kontroli

Artykuł 20

(uchylony)

Artykuł 20a

(uchylony)

Artykuł 20b

(uchylony)

Artykuł 20c

(uchylony)

Artykuł 20d

(uchylony)

CZĘŚĆ 2

Procedury inspekcji portowej

Artykuł 20e

(uchylony)

CZĘŚĆ 3

Statki bezpaństwowe oraz statki stron niebędących Umawiającymi się Stronami

Artykuł 21

(uchylony)

Artykuł 21a

(uchylony)

Artykuł 21b

(uchylony)

Artykuł 21c

(uchylony)

ROZDZIAŁ III

ŚRODKI KONTROLI I NADZORU PODEJMOWANE W STREFIE 3

Artykuł 22

Przepisy ogólne

Każde Państwo Członkowskie podejmie działania niezbędne w celu zapewnienia, aby statki pływające pod ich banderą respektowały środki IATTC transponowane do prawa Wspólnoty oraz obowiązujące w tej strefie Porozumienie ds. międzynarodowego programu ochrony delfinów.

ROZDZIAŁ IV

PRZEPISY KOŃCOWE

Artykuł 23

Środki niezbędne do wykonania art. 4 ust. 2, art. 5 ust. 3, art. 6 ust. 2, art. 8 ust. 6 i art. 9 ust. 2 zostają przyjęte zgodnie z procedurą zarządzania opisaną w art. 24 ust. 2.

Artykuł 24

1. Komisja jest wspomagana przez Komitet ustanowiony na podstawie art. 17 rozporządzenia (WE) nr 3760/92.

2. W przypadku dokonania odniesienia do niniejszego ustępu zastosowanie mają art. 4 i 7 decyzji 1999/468/WE. Okres ustanowiony w art. 4 ust. 3 decyzji 1999/468/WE ustala się na trzy miesiące.

3. Komitet uchwala swój regulamin wewnętrzny.

Artykuł 25

1. Rozporządzenie (WE) nr 1351/1999 zostaje niniejszym uchylone.

2. W rozporządzeniu (EWG) nr 2742/1999 skreśla się art. 22

3. Odniesienia do uchylonego rozporządzenia (WE) nr 1351/1999 są interpretowane jako odniesienia do niniejszego rozporządzenia i odczytywane zgodnie z tabelą korelacji w załączniku III.

Artykuł 26

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 27 września 2001 r.


(1) Dz.U. 62 E z 27.2.2001, str. 79.

(2) Opinia dostarczona dnia 28 lutego 2001 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).

(3) Dz.U. 162 z 18.6.1986, str. 34.

(4) Dz.U. 162 z 26.6.1999, str. 6.

(5) Dz.U. 341 z 31.12.1999, str. 1. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2765/2000 (Dz.U. 321 z 19.12.2000, str. 5).

(6) Dz.U. 236 z 5.10.1995, str. 24.

(7) Dz.U. 132 z 27.5.1999, str. 1.

(8) Dz.U. 147 z 12.6.1999, str. 23.

(9) Dz.U. 261 z 20.10.1993, str. 1. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2846/98 (Dz.U. 358 z 31.12.1998, str. 5).

(10) Dz.U. 184 z 17.7.1999, str. 23.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

ZAŁĄCZNIK I

WYKAZ GATUNKÓW OBJĘTYCH W NINIEJSZYM ROZPORZĄDZENIU [8]

– Tuńczyk biały: Thunnus alalunga

– (uchylony)

– Opastun: Thunnus obesus

– Bonito: Katsuwonus pelamis

– Pelamida: Sarda sarda

– Tuńczyk żółtopłetwy: Thunnus albacares

– Tuńczyk atlantycki: Thunnus atlanticus

– Bonito: Euthynnus spp.

– Tuńczyk południowy: Thunnus maccoyii

– Tuńczyk fregatowy: Auxis spp.

– Prażmowate: Bramidae

– Marlin: Tetrapturus spp., Makaira spp.

– Żaglica: Istiophorus spp.

– Włócznik: Xiphias gladius

– Saury: Scomberesox spp; Cololabis spp

– Delfinowate: Coryphaena hippurus, Coryphaena equiselis

– Rekiny: Hexanchus griseus, Cetorhinus maximus, Alopiidae, Rhincodon typus, Carcharhinidae, Sphyrnidae, Isuridae, Lamnidae,

– Walenie (wieloryby i morświny): Physeteridae, Belaenopteridae, Balenidae, Eschrichtiidae, Monodontidae, Ziphiidae, Delphinidae.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

ZAŁĄCZNIK II

WYKAZ GATUNKÓW OBJĘTYCH OBOWIĄZKIEM POWIADOMIENIA ICCAT [10]

Nazwa łacińska

Nazwa polska

(uchylony)

(uchylony)

Thunnus maccoyii

Tuńczyk południowy

Thunnus albacares

Tuńczyk żółtopłetwy

Thunnus alalunga

Tuńczyk biały

Thunnus obesus

Opastun

Thunnus atlanticus

Tuńczyk atlantycki

Euthynnus alletteratus

Bonito pasiasty

Katsuwonus pelamis

Bonito

Sarda sarda

Pelamida

Auxis thazard

Tuńczyk fregatowy

Orcynopsis unicolor

Orcyn

Acanthocybium solandri

Solandra

Scomberomorus maculatus

Makrela kolias

Scomberomorus cavalla

Makrela królewska

Isthiophorus albicans

Żaglica biała

Makaira indica

Marlin czarny

Makaira nigricans

Marlin błękitny

Tetrapturus albidus

Marlin biały

Xiphias gladius

Włócznik

Tetrapturus pfluegeri

Marlin długonosy

Scomberomorus tritor

Makrela zachodnioafrykańska

Scomberomorus regalis

Certa

Auxis rochei

Tazar maron

Scomberomorus brasiliensis

Makrela brazylijska

ZAŁĄCZNIK III

TABELA KORELACJI

Rozporządzenie (WE) nr 1351/1999

Niniejsze rozporządzenie

Artykuł 1, 2, 3

Artykuł 8

Artykuł 4

Artykuł 18

Artykuł 5

Artykuł 17

ZAŁĄCZNIK IV

WZÓR FORMULARZA DLA

ROCZNEJ DEKLARACJI STOSOWANIA STANDARDÓW ZARZĄDZANIA ICCAT PRZEZ DUŻE STATKI POŁAWIAJĄCE PRZY UŻYCIU SZNURÓW HACZYKOWYCH

a. Zarządzanie na łowiskach

Przyjęcie na statek obserwatorów naukowych

Satelitarny system monitorowania statków rybackich

Dzienne lub okresowe raportowanie połowów

Meldunek przypłynięcia/wypłynięcia

TAK/NIE

Uwaga:

%

% lub liczba statków

metoda

metoda

b. Zarządzanie przeładunkami (z łowisk do portu wyładunku)

Raporty przeładunkowe

Inspekcja portowa

Program dokumentu statystycznego

TAK/NIE

Uwaga:

Metoda

metoda

c. Zarządzanie w porcie wyładunku

Inspekcja wyładunku

Raport wyładunkowy

Współpraca z innymi stronami

TAK/NIE

Uwaga:

Metoda

metoda

ZAŁĄCZNIK V

Dane

Dane dotyczące połowu i nakładu

Połowy powierzchniowe: dane połowowe podane w wadze nominalnych połowów i dane dotyczące nakładu podane w dniach połowowych (sejner, statek z przynętą, węda holowana, sieci dryfujące) powinny zostać dostarczone IOTC odnośnie do obszaru o wielkości kwadratu 1° i w odstępach miesięcznych. Dane dotyczące rybołówstwa dla sejnerów powinny być rozbite na rodzaj ławic. Najlepiej, aby wyżej wymienione dane były ekstrapolowane do krajowych nominalnych połowów dla każdego narzędzia połowowego. Użyte wzrastające współczynniki, odpowiadające zapisom dokonanym w dzienniku pokładowym, powinny być przekazywane w ustalonym trybie do IOTC.

Połowy przeprowadzane przy użyciu sznurów haczykowych: dane połowowe i dane dotyczące nakładu w zakresie połowów przeprowadzanych przy użyciu sznurów haczykowych powinny zostać dostarczone do IOTC, odnośnie do obszaru o wielkości kwadratu 5° i w odstępach miesięcznych, najlepiej podane w liczbach i w wadze. Nakład połowowy powinien obejmować liczbę haczyków. Najlepiej, aby wyżej wymienione dane były ekstrapolowane do krajowych nominalnych połowów. Użyte wzrastające współczynniki, odpowiadające zapisom dokonanym w dzienniku pokładowym, powinny być przekazywane w ustalonym trybie do IOTC.

Dane dotyczące połowów, nakładów i rozmiarów rybołówstwa prowadzonego na małą skalę i sportowego powinny być dostarczane również co miesiąc, lecz odnośnie do najlepszych obszarów geograficznych wykorzystywanych do zbierania i przetwarzania tych danych.

Dane dotyczące wymiarów

Biorąc pod uwagę, że dane dotyczące wymiarów mają kluczowe znaczenie dla większości ocen stad tuńczyka, dane dotyczące długości, w tym łączna liczba mierzonych ryb, powinny być przekazywane w ustalonym trybie do IOTC, odnośnie do obszaru o wielkości kwadratu 5° i w odstępach miesięcznych, przy uwzględnieniu rodzaju narzędzi połowowych i sposobu połowu (np. rozproszone/zbite ławice dla sejnerów). Dane dotyczące wymiarów powinny być dostarczane dla wszystkich narzędzi połowowych i dla wszystkich gatunków objętych przez IOTC. Przeprowadzanie prób w zakresie zbierania danych dotyczących wymiarów powinno być dokonywane na podstawie ściśle określonych i dobrze opisanych wyrywkowych schematów pobierania próbek, które są niezbędne do dostarczania niezależnych danych dla rozmiaru wziętego. Dokładny zalecany poziom pobierania próbek może być różny dla różnych gatunków (jako funkcja różnych parametrów), lecz szczególny poziom zalecanego trybu pobierania próbek powinien być określony przez grupę roboczą do spraw statystyki. Bardziej szczegółowe dane dotyczące na przykład wymiaru poszczególnych próbek, powinny być udostępnione IOTC, na jej wniosek, przez określone grupy robocze, na zasadzie poufności.

Połowy tuńczyka przy wykorzystaniu obiektów pływających, w tym urządzeń powodujących koncentrację ryb (FAD)

W celu lepszego zrozumienia przez IOTC zmieniających się modeli efektywnego nakładu połowowego floty działającej na obszarze swojej kompetencji, IOTC musi otrzymać więcej informacji. Ponieważ działalność statków dostawczych oraz wykorzystanie urządzeń powodujących koncentrację ryb (FAD) stanowi integralną część nakładu połowowego floty sejnerów, powinny być przekazywane w ustalonym trybie do IOTC następujące informacje:

Liczba i cechy charakterystyczne statków dostawczych: i) działających pod ich banderą, ii) sejnery asystujące statkom działających pod ich banderą, lub iii) upoważnionych do działania w ich wyłącznej strefie ekonomicznej, oraz które były obecne w obszarze kompetencji IOTC.

Poziomy działalności statków dostawczych: w tym liczba dni spędzonych na morzu, odnośnie do obszaru o wielkości kwadratu 1° i w odstępach miesięcznych.

Dodatkowo, Umawiające się Strony oraz współpracujące strony, niebędące Umawiającymi się Stronami, zrobią wszystko, aby dostarczyć dane dotyczące liczby i rodzaju urządzeń powodujących koncentrację ryb (FAD) wykorzystywanych przez flotę, odnośnie do obszaru o wielkości kwadratu 5° i w odstępach miesięcznych.

Ramy czasowe przekazywania danych do IOTC

Niezbędne jest, aby wszystkie dane dotyczące rybołówstwa były dostępne dla Sekretariatu IOTC we właściwym czasie, tak, aby umożliwić monitorowanie zasobów rybnych oraz analizę danych. Zatem rekomenduje się, aby następujące zasady były stosowane jako standardowe obowiązki:

Flota dokonująca połowów powierzchniowych oraz pozostała flota działająca w strefach przybrzeżnych (w tym statki dostawcze) muszą dostarczać swoje dane dotyczące rybołówstwa najszybciej jak to możliwie, nie później jednak niż do dnia 30 czerwca każdego roku (dane z poprzedniego roku).

Flota poławiająca przy użyciu sznurów haczykowych, działająca na pełnym morzu, musi dostarczać tymczasowych danych dotyczących rybołówstwa, najszybciej jak to możliwie, nie później jednak niż do dnia 30 czerwca (dane z poprzedniego roku). Musi ona dostarczać ostatecznych szacunków, w zakresie swoich danych dotyczących rybołówstwa, przed dniem 30 grudnia każdego roku (dane z poprzedniego roku).

Ramy czasowe obecnie pozwalające na dostarczanie danych statystycznych mogą zostać w przyszłości ograniczone w przypadku gdy technologie dotyczące komunikacji i przetwarzania danych staną się szybsze, ograniczając w ten sposób opóźnienia w przetwarzaniu obecnych danych.

[1] Art. 3 lit. g) uchylona przez art. 69 lit. a) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2023/2053 z dnia 13 września 2023 r. ustanawiającego wieloletni plan zarządzania zasobami tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym oraz zmieniające rozporządzenia (WE) nr 1936/2001, (UE) 2017/2107 i (UE) 2019/833 oraz uchylającego rozporządzenie (UE) 2016/1627 (Dz.Urz.UE L 238 z 27.09.2023, str. 1). Zmiana weszła w życie 17 października 2023 r.

[2] Art. 3 lit. h) uchylona przez art. 69 lit. a) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2023/2053 z dnia 13 września 2023 r. ustanawiającego wieloletni plan zarządzania zasobami tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym oraz zmieniające rozporządzenia (WE) nr 1936/2001, (UE) 2017/2107 i (UE) 2019/833 oraz uchylającego rozporządzenie (UE) 2016/1627 (Dz.Urz.UE L 238 z 27.09.2023, str. 1). Zmiana weszła w życie 17 października 2023 r.

[3] Art. 3 lit. i) uchylona przez art. 69 lit. a) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2023/2053 z dnia 13 września 2023 r. ustanawiającego wieloletni plan zarządzania zasobami tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym oraz zmieniające rozporządzenia (WE) nr 1936/2001, (UE) 2017/2107 i (UE) 2019/833 oraz uchylającego rozporządzenie (UE) 2016/1627 (Dz.Urz.UE L 238 z 27.09.2023, str. 1). Zmiana weszła w życie 17 października 2023 r.

[4] Art. 3 lit. j) uchylona przez art. 69 lit. a) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2023/2053 z dnia 13 września 2023 r. ustanawiającego wieloletni plan zarządzania zasobami tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym oraz zmieniające rozporządzenia (WE) nr 1936/2001, (UE) 2017/2107 i (UE) 2019/833 oraz uchylającego rozporządzenie (UE) 2016/1627 (Dz.Urz.UE L 238 z 27.09.2023, str. 1). Zmiana weszła w życie 17 października 2023 r.

[5] Art. 4a uchylony przez art. 69 lit. a) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2023/2053 z dnia 13 września 2023 r. ustanawiającego wieloletni plan zarządzania zasobami tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym oraz zmieniające rozporządzenia (WE) nr 1936/2001, (UE) 2017/2107 i (UE) 2019/833 oraz uchylającego rozporządzenie (UE) 2016/1627 (Dz.Urz.UE L 238 z 27.09.2023, str. 1). Zmiana weszła w życie 17 października 2023 r.

[6] Art. 4b uchylony przez art. 69 lit. a) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2023/2053 z dnia 13 września 2023 r. ustanawiającego wieloletni plan zarządzania zasobami tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym oraz zmieniające rozporządzenia (WE) nr 1936/2001, (UE) 2017/2107 i (UE) 2019/833 oraz uchylającego rozporządzenie (UE) 2016/1627 (Dz.Urz.UE L 238 z 27.09.2023, str. 1). Zmiana weszła w życie 17 października 2023 r.

[7] Art. 4c uchylony przez art. 69 lit. a) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2023/2053 z dnia 13 września 2023 r. ustanawiającego wieloletni plan zarządzania zasobami tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym oraz zmieniające rozporządzenia (WE) nr 1936/2001, (UE) 2017/2107 i (UE) 2019/833 oraz uchylającego rozporządzenie (UE) 2016/1627 (Dz.Urz.UE L 238 z 27.09.2023, str. 1). Zmiana weszła w życie 17 października 2023 r.

[8] Załącznik I w brzmieniu ustalonym przez art. 69 lit. b) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2023/2053 z dnia 13 września 2023 r. ustanawiającego wieloletni plan zarządzania zasobami tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym oraz zmieniające rozporządzenia (WE) nr 1936/2001, (UE) 2017/2107 i (UE) 2019/833 oraz uchylającego rozporządzenie (UE) 2016/1627 (Dz.Urz.UE L 238 z 27.09.2023, str. 1). Zmiana weszła w życie 17 października 2023 r.

[9] Załącznik Ia uchylony przez art. 69 lit. a) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2023/2053 z dnia 13 września 2023 r. ustanawiającego wieloletni plan zarządzania zasobami tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym oraz zmieniające rozporządzenia (WE) nr 1936/2001, (UE) 2017/2107 i (UE) 2019/833 oraz uchylającego rozporządzenie (UE) 2016/1627 (Dz.Urz.UE L 238 z 27.09.2023, str. 1). Zmiana weszła w życie 17 października 2023 r.

[10] Załącznik II w brzmieniu ustalonym przez art. 69 lit. c) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2023/2053 z dnia 13 września 2023 r. ustanawiającego wieloletni plan zarządzania zasobami tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym oraz zmieniające rozporządzenia (WE) nr 1936/2001, (UE) 2017/2107 i (UE) 2019/833 oraz uchylającego rozporządzenie (UE) 2016/1627 (Dz.Urz.UE L 238 z 27.09.2023, str. 1). Zmiana weszła w życie 17 października 2023 r.

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00